Глава 460: Сердца в двух местах

Оставалось надеяться, что беспочвенные опасения Линь Мэнъя окажутся безобидными.

Цзо Цючэнь послал людей, чтобы предостеречь их от бдительности в путешествии.

Он намеревался присоединиться к Линь Мэнъя и остальным в поездке, но был связан некоторыми делами в суде. Как у императора, у него не было другого выбора, кроме как остаться в городе Вантянь. Тем не менее, он сделал много вещей для Линь Мэнъя, чтобы поездка прошла более гладко.

«Большое спасибо моему двоюродному брату Чену. Пожалуйста, передайте ему мою благодарность и дайте ему знать, что я сделаю все возможное, чтобы не разочаровать его».

В конце концов, охранник был доверенным лицом Цзо Цюченя. Он был не только остроумен, но и дотошен. Линь Мэнъя не мог не завидовать. Ей пришлось сопротивляться желанию завербовать этого человека для собственного использования.

«Да. Ваше Высочество, пожалуйста, не беспокойтесь.

Линь Мэнъя наблюдала за охранником, пока он не исчез из ее поля зрения. Застонав на мгновение, Линь Мэнъя наконец вздохнула с облегчением.

Она думала, что поездка в Павильон Трав станет для нее конечным пунктом назначения нации Линтянь. Вряд ли она ожидала, что это окажется началом чего-то другого, когда она обнаружила, что таинственный мастер, стоящий за Сумей, также направляется в Павильон Трав.

Кто-то со знакомым запахом подошел к ней со спины так тихо, что она этого не заметила.

Повернув голову, она заметила длинные тонкие пальцы Лун Тяньюй, лежащие на ее плече.

Пальто, которое он носил, упало на ее тело.

Она была окружена теплым чувством того, что ею обожают, и, что удивительно, в ней поднялось жадное чувство.

Тревога в ее уме постепенно успокаивалась и подавлялась. Желание всегда полагаться на кого-то другого действительно было дурной привычкой. Однако, если этим кем-то была Лун Тяньюй, у нее было хорошее предчувствие.

— Должно быть, тебе было тяжело. Если бы не я, тебе не пришлось бы беспокоиться о том, что происходит во дворце, пока ты здесь.

Лонг Тяньюй был ошеломлен ее словами. Он полагал, что скрыл это довольно хорошо, но вряд ли он ожидал, что ничто не ускользнет от ее острого наблюдения.

«Не волнуйся. Мой отец, император преуспевает сам по себе. Более того, у него есть Цинхан, который его обслуживает».

Лун Тяньюй пытался говорить об этом небрежно, но на самом деле император снова и снова отправлял секретные сообщения, чтобы призвать их обратно.

Однако из-за раненой руки Линь Мэнъя ему пришлось обмануть императора.

На самом деле, они до сих пор скрывали от нее кое-что, что Цзо Цюйю сказала.

Как только они упустят этот шанс, рука Линь Мэнъя уже никогда не сможет восстановиться.

Глядя на девушку в своих объятиях, Лун Тяньюй не сожалел о том, что сделал, даже несмотря на то, что ослушался воли своего отца.

«О да, есть еще одна вещь, в которой я хочу вам признаться», — сказал Линь Мэнъя.

Она обернулась, ее сердце стучало, как барабан.

Она посмотрела вниз, чувствуя беспокойство. У нее даже не хватило смелости посмотреть в глаза Лун Тяньюй.

— По правде говоря, я давно узнал, что Наложница Де в нашем особняке не настоящая Наложница Де. Позвольте мне объяснить. Я не пытался намеренно скрывать это от вас, но это произошло так внезапно, что мне пришлось взвесить все за и против того, чтобы сказать вам правду тогда. Настоящая наложница Де попала в руки королевы. Я боялся, что ты поступишь опрометчиво из-за беспокойства, что может оказаться невыгодным для Наложницы Де. Вы можете наказать меня так, как посчитаете нужным, если не сможете заставить себя простить меня. Я обещаю, что избавлю Наложницу Де от руки королевы, как только мы вернемся в столицу.

Тревога была написана на всем лице Линь Мэнъя. Она боялась, что Лун Тяньюй откажется слушать ее объяснения.

Она не сделала этого намеренно. Просто потому, что дел было слишком много, и ей приходилось решать их по мере поступления.

С сердцем, полным вины, она смотрела на Лун Тяньюя робкими глазами, опасаясь, что он неправильно ее поймет.

К ее удивлению, Лун Тяньюй на мгновение впал в ступор, затем горько рассмеялся и сказал: «Глупый ты, зачем мне тебя винить. Если бы не ваша сообразительность в то время, я мог бы совершить серьезную ошибку. Будь то мой отец или моя мать, они оба могут пострадать. Вы не только не допустили ни одной ошибки, я также должен отдать вам должное за все, что вы сделали».

Лонг Тяньюй нежно постучал пальцем по ее красивому лбу. Он не хотел прощать ее так быстро.

На самом деле, он хотел поддразнить ее и получить удовольствие, глядя на то, как она встревожена.

Однако она была слишком очаровательна. Ему было невыносимо видеть, как она беспокоится долго.

«Ты точно не винишь меня? У меня могут быть свои причины держать вас в неведении, но я действительно обманул вас.

С широко открытыми глазами Линь Мэнъя с трудом могла поверить, что Лун Тяньюй так легко простил ее.

Может она снится?

«Как это обман? Ты так ненавидишь обман?

Его мысли настолько перевернулись, что его секреты, когда-то подавленные им, вновь появились в его сознании.

Лун Тяньюй обратила внимание на то, как Линь Мэнъя относилась к людям, работавшим на нее.

Оглядываясь назад, Байсу был тем, кто обманул ее первым. Хотя после этого она сделала много вещей, Линь Мэнъя полностью разорвала их отношения.

Но он…

При этой мысли Лун Тяньюй почувствовал беспокойство.

«Вот так. Неважно, если это касается каких-то незнакомцев. Если бы это был кто-то, кого я ценю и люблю, мне было бы трудно простить такое предательство».

Линь Мэнъя ответила с широко раскрытыми глазами, но в тот момент, когда она закончила фразу, она почувствовала небольшое чувство вины.

Ее личность была величайшим секретом в ее жизни, но это был секрет, который она никогда не могла раскрыть никому.

В этот момент их обоих захлестнули собственные проблемы, и атмосфера стала неловкой, и все, казалось, застыло во времени.

Пока Байшао не пришел, чтобы приготовить Линь Мэнъя ко сну, Лун Тяньюй, который несколько дней стелил свою постель на полу, все еще не мог заснуть.

Каждого из этих двух людей, хранивших невыразимые тайны, разделял тонкий слой кисеи, словно занавес.

Оба они ворочались из-за беспокойства о тайнах своих сердец.

Когда рассвело, Байшао тихо вошла в комнату и собиралась разбудить своих хозяев, чтобы они могли приготовиться к путешествию.

Однако, к ее удивлению, принца Ю нигде не было в комнате.

Немного приподняв брови, Байшао отбросила все дальнейшие мысли.

Она приподняла покрывало перед кроватью Линь Мэнъя и увидела, что брови ее хозяина нахмурены, как будто накануне она спала беспокойным сном.

«Хозяин, хозяин, проснитесь. Через какое-то время мы должны отправиться в путь.

Байшао мягко позвала Линь Мэнъя, когда она протянула руку, чтобы пожать руку своего хозяина.

Вскоре Линь Мэнъя, который спал чутко, полностью проснулся.

Ее глаза выглядели усталыми, вероятно, потому, что она не выспалась.

— Принц ушел?

Она небрежно посмотрела в пол и поняла, что Лун Тяньюй больше не было.

Байшао кивнул. Она достала комплект одежды, которую приготовила для своего хозяина, и помогла украсить ее.

Это был комплект платья сливового цвета из тонкого шелка. Хотя он не выглядел особенно изысканным, его материал был первоклассным и очень удобным.

Она нацепила заколку на свои черные как смоль волосы и надела украшение в виде цветка пиона. Наконец, она украсила себя самым шелковым цветком народа Линтиан.

По сравнению с ее обычной роскошной одеждой, этот способ одеваться делал ее более свежей и живой.

Это была идея Цзо Цюйюй. Ведь все трое были разного статуса. Они навлекли бы больше неприятностей, если бы расхаживали без дела.

Во всяком случае, их лица не были знакомы евнухам и придворным чиновникам.

Если бы они скрывали свои личности, это помогло бы обмануть людей.

Поэтому они преобразились во взгляды богатых молодых людей, которые гастролировали. Байшао был рад остаться рядом с ними и прислуживать им.

«О да, давно не видел Сю. Куда она пропала?

Никто не знал, сколько времени им понадобится, чтобы вернуться из этой поездки.

Линь Мэнъя прекрасно понимала, что день, когда ее рука выздоровеет, станет днем ​​их возвращения в Дацзинь.

По этой причине она уже урегулировала все необходимые приготовления.

Байшао улыбнулась, помогая хозяину поправить одежду.

— Вы забыли, Мастер? Некоторое время назад сюда приходил дядя Сю. Должно быть, они очень скучали друг по другу. Я даже слышал, что Сю прислал кого-то, чтобы попросить тебя забрать ее.

Возможно, дядя Сю волновался за нее и не просил ее бродить вокруг.

Действительно, Сю может быть простой и очаровательной, но она была слишком смелой. Ведь она была еще юной девушкой. Они предполагают, что ее дядя придет за ней через некоторое время.

Неплохой идеей было оставаться рядом с родственником, что было намного лучше, чем ходить за Линь Мэнъя и, таким образом, подвергать Сю всевозможным пугающим ситуациям.

— Э-э, пора попросить кого-нибудь присмотреть за ней. Сю оказал нам большую помощь. Если ее дяде понадобится какая-либо помощь, пожалуйста, дайте ему знать, что он может обратиться к управляющим особняка принца Шена в любое время.

Когда Байшао закончила подготовку к поездке, она пошла искать кого-нибудь, кто мог бы передать сообщение.

Линь Мэнъя посмотрела в зеркало на свое красивое, но усталое лицо и сказала себе, что сейчас ей нужно отложить в сторону свои заботы.

Еще не время. Когда ей придет время раскрыть все свои секреты, она не будет скрывать это от Лонг Тяньюй.

Однако сейчас было неподходящее время.

Вскоре Байшао вернулся с сообщением, что все готово.

Принц Юй и принц Шэнь тихо выскользнули и ускакали на лошади.

Император также тихонько направился к северным городским воротам, где армейская стража должна была ввести туда двух своих гвардейцев.

Это было сделано для того, чтобы Линь Мэнъя и ее компания могли покинуть город незамеченными.

Однако в конце концов Линь Мэнъя столкнулся с небольшой проблемой.

«Отойди в сторону».

Как раз когда она проходила через двор посреди особняка, чтобы добраться до задних ворот, она «случайно» наткнулась на аккуратно украшенную Сумей.

Линь Мэнъя не была в настроении вступать с ней в спор. Это было больше потому, что она ожидала, что Сумей, который продолжал задерживаться вокруг нее, попытается использовать все средства, чтобы просто последовать за Линь Мэнья в этом путешествии.

— Ваше Высочество, куда вы идете? Посмотрите, как старшая сестра Байшао одета в штатское. Я полагаю, ты собираешься поиграть. Как ты мог просто попросить старшую сестру Байшао сопровождать тебя? Я все-таки горничная принца Ю. Как я мог не служить господам рядом с ними? Это было бы возмутительно».

Сумей сегодня казался другим, по сравнению с другими днями.

Она наряжалась каждый день, выглядя как какой-то хозяин, который требует, чтобы его обслуживали.

Однако сегодня на ней было только зеленовато-серое платье. На ее голове не было ни аксессуаров, ни макияжа. Должно быть, она послушалась совета какого-нибудь мудрого человека.

— Мой хозяин попросил вас отойти в сторону. Вы глухи?»

Байшао холодно выругался. Когда она стала более опытной, в ее упреках не было пощады.

«Вы неправильно поняли, старшая сестра Байшао. Я просто хотел внимательно следовать за принцессой, чтобы прислуживать ей.