Глава 296: У каждого был план

Наследный принц не ожидал, что Лун Тяньюй все изменит.

Было правильно сначала спасти Императора. Только благодаря этому подозрения в отношении Лун Тяньюй значительно рассеялись.

Если бы наследный принц придерживался Лонг Тяньюй, другие вообще бы его не заподозрили.

Наследный принц с ненавистью смотрел на Лун Тяньюя. Но он должен был отпустить это.

Но тот факт, что Линь Мэнъя будет находиться под его контролем в течение следующих нескольких дней, заставил его немедленно придумать множество ядовитых планов в своем сердце. Лун Тяньюй будет побежден, пока Линь Мэнъя находится под контролем наследного принца!

«Ю’эр, ты должен быть награжден за свое храброе спасение. Но это был неожиданный инцидент, и я был очень напуган. Вернемся в мой дворец, принцесса Ю. Пусть большое состояние последует за узким побегом. Наследный принц, не забудь позаботиться о каждом члене семьи. Ю’эр, Хан’эр, я оставляю вам охрану дворца.

— Да, мы выполним ваш приказ.

Лун Тяньюю сообщили, что убийца оклеветал его незадолго до смерти.

Как принцесса Юй, Линь Мэнъя должна была оставаться во дворце, чтобы помогать в расследовании, а также лечить Императора. Но должен был быть большой заговор.

Следуя за Императрицей, Линь Мэнъя неоднократно оглядывалась, а затем исчезала из поля его зрения. Что мог сделать Лун Тяньюй, так это крепко сжать руки. «Она будет в порядке. Императрица публично заявила, что будет держать ее во дворце, поэтому на данный момент императрица ничего не может с ней сделать.

Но утешительной мысли было недостаточно, чтобы остановить его от гнева.

Лун Тяньюй повернулся и посмотрел на наследного принца, который успокаивал членов семьи.

— Что он знает о схеме?

Дворец Чунцин был в беспорядке, но другие места во дворце не пострадали.

Императорский сад был покрыт льдом, пустынным, но чистым. Линь Мэнъя больше узнала от спокойствия императрицы, чем от смертельной опасности.

Дворец Юнлэ, где отдыхала императрица, просматривался через Императорский сад, выглядел великолепно, так как сиял ярким светом свечей.

Линь Мэнъя был напряжен, но ему пришлось следовать за остальными во дворец Юнлэ.

Она впервые побывала во дворце отдыха императрицы. Императрица придерживалась правил приличия, поэтому дворец Юнлэ выглядел великолепно, но ни в коей мере не был роскошен.

Императрица прошла прямо в главный зал, и тотчас подоспела ее служанка, чтобы помочь ей снять тяжелую верхнюю одежду и расчесать волосы.

После того, как подали чашку чая, все было готово.

«Мы семья. Не будь чужим. Давай, покажи принцессе Ю ее место.

Императрица намеренно оставила Линь Мэнъя стоять там. В противном случае она сказала бы что-то раньше, когда Линь Мэнъя стояла неподвижно, как кусок дерева.

«Все в порядке. Спасибо за ваше место.

Линь Мэнъя вела себя любезно и сказала лишь несколько необходимых слов после того, как села, как послушная девушка. Но все знали, что пока это был только временный период мира.

Императрица быстро взглянула на нее, обнаружив, что она стала гораздо мягче и устойчивее по темпераменту, чем когда только что вышла замуж. Но императрица знала о том, что Линь Мэнъя делала снаружи.

«Она стала сильнее».

«Я слышал, что вы хорошо разбираетесь в медицине. Что ж, измерьте мой пульс, и мне не понадобятся эти доктора из Имперского госпиталя.

— Хочешь, я пощупаю твой пульс? Подумав об этом, Линь Мэнъя пришлось взять его.

Линь Мэнъя подошла ближе к императрице, а затем положила пальцы ей на запястье.

Линь Мэнъя была мастером ядов, но она также изучила четыре основных диагностических метода традиционной китайской медицины.

Байли Руи не соответствовал своему имени Святого Яда и был более искусным в этом, чем те императорские доктора. Конечно, Линь Мэнъя, как его ученик, не стал бы дилетантом.

«Мама, ты в добром здравии. Достаточно успокоительного.

Затем, прежде чем все заметили, во всем зале остались только Линь Мэнъя и Императрица.

После короткого периода молчания императрица слабо улыбнулась.

«Прямо сейчас вам интересно, почему наложница Де все еще находится под моим контролем, не выходя из особняка принца Ю?»

Линь Мэнъя был ошеломлен. «Императрица говорит об этом публично. Это означает, что она очень уверена, что я сохраню это в секрете».

— Вы умны, ваше высочество. Все, о чем я думаю, не может ускользнуть от тебя.

Линь Мэнъя ответил холодным голосом. Теперь во дворце были только они вдвоем, так что не было необходимости говорить окольными путями. Кроме того, она не в первый раз противостоит императрице.

«Какой ты милый. Я почти не могу отказать тебе. Но, к сожалению, ты родилась не в том месте и вышла замуж не за того человека. Мне не нужно скрывать от вас, что наложница Де в особняке принца Юй сейчас находится там, кого я поместил туда. Настоящий до сих пор в моем дворце. Я вижу в ней свою сестру, поэтому я хочу, чтобы она осталась и поговорила со мной о былых временах. Надеюсь, ты держишь это при себе. Ты достаточно умен, чтобы знать, что ты можешь, а что нет.

«Предупреждение?» Но Линь Мэнъя не верил, что это все.

«Вы хотите угостить Его Величество, и я ценю вашу сыновнюю почтительность. Но каждое слово и действие, которое вы совершаете во дворце, должно соответствовать нашим правилам. Если вы не будете соблюдать правила, кто-то будет наказан вместо вас».

В глазах императрицы мелькнула тень холода.

Это было простое предупреждение. Если Линь Мэнъя сделает что-то, что императрице не понравится, жизнь наложницы Де окажется в опасности.

«Ради бога! Как она могла угрожать мне, используя жизнь наложницы Де!

Но она вспомнила, что также угрожала императрице жизнью наследного принца,

Линь Мэнъя обнаружила, что не понесла никаких потерь. Это была услуга за услугу.

— Да, я сделаю, как ты хочешь. Я впечатлен вашим интеллектом, Ваше Высочество. Но есть совет, возмездие за грех — смерть. Есть также народная сказка, в которой говорится, что вы встретите привидение, если будете ходить ночью слишком много раз. В мире нет идеального плана. Я надеюсь, что никакой призрак не придет и не побеспокоит вас, когда вы будете отдыхать ночью.

Линь Мэнъя сказал это прямо. Императрица уже ясно знала, кто она такая. Если бы она продолжала сдерживать себя, императрица подумала бы, что она робкий человек, которого легко запугать.

Она уже не была той бедной девочкой, что была раньше.

Хотя ее сила еще не была равна силе Императрицы, Линь Мэнъя держала в руке карту, которая могла спасти ей жизнь.

— Вы действительно мисс Лин. Но это не твое дело. С сегодняшнего дня вы будете жить в маленьком дворике рядом с покоящимся дворцом Его Величества. Давай, проводи принцессу Ю.

Линь Мэнъя была первым человеком, достаточно смелым, чтобы противостоять ей вот так, за много лет.

Императрица наблюдала, как дама перед ней вежливо приветствовала ее и ушла вслед за своей служанкой.

Дворец Юнлэ был пуст и достаточно холоден, чтобы выражение лица императрицы застыло.

«Ваше Высочество, принцесса Ю ушла в маленький дворик».

Тетя Цинлан, самая близкая к Императрице служанка, склонила голову перед Императрицей и уважительно сказала:

«Она не простая. Попросите их быть осторожными. Как Его Величество?

Какая-то непостижимая прохлада читалась на благородном лице императрицы.

— Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Я отозвал наших людей из покоящегося дворца Его Величества. В следующие несколько дней, что бы ни случилось с Его Величеством, ответственность возьмут на себя другие люди.

Цинлан расплылся в гордой улыбке.

Императрица кивнула и повернулась, чтобы посмотреть в сторону покоящегося дворца Императора. Этот человек сказал ей, что пока Император принимает свою таблетку, даже Бог не может спасти его жизнь.

Эти чиновники и князья не переставали спрашивать об Императоре. Вот почему она согласилась позволить Линь Мэнъя войти во дворец, чтобы лечить Императора. Линь Мэнъя был для нее подходящим козлом отпущения.

«Лин Мэнъя, я выиграю и отпраздную твою смерть и смерть твоей семьи!»

— Ваше Высочество, наследный принц ждет снаружи.

— объявил евнух за пределами дворца. В ее глазах мелькнула вспышка ненависти.

Но императрица хорошо скрывала свои эмоции, даже самые близкие служанки не могли разглядеть, о чем она думает на самом деле.

«Впусти его. Цинлан, теперь ты можешь уйти».

«Да ваше высочество.»

Цинлан ушел, поклонившись. Наследный принц, который уже переоделся, раболепно вошел во дворец Юнлэ.

«Здравствуй, мама. Прости, что напугал тебя, мама. Я беспокоюсь о тебе, поэтому я пришел навестить тебя, мама.

Глубоко в его сердце была неописуемая тревога.

Императрица дала ему больше свободы, чем раньше. Даже когда он делал что-то не так, императрица не отзывала его к себе во дворец за нагоняй.

Императрица была его самой дорогой матерью, но она отдалялась от него, как будто между ними была гора.

«Ты милый. Я в порядке. Ты утешил наших родственников? Не упускайте ничего. Если мне не изменяет память, ты был тем, кто устроил сегодня ночью тех охранников в Императорском дворце, верно?

В ее сердце уже было немного гнева.

Она уже знала, что Лун Тяньюй примет меры, чтобы забрать Императора. Она послала служанку, чтобы она подарила Линь Мэнъя ящики для самита, чтобы Лонг Тяньюй был под ее контролем.

Это было не лучшее время, чтобы так открыто оскорблять Лун Тяньюй.

Она уже сделала идеальное расположение. Но наследный принц, ее глупый сын, разрушил ее план и едва не заставил Императора погибнуть в огне!

Фейерверки были использованы после тщательного осмотра, и они не могли попасть в покоящийся дворец Императора. Если бы наследный принц не спланировал это намеренно, то как могло случиться такое совпадение, что произошла серия несчастных случаев!

— Прости, мама. Я подумал, что во дворце слишком много стражи, и они могут побеспокоить отца. Кроме того, сегодня вечером нашими гостями были члены королевской семьи. У посторонних не было шансов войти. Так вот, я принял решение отозвать из дворца некоторых охранников.

Наследный принц тоже чувствовал себя обиженным. Он хорошо подготовился.

Пока императрица сотрудничала с ним, он определенно возлагал вину за убийство членов королевской семьи на Лун Тяньюя.

Его сердце было полно ненависти к императрице. «Мама, почему ты хоть раз меня не послушала? Даже те идеальные шансы победить Лун Тяньюй были упущены из-за тебя!