Глава 457: Многочисленные мастера собрались в одном месте

«Я всего лишь обычная женщина. Как я достоин общения с кем-то с таким высоким социальным положением, как ты?»

Хонгю сразу же насторожился. Причина, по которой она смогла выжить в таком месте, как дом Хуэйчунь, заключалась в том, что она была очень наблюдательна и умела оценивать ситуации.

Если ее затянет в водоворот плана этих людей, в конце концов, она может даже не знать, как погибла.

«Простой. Вы только должны быть моим свидетелем.

Когда инспектор, спрятавшийся за своим черным пальто, говорил, в его голосе было презрение.

Возможно, в их глазах такие люди, как Хунъюй, были мусором, которым они с готовностью пожертвовали бы в любое время.

Она должна быть благодарна за то, что хоть немного была им полезна сегодня.

Хонгю определенно так не думал. С первого взгляда она могла сказать, что эти люди ничего хорошего не замышляют.

Естественно, она знала, что они хотят ее смерти.

На первый взгляд, Хун Ю не осмеливалась показывать свои чувства.

Она держала глаза опущенными и притворялась покорной, по крайней мере, пока не преодолела текущую опасность.

«Я, Хунью, всего лишь простолюдин. Чем я могу быть вам полезен, милорд?

С бьющимся, как барабан, сердцем Хон Юй попыталась найти оправдание.

Однако следователь казался решительным, когда приказал ей, сказав: «Конечно, вы будете нам полезны. Через несколько дней кто-то отвезет вас в другое место. Когда вы доберетесь туда, вы соответственно ответите на вопросы людей. Когда вы выполните свою миссию, вы можете вернуться в дом Хуйчунь, чтобы снова стать там куртизанкой. Тогда ты сможешь хорошо жить. Это определенно лучше, чем быть здесь фермером.

Хонгю счел слова следователя отвратительными.

Она была просто чем-то, с чем они могли играть, но какое право они имели на это? Когда-то она была хорошей девочкой, пока эти злые люди не сделали ее проституткой и не стали ненавидеть ее семью. Каким правом пользовались ею эти высокопоставленные люди?

Возможно, Хунъюй никогда раньше не испытывал таких чувств.

Однако после того, как с ней обошлись так жестоко, что она почти потеряла надежду, она только начала видеть свет в конце туннеля.

Она надеялась, что теперь сможет вести тихую и мирную жизнь, но эти люди прямо перед ее глазами разрушили ее надежду.

Она чувствовала, как ее ярость растет и пытается вырваться на свободу.

Тем не менее, гордость глубоко внутри ее успокоила ее, и вскоре она смогла придумать план.

Однако все, что приходило ей в голову, было неизвестно ни следователю, ни здоровенным мужчинам.

Для них она была просто инструментом для достижения своей цели.

«Похоже, это какая-то фантастическая миссия. Кому будет давать показания Хунъю, милорд, следователь?

Хонгю наконец подняла голову, и на ее лице появилась самая очаровательная улыбка.

Хотя ее одежда была простой, она обладала врожденной красотой и талантом радовать мужчин своей очаровательной улыбкой.

Для следователя эта женщина просто поправила свои мысли. Или, возможно, такие люди, как Хонгю, все-таки не смогли устоять перед его предложением.

«Ты поступаешь правильно. Проститутки, как правило, бессердечны, вот кто ты. Через некоторое время кто-нибудь скажет вам, куда вас отправят. Что касается свидетельских показаний, кто-нибудь спросит, сестра ли вы Сумей, и вы должны будете ответить, что вы действительно ее сестра. Если кто-то спросит, кто такой Сумэй, ты должен с уверенностью ответить, что это Линь Мэнъя».

Лин Мэнья? Хунъю понадобилось время, чтобы прийти в себя, когда она вспомнила, что Линь Мэнъя — девичья фамилия принцессы Юй.

Волна шока прошла через нее. Эти люди пытались подставить принцессу Ю?

Ни за что! Принцесса Ю была единственным человеком, который проявил к ней доброту. Хонгю поступил неправильно с принцессой Юй ради Сумей. На этот раз она больше не совершит ту же ошибку!

Однако внешне она выглядела неловко, как будто попала в затруднительное положение.

— Милорд, вы очень усложняете мне жизнь.

В ее глазах было застенчивое выражение, и она нервно сжала руки с девичьим видом.

— Ты не осмеливаешься?

Несмотря на то, что он не мог видеть глаз следователя, его суровый холодный голос заставил мужчин в комнате нервно вздохнуть.

«Нет, нет, нет, я не посмею бросить вам вызов, но Линь Мэнъя был таким известным персонажем. Кто поверит словам такой куртизанки, как я? На самом деле не имеет значения, если люди пренебрегают мной, но твой великий план будет нарушен.

Она звучала застенчиво и выглядела жалкой.

Однако Хонгю показалось странным, что все мужчины в комнате уставились на нее.

Она определенно находила такой интерес знакомым.

Странно было то, что следователь не выглядел тронутым. Голос следователя все еще звучал так, как будто он находил ее отталкивающей.

Могло ли быть так, что следователь был не мужчиной?

Пока Хонгю размышлял над этим, следователь заговорил.

«Вы не должны беспокоиться. Я сделал все необходимые приготовления. Тебе просто нужно настаивать на том, что Линь Мэнъя была твоей потерянной сестрой. Найдется кто-то еще, кто подтвердит ваше утверждение. Хорошо, это все. Ты будешь ждать здесь до рассвета. Тогда кто-нибудь придет сюда, чтобы привести тебя.

Когда следователь закончил говорить, он, окруженный остальными мужчинами, вышел из комнаты.

Хотя мужчины, казалось, взволнованно смотрели на нее, казалось, что они не осмеливаются поднять на нее руки из-за следователя.

Хун Юй, чьи руки и ноги были связаны, начала чувствовать онемение и усталость в конечностях. Она тут же умоляюще посмотрела на отставшего и сказала: «Эй, брат, у меня онемели руки от того, что я связана. Не могли бы вы немного ослабить веревку?»

Ее кокетливый голос и жалостливая манерность удачно привлекли внимание дородного мужчины.

Убедившись, что остальные ушли, он усмехнулся и подошел к красавице, чтобы помочь ей ослабить веревку.

Так или иначе, его коллеги стояли на страже снаружи. Не было беспокойства, что эта красавица сбежит.

Он удобно коснулся щек Хонгю и понял, что они действительно были мягкими и нежными. Однако это было все, на что он осмелился.

Хонгю пошевелила руками и ногами, чтобы расслабить их. Подавив отвращение к мужчине, она начала тихонько выуживать из него какую-то информацию.

«Добрый брат, большое тебе спасибо. Моя жизнь была ужасно трудной. Просто когда я выхожу из одного затруднительного положения, меня бросают в другое. Этот следователь выглядел очень могущественным».

Человек, который был просто грубияном, явно никогда не пользовался благосклонностью. На его лице начало проявляться презрение.

Он подошел ближе к Хонгю и понизил голос, когда говорил.

«Кто посмеет сказать «нет»? Следователь, о котором никто не мог сказать, мужчина он или женщина, всегда командует нами, когда приходит. Если бы не указание нашего господина, я бы давно его убил!»

Хун Ю застенчиво хихикнула, но ее глаза были холодными и бесчувственными.

Этот тупоголовый здоровяк невольно снабдил ее большим количеством информации.

Она прислонилась к груди здоровенного мужчины и продолжала подглядывать, говоря: «Даже я чувствую, что ты настоящий герой. В отличие от меня, беспомощной женщины, которая даже не знает, кому я жертвую свою жизнь? Забудь это. Это все потому, что мне суждена такая проклятая жизнь. Я даже не знаю, смогу ли я умереть целым и невредимым на этот раз».

Дородные мужчины тут же крепко вцепились в красавицу в его объятия. Держать в своих объятиях красивую женщину, такую ​​как Хонгю, было даже не то, что он мог купить за деньги.

Мало того, что эта прекрасная дама была в его объятиях, она была еще нежной и нежной, что это было похоже на сбывшуюся мечту. В этот момент он рассказал ей все, что знал.

«Красавица моя, этот глупый следователь на самом деле мелкая сошка. Мой мастер сказал, что за ним стоит еще более великий мастер, гораздо более могущественный. Так или иначе, мой хозяин сказал, что тот, кто работает на него, однажды станет успешным человеком. Будьте уверены, я позабочусь о вас в пути!»

После того, как он закончил говорить, он воспользовался случаем, чтобы нащупать ее.

«Большой Бык! Почему ты медлишь? Убирайся отсюда сейчас же!»

Снаружи донесся громкий ругань, и Большой Бык тут же неохотно опустил Хонъю на землю и без дальнейших проволочек выбежал.

Он даже бросил на Хон Ю извиняющийся взгляд, прежде чем уйти.

Хонгю смотрела на Большого Быка с нежной улыбкой на лице, но когда он ушел, выражение ее лица стало холодным.

Ба! Что за группа подонков, обращающихся с женщинами как с игрушками!

Когда Хонгю двигала конечностями, ее сердце наполнялось тревогой.

К ее удивлению, они на самом деле охотились за Линь Мэнъя!

После того, как она восстановила самообладание, она постепенно взяла ситуацию в свои руки. Сейчас ей нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

В этот момент Линь Мэнъя и Лун Тяньюй, которые прятались рядом с фермерским домом, даже не осмелились сделать глубокий вдох.

Их люди, которые ранее попали в засаду, вернулись к ним с собранной информацией.

Они сообщили, что во дворе находились люди с высокими боевыми навыками, поэтому им не удалось войти в дом, чтобы узнать больше информации.

Пока они вдвоем терпеливо ждали снаружи, ворота в маленький дворик внезапно открылись.

Появилась группа людей и направилась в их сторону.

Линь Мэнъя мгновенно затаила дыхание и спряталась глубже в тень, чтобы их не обнаружили.

К счастью, эти люди вскоре исчезли из ее поля зрения.

Когда Линь Мэнья увидела, что мужчины исчезли, она глубоко задумалась.

Как ни странно, Хонгю не было среди группы людей. Может ли Хонгю все еще быть во дворе?

«Всего шесть человек хорошо разбираются в боевых искусствах, остальные тоже не так уж плохи».

Убедившись, что их не слышно, Лун Тяньюй прошептал на ухо Линь Мэнъя.

«Шесть высококвалифицированных мужчин? Разве наши люди только что не доложили нам, что всего восемь человек, владеющих боевыми искусствами? Теперь, когда их шестеро ушли. Кто может быть самым важным из них всех?»

Линь Мэнъя задумалась, но вскоре поняла.

Она думала, что они избавятся от Хонъю, но казалось, что Хунъю будет им полезен.

Линь Мэнъя думала, что нашла свою пару. Она только что выбила почву из-под их ног, а ее противник уже придумал стратегию противодействия ее действиям.

Оказалось, что в непростой ситуации сейчас получить прибыль будет сложно.

«Вы хотите, чтобы я послал кого-нибудь, чтобы перехватить этих людей?»

— осторожно спросила Лун Тяньюй, но Линь Мэнъя тут же покачала головой.

Если кому-то нужны шесть высококвалифицированных мужчин для сопровождения, это должен быть кто-то очень важный.

Если они останутся там, это ослабит людей Лун Тяньюя, которых он сможет мобилизовать.

«Позвольте им следовать издалека. Если бы их обнаружили, они могли бы сбежать и стереть все следы. Пойдем во двор смотреть. Я полагаю, Хонгю все еще во дворе.

В ее глазах мелькнула вспышка разума.

Эта игра в шахматы становилась все интереснее!