Глава 282: Визит красавицы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 282. Визит красавицы

«Легко понять, почему он мне не верит. Если бы он нашел отличного доктора, тогда я мог бы избежать возможных неприятностей, когда войду во дворец, верно?

Линь Мэнъя, казалось, не рассердилась и просто улыбнулась, как будто ей было все равно.

«Сейчас поздно. Мы должны вернуться. Юнжу, я оставлю все это тебе. Скажи этому парню в Санджу Холл в городе, чтобы он информировал меня, когда я понадоблюсь. У вас хорошо получилось. Этот парень очень умен».

Юнжу опустила голову и поклонилась. Линь Мэнъя был прав. Это она устроила того парня внутри города.

Отец Байджи был достаточно умен, но не знал, как вести себя в этих социальных делах. Он бы страдал, если бы встретил этих возмутительных парней.

Тот парень, которого она туда устроила, был мастером кунг-фу, умным и изощренным. Он пригодится в будущем.

С заднего двора Линь Мэнъя в замешательстве забилась в карету.

«Почему Лун Тяньюй хочет других врачей? Только потому, что он не верит в мои медицинские способности?

— Или потому, что он устроил мне вход во дворец в качестве предлога, а на самом деле устроит, чтобы другие специалисты-затворники лечили Его Величество?

Независимо от причины, Линь Мэнъя все еще чувствовал себя немного разочарованным из-за его недоверия.

«Отлично. Лонг Тяньюй просто хочет получить более твердую гарантию».

«Я мастер ядов, но если это новая болезнь, о которой я не знаю, я могу упустить лучшее время для лечения Его Величества».

Подняв четырех служанок из Санцзюэ Холла, они очень тихо вернулись в переулок позади особняка принца Юя.

Четверо из них побежали обратно во двор Люсинь, как воры. Когда она снова надела свою официальную одежду, Линь Мэнъя наконец почувствовала облегчение.

Сяоюй все еще был в Зале Санцзюэ и посылал Сяоцзина, чтобы сообщить им, когда что-то происходило.

Через минуту ужин был подан.

Подавали сладкую кукурузу с кедровыми орешками, ветчину, утиный суп, приготовленный со старым имбирем, и жареное блюдо.

Четыре служанки уже наелись всевозможных десертов, которые приготовила для них тетя Бай. Как же они были невнимательны. Их не интересовали вкусные блюда на столе.

— Ладно, оставь меня в покое. Просто вернись к отдыху. Я дам тебе знать, если ты мне понадобишься».

Ушли с волнением. Только Цинху остался и поужинал с ней.

Линь Мэнья всегда ела немного, как птица, и сегодня с тяжелым сердцем она съела меньше и после нескольких дегустаций больше не притрагивалась к нему.

«Как дела? Все еще думаешь о Лун Тяньюй?»

Цинху знал ее лучше всех. Она потеряла интерес к еде только из-за принца Ю.

«Нет. Я на диете. Вы можете съесть еще немного. Я оставлю тебя здесь и вернусь отдыхать».

Она убрала свои миски и собиралась встать, чтобы вернуться в свою комнату.

Но в то же время дверь внезапно открылась, что удивило Цинху и Линь Мэнъя.

Перед Линь Мэнъя появилась худая фигура.

Его красивое лицо наполнилось возмущенной обидой, а в глазах горел гнев.

Он крепко кусал губы, как будто его кто-то принуждал.

«Что с тобой, Сяоюй? Кто-то что-то сделал с тобой?» — с любопытством спросил Линь Мэнъя.

Линь Чжунъюй постепенно скрывал свои эмоции и не хотел показывать свои чувства на лице. Следовательно, должен был быть кто-то, переусердствовавший с этим настолько, что он пришел в ярость.

— Я никогда не оставлю тебя, сестра! Империя Лиюнь! Королевская семья! Иди к черту! Мне все равно! Я совсем этого не хочу!»

Линь Чжунъюй продолжал разглагольствовать, что доказывало, что он действительно раздражен.

Тем временем Линь Мэнъя и Цинху обменялись взглядами и подняли брови.

«Что случилось с Ваньяном Ли! Сколько усилий он приложил, чтобы убедить меня отпустить Сяоюй! Чего он снова хочет сейчас?

«Что случилось? Скажи мне, Ваньян Ли что-то тебе сделал?

Линь Мэнъя схватила Сяоюя за рукава и посадила на стул рядом с собой.

Он все еще злился, подняв щеки, что было весьма мило.

«Ваньян Ли хочет, чтобы я женился на принцессе из государства Цзинь, потому что, по его словам, мое положение сохранится, если я вернусь с принцессой из государства Цзинь. Но дело в том, что мне не нравятся эти принцессы! Я не хочу жениться ни на одной из них!

Услышав его объяснение, Линь Мэнъя почувствовала себя немного неловко.

Несмотря ни на что, Линь Чжунъюй еще не был взрослым и все еще был новичком в отношениях между мужчиной и женщиной.

В современном мире он был недостаточно взрослым, чтобы заводить щенячью любовь, не говоря уже о том, чтобы жениться.

«Какой нетерпеливый Ваньян Ли!»

«Послушай, тебе нужно планировать свой брак на долгосрочную перспективу. Желаю тебе найти любимую жену и жить счастливо. Хорошо, скажи Ваньяну Ли, чтобы он пришел ко мне, и я поговорю с ним лично, хорошо?

Совместный брак с принцессой государства Цзинь может быть использован для спасения жизни Сяоюй, когда это необходимо.

В конце концов, Синь Ли бросала на них жадные взгляды. Он бы так просто не сдался, и, вероятно, назревал заговор.

Итак, Сяоюй вернулся к Ли Юнь, как младенец в лесу.

Линь Мэнья знала, что Ваньян Ли хотел иметь более продуманный план.

«Все равно я ни за кого не выйду замуж!»

Линь Чжунъюй отреагировал бурно. Линь Мэнъя только улыбнулся, а затем коснулся своей головы.

«Сяоюй становится непреклонной. Возможно, именно таким он и должен быть, тем упрямым мальчишкой, когда я его подобрал.

«Хорошо, успокойся. Я боюсь. О, ты остался в нашем доме на целый день. Кто-нибудь приходил ко мне?»

Линь Мэнъя попытался сменить тему. Сяоюй подумал об этом и покачал головой.

В настоящее время двор Люсинь был не тем местом, куда мог пойти каждый. Без разрешения привратницы никто не осмеливался врываться внутрь, даже в случае крайней необходимости.

«Я не видел, чтобы кто-то входил. Но два часа назад карета въехала во двор Циньу. Я не думаю, что это одна из наших карет.

«Два часа назад?» Линь Мэнъя подумал об этом и понял, что это произошло после того, как они вернулись из Зала Санцзюэ.

Но кто имел такое высокое положение, чтобы въезжать во двор Циньу в экипаже?

Даже Линь Мэнъя, принцессе Юй, пришлось выйти из кареты у второй двери особняка принца Юя.

— Один из чьих-то любовников? Это должна быть она. Никто из мужчин не хотел бы, чтобы его везли в женской повозке, — намеренно сказал Цинху, словно пытаясь создать проблемы.

«Любовник! Бред какой то! Просто ужинай».

Линь Мэнъя закатила на него глаза, но про себя начала думать: «Кто в такое время посетит Лун Тяньюй?»

Внутри кабинета мерцал свет, и сидела красивая пара и смотрела друг на друга.

Мужчина выглядел красивым, равнодушным и, не говоря ни слова, излучал ауру сдерживания. Женщина выглядела завораживающе, но между ее бровями словно сконденсировался толстый лед, что делало ее красавицей, похожей на королеву айсберга.

Лонг Тяньюй с глубоким отвращением посмотрел на красавицу перед собой.

Красавица отказалась признать себя неполноценной и бросила острый взгляд на Лун Тяньюй.

«Посмотри на себя. Всего за три года, как ты мог отдаться пороку?»

Лонг Тяньюй говорил без пощады и скрестил руки, как будто перед ним был мусор.

— Неважно, как я выгляжу, это не твое дело. Без тебя Руо Бин не стал бы заставлять меня так одеваться. Почему ты еще жив? Если ты умрешь, каждый сможет прожить счастливую жизнь!»

«Красавица» говорила, но это звучало как баритон тихим, холодным голосом. К тому же «красавица» сидела с раздвинутыми ногами, что совсем не подобало леди.

Оба они начали словесную перепалку, когда только встретились друг с другом, как парочка врагов.

— Ты вызвался прийти. Я хотел Руо Бина, а не тебя!»

Лонг Тяньюй выглядел рассерженным. Это было неподходящее время, иначе он обнажил бы свой меч, чтобы пронзить монстра перед ним.

«Руо Бин занят. У тебя есть только я, чтобы вылечить твою рану. Это единственный выбор».

«Красавица» тоже выглядела смущенной. Хотя он был загримирован, синие вены на его лице все еще выдавали его гнев.

«Убирайся! Я лучше умру, чем позволю транссексуалу лечить меня. Проводи его, Лин Куи!

Тот, кого он назвал трансом, тоже фыркнул, а потом, не раздумывая, собирался встать и уйти.

«Хорошо, я приготовлю для тебя адские банкноты и отпраздную с Руо Бином, когда ты умрешь!»

Лин Куй сделал вытянутое лицо. Никого из них было легко обидеть.

Ни один из них не подчинился бы друг другу, как булавка шилу. Ладно, Лин Куи, который всю работу выполнял, должен был нести их.

В данный момент ему нужно было сначала остановить «красавицу», и, сияя от радости во всем лице, он умолял.

«Лорд Лу, не могли бы вы перестать злиться на нашего хозяина? В конце концов, прежде чем Руо Бин ушла, она много раз говорила тебе лечить Мастера. Не рассердится ли она на вас, когда вернется и ей скажут, что вы ушли в ярости?

Услышав «Руо Бин», Лу Нин немедленно остановился.

Нежелание мелькнуло на его лице, и в конце концов ему пришлось сесть и посмотреть на Лонг Тяньюй, не предпринимая никаких действий.

— Меня не волнует, умрешь ты или нет. Я просто ненавижу видеть, как Руо Бин злится!»

Сказав несколько бессердечных слов, он сохранил невозмутимое выражение лица, протянул руки и собирался снять верхнюю одежду Лун Тяньюй, чтобы проверить его рану.

«Не трогай меня! От твоего лица меня тошнит. Выгони его, Лин Куй!

Лун Тяньюй с отвращением избегал его рук и говорил безжалостно.

Лу Нин был полностью раздражен. Он оделся так только потому, что так было удобно лечить Лонг Тяньюй.

Сидеть в таком маленьком вагончике уже было достаточно назойливо.

«Хм! Несмотря ни на что, хочешь ты этого или нет, я должен угостить тебя сегодня!»

Затем он набросился на Лонг Тяньюй.