Глава 465: Было трудно войти в город

BTTH Глава 465: было трудно войти в город

— Почему мы не можем войти в город?

Под холодным взглядом Лун Тяньюй охранник невольно вздрогнул.

Он посмотрел на Лонг Тяньюя в затруднительном положении, но все же остановил свою лошадь.

«Мистер, вы, возможно, забыли об этом после долгого времени. Наша префектура находится в ведении принца Цин. Вы можете войти в город в обычное время. Но на днях я получил приказ, что без приглашения в город никого не пускают».

Лонг Тяньюй холодно фыркнул, но увидел, как кто-то из команды рядом с ними достал золотой жетон.

На жетоне был иероглиф Цин, написанный живым и энергичным стилем, но он мог сказать, что это не похоже на подарок принца, исходя из его спецификации.

«Убирайся с дороги. Мы обычные туристы, собирающиеся побывать здесь. Мы не чиновники».

Лун Тяньюй холодно упрекнул его, но неожиданно охранник махнул рукой вместо того, чтобы уйти с дороги.

В одно мгновение группа охранников яростно уставилась на Лун Тяньюя и его команду с копьями в руках.

«Мистер, я не хочу вас обидеть, но мы получили приказ. Если вы настаиваете на том, чтобы войти в город без приглашения, мы должны вас оскорбить».

Некоторое время они противостояли друг другу на мечах.

Хотя эти стражники не осмелились броситься на них первыми, лезвия их копий были острыми и яркими.

Лонг Тяньюй взглянул на них, и они были поражены холодным взглядом ребенка на лошади.

Тем не менее, они все еще приготовились преградить ему путь.

В прошлом, даже если Лун Тяньюй пробивался через группу людей, немногие из них могли преградить ему путь.

Он взглянул на тех, кто собирался войти в город, и обнаружил, что на золотом жетоне было выгравировано несколько маленьких букв.

Охранник читал маленькие символы, проверяя информацию после взятия жетона.

Вероятно, они записали информацию о тех, у кого были жетоны.

Принц Цин был осторожным человеком. Однако в этом случае, даже если бы они получили приглашение от кого-то другого, они, вероятно, выдали бы себя при входе в город.

Лонг Тяньюй похлопал свою лошадь и обернулся. Увидев, как мужчина с холодным лицом уходит, охранники обрадовались.

В этот момент они просто почувствовали дрожь по спине.

Более того, они знали, что, раз сразившись с этим человеком, они уж точно ему не ровня.

Другие люди и лошади остановились, когда Лонг Тяньюй пошел узнать.

Теперь, увидев, что он вернулся, ничего не совершив, им пришлось немного отойти, чтобы не задерживать других, входящих в город.

Линь Мэнъя высунула голову из кареты и озадаченно посмотрела на Лун Тяньюй. Хотя она ничего не знала о том, что произошло, Цзо Цюй, которая была рядом с ее каретой с тех пор, как они отправились в путь, сказала, что Лун Тяньюй, похоже, поссорился со стражниками из-за того, что вошел в город.

«Что случилось?»

Увидев, как Лун Тяньюй подходит к ее окну, Линь Мэнья невольно спросила.

Услышав, что он сказал, что им нужно приглашение, чтобы войти в город, Линь Мэнъя слегка нахмурилась.

«Кузен Юй, пошлите кого-нибудь, чтобы узнать, все ли фракции кузена Чена не получили приглашения».

Цзо Цюю немедленно послала кого-нибудь сделать это. Через некоторое время тот вернулся и сообщил, что Линь Мэнъя был прав.

«Вот так. Какое приглашение? Он просто намеревается помешать нам пройти. Он разослал приглашения полгода назад. Кажется, принц Цин давно это спланировал.

Более того, он сделал это так тайно, что даже кузен Чен не знал об этом.

Принц Цин был таким дерзким и даже не выказал никакого уважения к императору!

«Принц Цин действительно отвратительный, но насущная проблема заключается в том, как попасть в город. Может быть, мы сможем прорваться в город. Мы раскроем нашу личность в худшей ситуации. Я не верю, что он посмеет убить меня!»

Цзо Цююй зарычал, его глаза были полны нежелания.

Но Лун Тяньюй и Линь Мэнъя одновременно остановили его.

«Нет, мы не можем. Я огляделся и обнаружил, что у ворот много охранников. Кроме того, не все из них являются охранниками принца Цин. Если мы будем убивать их без разбора, войска твоего брата будут ослаблены.

Хотя Лун Тяньюй был горд, он не был высокомерным.

Он знал о текущей ситуации лучше, чем Цзо Цюй.

«Ну, скажи мне, как мы можем войти в город? Поскольку он решил перехватить членов фракции моего брата, ситуация в других городах префектуры Юлонг может быть такой же. Мы собираемся сделать большой крюк?

Цзо Цююй был в большой ярости. Он так сильно бил карету, что та завибрировала.

Увидев это, Линь Мэнъя понял, что чувствует себя обиженным. Но она не могла придумать хороший способ в ближайшее время.

Она не знала, когда они обсуждали важное событие, красивые лица ее и Байшао попали в поле зрения похотливого мужчины.

Недалеко от них стоял чайный киоск. Несколько крепких мужчин, одетых как слуги, смеялись и пили чай.

Среди них сидел человек, одетый в красную парчовую мантию.

Мужчине лет двадцати с небольшим, с бледным лицом и правильными чертами лица, он пристально смотрел на входящих и выходящих женщин и девушек.

Пока мимо проходила женщина или девушка с приемлемой внешностью, он измерял ее глазом по желанию.

Иногда он даже подшучивал над женщинами и девушками рядом с лакеями и рассказывал несколько неловких сексуальных анекдотов.

Однако члены семьи женщин или девушек либо защищали их, либо спешно утаскивали. Никто не осмелился пойти против этих людей.

Но в этот момент его внимание привлекли две хорошенькие дамы, обнажившие пол-лица неподалеку.

— Хозяин, на что ты смотришь?

Увидев ошеломленного хозяина, слуга поспешно спросил:

Он невольно посмотрел в ту сторону, куда смотрел его хозяин, только чтобы увидеть два чрезвычайно хорошеньких и очаровательных лица.

Он сразу понял, почему его хозяин потерялся в этом.

«Эй, они действительно необыкновенные красавицы. Хозяин, было бы здорово забрать домой таких красавиц. А не ___ ли нам…»

Несколько мужчин усмехнулись и достигли некоего сомнительного молчаливого согласия.

Наблюдая за каретой, в которой сидели две дамы, они развязно и со злыми намерениями подошли к ней.

Пока Линь Мэнъя думала, как лучше войти в город, она услышала легкомысленный и неуважительный голос.

«Эй, откуда ты? Ты такой милый.»

Лун Тяньюй посмотрел в том направлении, откуда раздался голос, и увидел, как к ним подошли четыре или пять негодяев, похожих на слуг.

С потемневшим лицом, Лун Тяньюй хотел вспылить, но Линь Мэнъя остановила его, потянув за рукав и покачав головой.

«Кто ты?»

— нетерпеливо спросил Цзо Цюй. Однако, увидев неподалеку человека с алчным лицом, он еще больше разозлился.

«Кто мы? Боюсь, вас напугают наши личности! Говорю вам, наш хозяин — старший наследник особняка принца Цин. Вы находитесь на территории нашего принца Цин. Сегодня наш хозяин в хорошем настроении, поэтому он хочет пригласить этих двух дам на чай».

Они злонамеренно смотрели на Линь Мэнъя и Байшао, сидевших в карете.

Две дамы впереди были действительно великолепны. Все дамы в префектуре Юлонг, вероятно, не могли с ними сравниться.

Вот пришел очередной бабник с сильной похотью. Линь Мэнья просто хотел игнорировать его.

Однако говорят, что этот человек был старшим наследником принца Цин. У нее было внезапное вдохновение.

Она придумала способ войти в город!

Лун Тяньюй и Цзо Цюй холодно посмотрели на этих слуг и подумали, что они легко могут победить этих лакеев. Однако, прежде чем они начали действовать, Линь Мэнъя ответила с улыбкой.

— Это просто приглашение выпить чаю, а я хочу пить. Байшао, помоги мне выбраться из кареты. Давай встретимся с наследником принца Цин.

Лун Тяньюй и Цзо Цюй на мгновение замерли. Они не ожидали, что Линь Мэнъя вдруг согласится.

Под их слегка растерянными и сердитыми глазами Линь Мэнъя одарил их тонким взглядом.

«Он наследник принца Цин. Можешь ли ты позволить себе обидеть его?»

Они были потрясены влюбленным выражением лица Линь Мэнъя. Под их тусклыми глазами, уговариваемые несколькими слугами, Линь Мэнъя и Байшао осторожно подошли к наследнику принца Цин.

С убийственным намерением в его глазах, Лун Тяньюй собирался последовать за ними и начать свою серию убийств. Однако Цзо Цюйю вовремя подтянул руку.

Он обернулся и излучал недовольное убийственное намерение. Цзо Цююй был так ужасно напуган, что сжал шею и подумал, что Лун Тяньюй идет на него.

Тем не менее, Цзо Цюй по-прежнему с горечью надувал губы и шептал.

«Разве вы не можете понять намерения Менгьи? Она намеревается использовать наследника принца Цин и проникнуть в город. Я знаю, что ты этим недоволен, но обещаю, что ты получишь возможность отомстить ему. Теперь ты должен терпеть это.

Цзо Цюю искренне утешала его и, возможно, в то же время злорадствовала над его неудовольствием.

Долго глядя на него, Лун Тяньюй неохотно сдержал свое убийственное намерение.

Тем не менее, он по-прежнему пристально смотрел на наследника принца Цин, который хихикал и флиртовал своими узкими и темными глазами.

Между тем, он думал о том, на сколько кусков он должен разрубить его, чтобы успокоить свой гнев.

Однако самодовольный наследник принца Цин не знал, что связался с другом.

В этот момент его мысли были полностью заняты двумя красавицами.

Наследником принца Цин был Цзо Юаньи. У него были большие амбиции, но мало таланта, и им всегда двигала страсть.

У него было множество девушек из приличных семей, и к двадцати семи годам он имел дюжину жен и наложниц.

Кроме того, он бросил многих девушек, устав от них.

Полагаясь на власть и влияние своего отца, он был в полном беззаконии в префектуре Юлонг. Таким образом, отец был им скорее недоволен, но не мог бить или ругать его из-за статуса матери.

В приступе досады отец поручил ему тяжелую работу по надзору за близкими родственниками императора.

Неожиданно заскучавший Цзо Юаньи увидел у ворот роскошных красавиц.

Более того, их было двое, так что он был вне себя от радости и не мог дождаться, чтобы приблизиться к ним.

Теперь он присмотрелся к двум красавицам и обнаружил, что та, что впереди, была нежной и яркой, а та, что сзади, была великолепна и ошеломляюща. В одно мгновение, с похотью, поднявшейся в его сердце, он имел злые мысли и забыл все, что наставлял его отец…