Глава 57 — Дайте ему урок

«Держать хозяйку в золотом гнезде? Что означает эта аллюзия?»

Лун Тяньхао с детства читал много книг.

Он не был универсальным талантом и не имел выдающихся талантов, но он был знающим человеком. Но сегодня его поставил в тупик вопрос о его принцессе.

«Это королевский анекдот. Принц по имени Лю Чжи стал королем Цзяодуна, когда ему было четыре года. Однажды он сказал своей тете, что если он сможет жениться на своей кузине Чэнь Ацзяо, то сделает для нее золотой дом».

Но в конце концов Чэнь Ацзяо был свергнут и жил один во дворце Чанмэнь.

«Я не думаю, что король Цзяодуна действительно любил своего кузена».

Но Лун Тяньхао немного подумал и пришел к странному выводу.

Это была всего лишь ее шутка. Но она посмотрела на Лун Тяньхао и поняла, что он относится к этому серьезно.

«Принц, почему ты так думаешь? Не могли бы вы объяснить мне?»

Лун Тяньхао вышел из маленького двора, и Линь Мэнъя последовала за ним на улицу.

«Большинство членов королевской семьи лицемерны. Я считаю, что король Цзяодуна просто хотел заручиться поддержкой своей тети. Моя тетя — старшая принцесса Шанъюй, а также одна из любимых дочерей моего отца. Ее старшая дочь умерла молодой, иначе кто-то из моих братьев тоже может захотеть построить для нее золотой дом.

Казалось, что все королевские семьи в мире были одинаковыми.

Линь Мэнъя смотрел на эту оживленную улицу со сложными эмоциями.

Она необъяснимым образом появилась в этом странном мире, и ей пришлось притвориться принцессой Ю и продолжать жить для настоящей Линь Мэнъя.

Но она не ожидала, что все глубже и глубже погружается в эту трясину замешательства.

Окажется ли она в ловушке в этом маленьком особняке Прайса Ю и станет ли она орудием борьбы на всю оставшуюся жизнь?

Она могла бы стать женщиной, подобной Императрице, которая убьет всех, кто встанет у нее на пути, чтобы удовлетворить ее желания. Лин Мэнъя содрогнулся от этой мысли.

Она надеялась, что сможет следовать своему сердцу и сохранить свою прибыль.

— Принц, ты можешь обещать мне одну вещь?

Кто-то вдруг потянул за угол его ткани. Лун Тяньхао обернулся и понял, что Линь Мэнъя был очень серьезен. Он никогда не видел такого серьезного выражения на ее красивом лице.

«Что ты хочешь?»

Он поднял брови и подумал, что она может выдвигать всевозможные странные просьбы. Но то, что она сказала, превзошло все его ожидания.

— Принц, не могли бы вы развестись со мной, когда я стану для вас бесполезной? Тогда я смогу уйти отсюда с Сяоюй и Байчжи и найти далекое место, чтобы поселиться».

Она сказала серьезно. Ее голос все еще был мягким, но Лонг Тяньхао понял, что это были ее настоящие мысли.

«Почему?»

Может быть, ей не нравилось быть его законной женой.

Или она хотела получить больше преимуществ.

«Я не хочу быть птицей в клетке. Я хочу прыгать, как рыба в море, и летать, как птица, по небу. Я жажду увидеть мир снаружи. Я ненавижу тратить остаток своей жизни на интриги против них. Мне все равно, кто выиграет в этой игре, и я просто хочу жить так, как мне нравится».

Черные глаза Лун Тяньхао остановились на Линь Мэнъя.

Лонг Тяньхао был сбит с толку. Он не был уверен, была ли она его принцессой.

Бывало, что глупый человек вдруг становился просветленным и умным и превращался в совершенно другого человека.

Но даже он не был таким открытым, что уж говорить об этой слабой девушке.

«Кто…»

«Принц, давай поторопимся и вернемся домой. Мы окажемся в невыгодном положении, если вызовем подозрения в отношении этого человека».

Лун Тяньхао собирался спросить ее о ее истинной личности.

Но Линь Мэнъя внезапно взял его за руку и направился к особняку принца Юя.

Глядя на стройную фигуру и держа ее за мягкие и нежные руки, Лун Тяньхао впервые в жизни был очарован женщиной.

О Линь Мэнъя было много скрытых секретов, но он не мог раскрыть ни один из них, несмотря на все свои усилия.

Но он мог быть уверен, что эта женщина была для него безобидна на данном этапе.

Кроме того, она также станет ему большим подспорьем.

Лонг Тяньхао повернул руку и взял ее мягкую руку.

Он подавил все свои сомнения. Он не отпускал никого и ничего, что было ему полезно.

Если Линь Мэнъя действительно хотела уйти от него, он удержал бы ее любой ценой.

Он убедил Байли Вучэня остаться и заслужил лояльность Чжу Цяна. Он верил, что и на этот раз у него все получится.

Вы не могли бы выиграть игру, если бы у вас не было подходящих подчиненных.

Двое из них тихо вернулись в особняк, чтобы не привлекать внимания. Очевидно, их никто не заметил.

Линь Мэнъя вошла в свой двор Цинлан, как будто только что вернулась с прогулки.

Все девушки-служанки и служанки были отосланы. Глаза Линь Мэнъя загорелись, и она обнаружила, что Цинху сидит в маленьком павильоне во дворе и наслаждается своим ароматным чаем и различными закусками.

«Сволочь! Как ты посмел войти в мой двор! Охранники снимут с тебя кожу заживо, если найдут!

Линь Мэнъя яростно оттолкнула Цинху от ее подушки.

Этот парень лег на землю из голубого камня и намеренно вульгарно подмигнул ей.

Линь Мэнъя холодно взглянула на него и взяла фрукты со стола. Но Цинху выхватил его у нее из рук.

«Я совсем не боюсь! Все дамы из богатой и влиятельной семьи в столице хотят сорвать с меня одежду. Но они мне не нравятся. Но я бы хотел, чтобы ты раздел меня догола.

Цинху самодовольно съел плод, который он украл у Линь Мэнъя. Но он обнаружил, что эта девушка не раздражалась, вместо этого она улыбалась ему.

Внезапно у Цинху появилось плохое предчувствие.

«Ой! Байджи, пожалуйста, поторопись и принеси мне миску клейкой рисовой воды. Я забыл помыть руки!»

Цинху внезапно побледнел и осторожно спросил дрожащим голосом.

«Девочка… Что ты сделала?»

Линь Мэнъя подняла свои тонкие руки и медленно сказала: «Это не имеет большого значения. Я только что вскрывал гнилой труп. Привет! Не рвота! Байшао, поторопись и утащи его! Не позволяй ему осквернять мой лотос».

Немного отомстив Цинху, Линь Мэнъя вымыла руки. Затем она наслаждалась прохладным воздухом и болтала с тремя служанками и Линь Чжунъюй в павильоне.

Цинху наконец замолчал на некоторое время после того, как его чуть не вырвало изнутри. Он чуть не сломался, но ему пришлось проглотить свой гнев и жалобно посмотреть на Линь Мэнъя.

О, так тебе и надо!

Линь Мэнъя сдерживала себя от громкого смеха. На самом деле, она намеренно подшутила над ним.

— Хозяин, зачем ты пошел… О! Это может принести вам несчастье!»

Лицо Байчжи сморщилось и стало похоже на маленькую приготовленную на пару булочку.

Линь Мэнъя не могла не потереть лицо. Он был мягким.

«Все это вздор и суеверие. В мире нет духов. Эту старуху убили, но она была невиновна. Я могу узнать правду и отомстить за ее смерть. Это величайшее уважение к ней».

Лин Мэнъя кратко объяснил. Она сказала им, что старуху столкнули в колодец другие, и больше ничего им не сказала.

— Я думаю, Сестра Принцесса права. Линь Чжунюй внимательно слушал, и его красивое лицо напряглось.

«Я тоже думаю, что мастер прав. Но вы должны обратить внимание на что-то. Между прочим, Хозяин, вы сказали, что положили тело старухи в чайный домик с привидениями на улице Шиповник, верно? Я не думаю, что это уместно».

Байджи оставалась нейтральной, но она также боялась сверхъестественных существ.

«Ой? Что с этим не так?»

Линь Мэнъя подняла брови и посмотрела на Байджи.

«Чайхана жуткая и ужасная, и многие люди говорят, что в ней обитают привидения. Люди в моем родном городе однажды сказали, что труп может встать, если положить его на это место!»

Байджи понизила голос и выглядела испуганной.

Под влиянием этой атмосферы даже Байшао, который был смелым и смелым, не мог не чувствовать ужас.

Байчжи была робкой, как мышь, и сразу же бросилась в объятия Линь Мэнъя.

«Это нелепо! В мире нет духов! Вы, ребята, слишком робки. Я много лет был убийцей и убил тысячи людей. Почему их призраки не вернулись и не убили меня?»

Цинху насмехался над их идеями и с презрением смотрел на сидящих в павильоне.

Но Линь Мэнъя стала серьезной и посмотрела на Цинху, как будто хотела что-то сказать.

«Я хочу тебе кое-что сказать. Но не бойся».

Она толкнула Байчжи в объятия Байджи, тайно подошла к Цинху и прошептала ему на ухо.

«Привет! Малыш, ты хочешь меня напугать? Ха-ха, у тебя никогда не получится!»

Линь Мэнъя странно улыбнулась и коснулась руками белого воротника Цинху.

«Сегодня я обещаю, что у тебя будет отличная ночь. Вы можете быть уверены, что я отошлю всех слуг со своего двора. Пожалуйста, наслаждайтесь».

Внезапный аромат Линь Мэнъя заставил Цинху почувствовать себя свежим и расслабленным.

Но Цинху насторожился, услышав, что она сказала дальше. Кроме того, на ее красивом лице играла хитрая улыбка. Заметив это, Цинху немедленно прыгнул и улетел. В следующую секунду он был в десяти метрах от Линь Мэнъя.

— Что… Что ты сделал?

Прежде чем Линь Мэнъя закончил говорить, у Цинху внезапно заболел живот.

Его нежное белое лицо в одно мгновение смертельно побледнело, и он бросился в умывальную комнату, не рассматривая своего образа. Его лицо скривилось от боли.

«Кротоновый десерт и кротоновый чай могут полностью очистить ваш кишечник».

Цинху выглядела несчастной, и Линь Мэнъя захлопала в ладоши. Улыбка на ее лице была ослепительна и прекрасна, как цветок.

«Мисс Линь, стюард Дэн сказал, что он готов».

Несколько секунд назад Байджи выглядела испуганной, но теперь она спокойно стояла позади Линь Мэнъя.

«Байджи, я не ожидал, что ты хорошая актриса».

«Нет, я совершенно бесполезен. Стюард Дэн и Стюард Лин потратили два часа, обучая меня, так что я могу обойтись».

Байджи покраснел от смущения. Она выглядела спокойной и была самой умной среди трех служанок.

Линь Мэнъя восхищенно посмотрела на Байцзи, и в ее глазах мелькнула хитрость.

Сеть была закинута, но она не знала, какая крупная рыба будет поймана сегодня вечером!