Глава 365: Жесткая Принцесса

BTTH Глава 365: Жесткая Принцесса

Как только Байжи выбросил уголь, злоумышленники начали ругаться и кричать. Их проклятия эхом разносились по всей комнате.

Незваных гостей было шестеро, четверо из которых были сбиты с ног натиском кипящего кувшина и горящих углей.

Остальные не решались войти внутрь, опасаясь, что им снесет что-нибудь еще.

Линь Мэнву стало жаль, что снаружи все еще стояли два человека. Комната была слишком мала, чтобы она могла осуществить свой план. В противном случае ни у кого из этих людей не было бы шанса сбежать.

«Мне все равно, кто ты. Просто убирайся отсюда прямо сейчас».

В маленькой грязной комнате Линь Мэнъя смотрела на мужчин, катающихся по полу.

Ее тон был решительным, без единого намека на панику.

Те, кто избегал ее атак, тут же испугались.

«Сволочь! Как ты смеешь бросать в меня этот уголь! Возьмем ее!»

Мужчина на земле был в ярости.

Линь Мэнъя взглянула на него и обнаружила, что это был кто-то, кого она знала.

— Не смей!

Линь Мэнъя ругалась и холодно смотрела на этих людей. То, что она сделала сейчас, напугало этих людей.

Ведь не каждая женщина осмелится поприветствовать их этими раскаленными углями.

«Я жена принца Юй, невестка императора, единственная истинная дочь маркиза Женнаня. Прикоснись ко мне еще раз, и я убью твою семью и твой клан.

Лин Мэнъя звучал сурово. Эти люди были просто хулиганами, но они прожили в столице достаточно долго, чтобы знать, что означают титулы Линь Мэнъя. Они не могли позволить себе причинить ей боль.

Они молча смотрели друг на друга, потому что уже хотели бросить.

Но их лидер тоже был крепким парнем. Более того, они уже были оплачены.

Они одновременно посмотрели на своего лидера.

Мужчина изо всех сил пытался встать, выглядя довольно свирепым.

«Разве это не Мэнгья? Как ты мог так сильно меня обидеть? Я твой шурин! Тогда не вини меня за резкость.

Это был Лю Эр, грубый привратник.

Лю Мэнъя была его невесткой, по крайней мере, так он выдавал желаемое за действительное.

Он страстно желал Линь Мэнъя с тех пор, как впервые увидел ее.

Но он также боялся этой женщины, потому что она была женой принца. Он не смел прикасаться к ней. Обычно ему угрожала опасность быть убитым, просто взглянув на нее.

Но теперь все было по-другому.

На этот раз Линь Мэнву придумал идеальный план. Она даже согласилась позволить Лю Эру и его товарищам изнасиловать Линь Мэнъя.

Желание Лю Эра вышло из-под контроля, когда он понял, что может изнасиловать невестку императора и наслаждаться богатством семьи Линь до конца своей жизни.

Линь Мэнъя смотрела на Линь Эр. Она не сделает ни шагу назад. Она наконец поняла, почему Тянь Нин хотел, чтобы она забрала госпожу Тянь.

Стюарда Дэна заманили раньше.

Те, кто стоял позади нее, были либо стары, либо слабы. Ей пришлось столкнуться с ними самой.

«Что ты хочешь?»

Линь Мэнъя осторожно посмотрел на этого человека. Она всегда носила с собой острый кинжал. Теперь она сунула его в руку.

Она была врачом, который многое пережил. Она научилась не паниковать ни при каких обстоятельствах.

Она была уверена, что чем спокойнее она будет, тем труднее противнику будет разглядеть ее насквозь.

Поэтому она двигалась так осторожно, как только могла. Стюард Дэн был опытным стариком. Линь Мэнъя считал, что он поймет, что его подставили, и вернется к ним на помощь.

Все будет хорошо, как только он вернется.

Раны на лице Лю Эра делали его еще страшнее. Раньше он был красивым молодым человеком, но его лицо было полностью изуродовано кровавыми ранами на нем.

Боль сделала его еще более жестоким. Он был здесь не для того, чтобы делать что-то хорошее, и теперь он ненавидел Линь Мэнъя еще больше.

«Ты с**ка! Все женщины в твоей семье — стервы! Я знаю, чего хотела твоя сестра! Если ты перестанешь сопротивляться, я постараюсь быть нежным. Если ты будешь настаивать, я не знаю, что я с тобой сделаю!

Лю приближалась к ней шаг за шагом. Его глаза остекленели от похоти и порочных идей.

Линь Мэнъя даже не пытался избегать его. Она стояла у двери, рассчитывая, ожидая идеального момента, чтобы воткнуть кинжал в грудь Лю Эр.

Остальные люди на земле уже встали после того, как застонали от боли, за исключением того, кого ударила банка.

Они были в такой ярости, что готовы были на все, особенно когда увидели, что Линь Мэнъя была просто слабой женщиной. Старуха и больной в коме не представляли для них угрозы.

Их страх перед прошлым Линь Мэнъя был преодолен их сексуальными желаниями.

«Ха, здесь две красавицы. Мы будем наслаждаться ими один за другим!»

«Вы, королевские мужья, должно быть, слабы. Они пьют слишком много каждый день. Я не думаю, что ваш принц сможет служить вам так же хорошо, как я!

Из его рта полились грязные слова, а мужчина улыбнулся от уха до уха.

Байчжи был так зол. Она держала кусок угля, и ее лицо постепенно краснело. Она нацелилась на одного мужчину и бросила его.

Мужчина уже был к этому готов, но уголь все же немного обжег его.

Он сразу же разозлился, и его глаза широко раскрылись. Он очень хотел заполучить эту девушку.

— Стоп, не смей ее трогать!

Кинжал в руке Линь Мэнъя пронзил руку мужчины. Острый нож мгновенно прорезал толстые мускулы мужчины.

«Ах… ты, с*ка… я тебя убью!»

Сумасшедший потерял контроль из-за боли.

Его огромные руки пытались схватить Линь Мэнъя.

Байжи бешено бросился туда. Она ударила раскаленными железными щипцами по спине и рукам мужчины.

«Я убью тебя! Не смей прикасаться к моей госпоже!

Байчжи был не таким сильным, но раскаленные железные щипцы были достаточно мощными.

Боль была слишком велика для мужчины. Он повернулся, чтобы схватить Байчжи. Его лицо выглядело таким искаженным, как будто он хотел съесть Байчжи живьём.

Байжи не боялся. Она держала щипцы в руке, тяня время.

Линь Мэнъя сосредоточился на общении с другими людьми. Она не заметила, что, когда они боролись, мужчина с кривой улыбкой прокрался внутрь и прыгнул на слабую, бедную женщину.

Г-жа Тянь беспокоилась о своем сыне. Она не осознавала этого, пока жесткая сильная рука не задушила ее шею.

«Вы, неблагодарные с**ки! Еще один шаг, и ты потеряешь свою няню навсегда!»

Лю Эр улыбнулся и злобно пригрозил Линь Мэнъя.

Его большая рука уже душила госпожу Тянь, о которой, как он полагал, Линь Мэнъя заботилась больше всего.

Однако вскоре он почувствовал острую боль в промежности.

— Ах… ты, старая ведьма!

Г-жа Тянь выглядела угрюмой, но она была не такой слабой, как представлял себе Лю Эр.

Она избавилась от Лю Эр и побежала защищать своего сына. Затем она опрокинула печь, и раскаленные угли и пепел причинили Лю Эр еще больше боли.

Линь Мэнъя улыбнулась и продолжила бить мужчину перед ней сломанной доской. Она даже не знала, когда нашла его.

Она била все сильнее и сильнее, нацеливаясь на самые мягкие части тела, которые она изучала на уроках анатомии. Мужчина спрыгнул из-за боли.

Г-жа Тянь однажды защищала своих троих детей в особняке. Она отлично справлялась с семейными делами, потому что была достаточно жесткой.

Когда стюард Дэн обнаружил, что его подставили, он сразу же вернулся обратно. Он был удивлен увиденным.

Шестеро высоких, больших парней катались по земле с криками.

Волосы и одежда Линь Мэнъя выглядели неряшливо, но казалось, что победа принадлежит ей. Байчжи все еще наказывал мужчин щипцами и деревянными досками.

Хотя он был удивлен, он внезапно расслабился.

Если бы он знал, как Линь Мэнву расправлялся с этими хулиганами, он бы немного беспокоился за принца.

Ему будет нелегко иметь дело с такой жесткой женой.

— Пожалуйста, простите меня, моя госпожа. Меня увлекло».

Стюард Дэн немедленно примчался. Он тоже был слегка ранен.

В конце концов, он был мастером кунг-фу. Эти тупые большие хулиганы не смогли бы причинить вред Линь Мэнъя, пока он был там.

Линь Мэнъя кивнула ему. Она знала, что его нельзя винить.

Она пыталась что-то сказать, но ее прервал шум снаружи.

«Торопиться! На нас напали хулиганы! Все, будьте осторожны!»

Спустя несколько мгновений в обшарпанный двор хлынула королевская гвардия.

Их возглавлял человек, которого Линь Мэнъя не знал.

Он выглядел твердым и решительным, и суровым, как опытный воин.

Он выглядел отважно в черных доспехах. Выражение его лица оставалось неподвижным, когда он смотрел на Линь Мэнъя.

«Кто ты ? Ты с ними?»

Он был невежлив. Байчжи, все еще злившийся, шагнул вперед. Она посмотрела на него и уперла руки в бедра.

«Следи за своим тоном! Она жена принца Ю! Мы не хулиганы. Мы только что были в опасности, и мы только что избавились от них. Где ты был, когда они пытались навредить нам?

Линь Мэнъя был удивлен. Раньше Байчжи была робкой девочкой, а теперь стала такой агрессивной. Похоже, то, через что она прошла, действительно заставило ее повзрослеть.