Глава 281 — Коммерческая Империя ТКМ

Покупка целой горы в отдаленном районе провинции Сычуань была невероятной в глазах окружающих. Но в глазах Су Тао это была значительная прибыль. Для врачей, сведущих в травах, вся эта гора была сокровищем. Даже самая крошечная и ничем не примечательная травка может стать ключом к спасению жизни.

Обсудив это с Ленг Юанем, они договорились о цене для Ленг Юаня для дальнейшего обсуждения с городом. Из-за экономической ситуации в городе Байтан практически не было места для переговоров, не говоря уже о том, что Су Тао назвал непреодолимую цену. За гору из 1500 единиц Су Тао предложил цену в 200 йен за каждую единицу, достигнув общей цены в 300 000 йен с правами на использование в течение семи лет. Для неосвоенной горы цена обычно составляла 15 иен за единицу, но Су Тао увеличил ее почти в десять раз. Даже Лэн Юань чувствовал, что получил значительную выгоду от этой сделки.

Гора ему ничего не стоила, и ее обычно предлагали в качестве халявы для инвесторов. Поскольку Су Тао заплатил за это высокую цену, он, несомненно, продолжит вкладывать в него деньги. Когда инвестиции пойдут в деревню Мяо, они будут медленно стимулировать развитие экономики. Таким образом, это не было плохой сделкой для правительства.

Стоя в стороне, даже если Лю Цзяньвэй не был хорош в математике, он знал, что Су Тао хитер. Простая прогулка в гору, и он уже нашел флисовый цветок стоимостью 50 000 йен. С таким количеством сокровищ на горе Су Тао нужно было совершить еще несколько поездок, и он смог вернуть 300 000 йен.

С другой стороны, это могло быть потому, что Су Тао чувствовал себя немного виноватым из-за получения такой большой выгоды, он пообещал, что скинется на 1 000 000 йен на дороги в деревне Мяо, что заставило Лэн Юаня порадоваться.

Получение целой горы из 1500 единиц было лишь первым шагом в плане Су Тао. Согласно его плану, он намеревался расширить свою досягаемость с помощью деревни Мяо в центре. Его конечной целью было заполучить весь горный массив города Фушань и превратить его в сад дикой медицины.

Хотя это звучало как грандиозная цель, реализовать ее было чрезвычайно сложно. Однако Су Тао чувствовал, что может пойти другим путем.

Цепи Залов Трех Ароматов были установлены в городах, чтобы приносить пользу горожанам и повышать репутацию ТКМ, в то время как Проект Горных Трав должен был обеспечить дикорастущие травы и позволить этим драгоценным травам, находящимся на грани исчезновения, продолжать существовать. Он также косвенно защищал традиционные и древние рецепты.

Хотя у Су Тао, возможно, не было таких величественных мечтаний, он косвенно сделал это.

Те знаменитые врачи, которые вошли в исторические записи, были теми, кто спасал жизни как основу. Но создать легенду, подобную Хуа То и Бянь Цюэ, в современном обществе практически невозможно. Су Тао выбрал прагматичный метод, или, скажем так, деловой путь. Он хотел создать коммерческую империю традиционной китайской медицины еще при жизни, а не просто легенду.

После общения с Лэн Юанем он позвонил Лу Шимяо и рассказал ей о своих успехах.

Лу Шимяо никак не ожидал, что Су Тао будет таким быстрым. Однако она не могла понять причину действий Су Тао по инвестированию в отдаленную горную деревню, которую Цинь Мэймэй разделял с ней.

«Если вы в этом уверены, я найду кого-нибудь, чтобы завтра обсудить это с городом Байтан». Хотя Лу Шимяо не поддерживала этот проект, она все же решила попробовать. В конце концов, Су Тао был тем, кто практически построил благотворительный фонд Цихуан.

Су Тао чувствовал, что его союзники пока не могут принять это его решение, но он был уверен, что они будут потрясены его мудростью, когда сформируется первоначальный масштаб его проекта «Горные травы».

Отправив Лэн Юаня, Мяо Чжунтянь с благодарностью посмотрела на Су Тао. «Врач Су, вы принесли надежду в нашу деревню Мяо!»

Махнув рукой, Су Тао скромно улыбнулся: «Если я действительно получу гору, то я тоже стану членом деревни Мяо. Мне придется попросить Второго дядю позаботиться обо мне!»

Ударив себя в грудь, Мяо Чжунтян заверил: «Не волнуйся. В будущем ты будешь вторым лицом, принимающим решения в деревне Мяо!»

Благодаря ряду событий все закончилось благополучно. Мяо Чжунтянь попросил свою жену приготовить еще несколько блюд для этого благородного гостя. В прошлом Су Тао можно было рассматривать только как гостя, который к настоящему времени явно вырос. Даже другие жители деревни были благодарны Су Тао, когда услышали эту новость. Таким образом, они сразу же принесли немного хорошо сохранившегося алкоголя и посуду.

Это была согревающая сцена. Хотя жизнь в городе была захватывающей, она также была наполнена хитростями и схемами, в отличие от деревни. Су Тао чувствовал себя довольным.

После обеда Шуй Цзюньчжо переоделся в новый наряд. Ее модная одежда слишком выделялась, и она не подходила для прогулок по деревне Мяо.

На ней была ватная куртка, длинные хлопчатобумажные брюки, закрытые туфли и соломенная шляпа, которые привлекали к ней внимание.

Даже Су Тао не мог не бросить на нее еще несколько взглядов, прежде чем спросить с улыбкой. «Где ты их нашла? Ты выглядишь в них довольно приземленно».

— Разве ты не говорил, что собираешься подняться на гору? Лицо Шуй Цзюньчжо покраснело, когда она ответила: «Моя одежда не подходила для лазания по горам, поэтому я позаимствовала комплект одежды у старшей сестры Лихуа».

С его пониманием Шуй Цзюньчжо, Су Тао знал, что эта женщина не передумает после принятия решения. Увидев, что принцесса семьи Шуй настаивает на том, чтобы подняться на гору, он тоже не остановил ее, но напомнил: «Не бегай, когда мы будем в горах позже. Не забудь внимательно следовать за мной».

Задумчиво кивнув головой, Шуй Цзюньчжо заморгала глазами, что придало ей особенно очаровательный вид.

Гора за деревней Мяо была названа Горой Золотой Курицы на карте, потому что по форме она напоминала курицу. Однако жители деревни привыкли называть его просто «гора». Казалось, что они были так же знакомы с ним, как будто это был их сад.

«Я слышал от Второго дяди, что деревня Мяо раньше была охотничьей деревней, полагавшейся на охоту для выживания. Однако охотники старели, а молодые люди уходили на работу. Таким образом, они отказались от этой своей традиции. » Шуй Цзюньчжо последовал за Су Тао на гору вместе с несколькими людьми. Естественно, Лю Цзяньвэй шел впереди, а Сяо Цзинцзин следовал за ним. С другой стороны, Су Тао и Шуй Цзюньчжо были сзади. Когда Шуй Цзюньчжо взобралась на гору, она казалась очень взволнованной и без умолку говорила.

«Животных становится мало, а охота теперь также запрещена законом». Су Тао улыбнулся, протягивая бутылку воды Шуй Цзюньчжо. Сделав несколько глотков, она вдруг поняла, что бутылка принадлежала Су Тао. Таким образом, ее разум начал сходить с ума, и она задалась вопросом, пьет ли Су Тао из отверстия, прижав к нему рот.

Су Тао поднялся на гору по делу. Он знал, что найти Облачную Траву в огромной горе будет нелегко, но все же хотел попытать счастья. Таким образом, его глаза метались, как радар, когда он осматривался.

Увидев угрюмое выражение лица Сяо Цзинцзин, выглядящее несчастным, Лю Цзяньвэй поддразнила: «Что случилось? Ты ревнуешь?»

Его слова заставили Сяо Цзинцзин покраснеть, когда она посмотрела на Лю Цзяньвэй, прежде чем надуться и топнуть прочь.

Хотя Лю Цзяньвэй выглядел крепким парнем, он был человеком с дотошными мыслями. Таким образом, он также вздыхал о бесконечных встречах Су Тао с красавицами, и все они, казалось, влюблялись в него.

Внезапно Сяо Цзинцзин закричала. Лю Цзяньвэй немедленно бросился вперед и увидел бледное лицо Сяо Цзинцзин и шипящего поблизости лазурного питона.

Когда Шуй Цзюньчжо увидела такого огромного питона, она тоже испугалась и крепко сжала руку Су Тао, прислонившись грудью к его спине.

«Не навреди ему». Однако Су Тао не удосужился насладиться этим ощущением. Этот питон был шестиметровой длины, а самая длинная змея, зарегистрированная в истории, была всего семь метров. Возраст этой змеи был не менее трехсот-четырехсот лет, и теперь это был практически дух.

Услышав слова Су Тао, Лю Цзяньвэй сделал шаг назад. Если бы Су Тао не сказал ему, серп в его руке пролетел бы. Даже 1000-летний дух питона не выдержал бы этого, даже с их толстой кожей.

После недолгих размышлений Су Тао встал на место, достал облачную траву, которую Фан Лихуа дала ему раньше, и бросил ее питону. Понюхав облачную траву, питон проглотил ее, прежде чем покачать головой и умчался.

«Похоже, это хорошая змея». Сяо Цзинцзин высунула язык.

В конце концов, она привыкла жить в сельской местности, поэтому не была незнакома с питонами. Большинство питонов не были ядовитыми, но они полагались на свое тело, чтобы задушить свою добычу. Им не требовался яд, чтобы охотиться за добычей.

Поскольку уши Су Тао были довольно чувствительными, он сразу же вздохнул и начал сожалеть об этом. Раньше он был слишком опрометчив.

«Быстрее, беги!» — закричал Су Тао, потянув Шуй Цзюньчжо за руку и убегая.

Лю Цзяньвэй все еще не оправился от внезапного крика и повернул голову. Он мгновенно сделал холодный вдох. За ними следовала плотная толпа насекомых и ядовитых змей всех мастей. Были также жабы и горные крысы.

Если бы перед ним стояли тысячи людей, Лю Цзяньвэй не испугался бы. Но когда он увидел плотно сбитых существ, у него по спине побежали мурашки.

Су Тао знал, что их привлекает облачная трава. В глубине души он чувствовал одновременно и нервозность, и возбуждение, поскольку это означало, что в прошлом в этом лесу должны были быть следы облачной травы.

Под его руководством Шуй Цзюньчжо забыла о своем страхе и почувствовала силу и тепло руки Су Тао. В этот момент она действительно чувствовала себя счастливой.

Пробежав определенное расстояние, Су Тао почувствовал жгучую боль. Леса охвачены опасностью, и даже ротанг может быть смертельным. Таким образом, он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Шуй Цзюньчжо. Он мгновенно почувствовал легкую душевную боль, когда увидел, что на ее лице остались следы крови от ротанга.

«Похоже, мы были отделены от тех двоих». Су Тао был слишком сосредоточен на том, чтобы бежать раньше, и не заметил, что двое других следуют за ним.

«Они должны быть в порядке! Цзинцзин была вместе с Цзяньвэем». Вспомнив предыдущий пейзаж, она заметила, что Лю Цзяньвэй и Сяо Цзинцзин спускались с горы по другой боковой дороге.

— Сначала я обработаю твои раны. Сяо Цзинцзин вырос в сельской местности, и с навыками Лю Цзяньвэя не было бы никаких проблем, даже если бы они были отделены от него. Это также было причиной того, что его первой реакцией было потащить за собой Шуй Цзюньчжуо. Если бы она заблудилась на горе, последствия были бы невообразимыми.

Поставив свою аптечку, Су Тао достал стерилизованную вату, промыл раны Шуй Цзюньчжо и наложил на нее мазь.

Шуй Цзюньчжо могла только чувствовать щекотку на лице и учащенное сердцебиение. Она даже забыла о том, что только что произошло.