Глава 584: Зловещая цель

Линь Мэнъя широко улыбнулась, потому что знала, что даже без нее Лун Тяньюй справится с этим должным образом.

Он был таким выдающимся человеком, но каждый раз он был готов встать позади нее и молча защитить ее.

«Мы должны подумать об этом после возвращения в столицу на этот раз».

Лун Тяньюй вдруг сказал эти необъяснимые слова. Линь Мэнъя замерла и задумалась, о чем им следует думать.

«Строго говоря, мы женаты уже год. Если у нас по-прежнему не будет хороших новостей, мой отец пришлет имперского врача, чтобы вылечить меня.

Он сказал Линь Мэнъя прямо и серьезно. Его принцесса была хороша во всех отношениях, но она была немного нечувствительна к такого рода вещам.

Конечно, Лун Тяньюй выборочно проигнорировал тот факт, что в этом отношении он был не более чувствительным, чем она.

«В твоих мечтах!»

Линь Мэнъя мгновенно покраснела. Она посмотрела на парня, который показал злую улыбку, и парировала тихим голосом.

Конечно, Лун Тяньюй просто высмеивал ее. Он никогда не думал о том, чтобы заставить ее делать что-то, чего она не хотела.

Он тихо улыбнулся, коснулся ее головы и пошел по своим делам.

Глядя на спину Лун Тяньюй, Линь Мэнъя почувствовал себя немного теплее.

Их ребенок…

Честно говоря, она неожиданно вышла замуж без всякой подготовки.

До сих пор она не совсем привыкла к тому, что она замужняя женщина.

Однако еще более невероятным было то, что, хотя они много раз спали вместе в тесной связи с глубокой привязанностью друг к другу, он обычно останавливался на последнем шаге.

Каждый раз Лун Тяньюй мог сдерживаться. Может с ним что-то не так?

Линь Мэнъя слегка нахмурила тонкие брови, задаваясь вопросом, стоит ли ей спросить об этом своего учителя.

Вскоре с помощью личной охраны Лун Тяньюй были установлены палатки.

Кроме того, из-за необходимости особой заботы о младенцах и их матерях, Линь Мэнъя лично отвезла Сю в пустой город неподалеку, чтобы принести много чистых одеял и одеял, которые могли защитить от ветра и холода.

Однако самым неожиданным было то, что несколько опрятных старушек с седыми волосами вызвались помогать ухаживать за младенцами.

Благодаря этим старушкам, имеющим опыт ухода за младенцами, младенцы и их матери в лагере вскоре освоились.

Вокруг лагеря были установлены деревянные колья для изоляции, которые в данный момент также служили сушилками.

После тщательного осмотра Линь Мэнъя на постельных принадлежностях не осталось обычных жуков, не говоря уже о ядовитых бронированных насекомых.

Подстилка разных цветов покрывала деревянные колья по всему лагерю.

Их кропотливая работа придала аромат жизни чистым и опрятным временным палаткам.

— О, Ваше Высочество, как мы могли беспокоить вас подобными вещами?

Женщина в спешке выхватила деревянную чашу у Линь Мэнъя. Внутри тазика была найденная в городе мягкая ткань, подходящая для изготовления одежды для младенцев.

Линь Мэнъя знала, что иммунитет, с которым рождаются дети, не так уж и низок.

Тем не менее, простая дезинфекция должна быть проведена должным образом.

«Все в порядке. В любом случае, мы собираемся жить здесь какое-то время. Уход за малышами требует много усилий. Я не ребенок. Просто оставь эти вещи мне».

Линь Мэнъя с улыбкой отказалась и присоединилась к женщинам вокруг нее, приседая у реки и стирая одежду.

В этот момент люди, получившие известие, примчались из разных стоянок вокруг.

Однако в этот момент у них не было другого выбора, кроме как посмотреть на членов своей семьи за рекой.

Все они были самыми выдающимися молодыми людьми из аристократических семей. Даже такая ужасная чума не смогла стереть гордость в их сердцах.

Однако, когда эти мужчины были еще заняты делами беженцев, они не ожидали, что их жены и дети едва не пострадают от такой беды.

Тем не менее, они в спешке последовали сюда за охранниками Лун Тяньюй, правильно устроив свои дела.

Хотя их разделяла мелкая река, видя, что их жены и дети живы и здоровы, некоторые из этих мужчин молчали, и их глаза покраснели.

«Лянэр, позаботься о нашем ребенке и о себе!»

После того, как кто-то закричал, остальные мужчины с этой стороны тоже стали один за другим разговаривать со своими женами и детьми с другой стороны.

Несколько простых слов установили невидимый мост между сердцами пар.

Дело было не в расстоянии, жизни и смерти и даже не в привязанности между мужем и женой.

Линь Мэнъя тоже подняла голову и каким-то образом встретила пару ласковых глаз, устремленных на нее.

Она лучезарно улыбнулась. Хотя она сменила свою красивую одежду на грубую стально-серую одежду.

Ее чернильно-черные волосы были заплетены в гладкую косу, свисающую с одной стороны, без каких-либо украшений на голове.

На ней не было макияжа, и она даже закатала рукава и стирала белье в реке.

Однако ее улыбка произвела впечатление на Лонга Тяньюя на всю оставшуюся жизнь.

Он улыбнулся и посмотрел на свою принцессу завороженным взглядом. Он был одет в черную одежду и спокоен, как ночь.

Хотя он стоял позади толпы, Линь Мэнъя не мог видеть никого, кроме него.

Взгляды и улыбки выражали более сильную привязанность, чем слова, и она безмолвно текла между ними.

Линь Мэнъя, естественно, подумала, когда решила разбить изолированный кемпинг через реку.

Она многое поняла, когда была на берегу реки.

Почти все мужчины из аристократических родов, приезжавшие сюда, были в расцвете сил, и каждый из них казался чрезвычайно проницательным и способным.

Даже у выходцев из простых семей были свои достоинства.

Она специально попросила женщину, которая схватила ее за одежду по прибытии в лагерь.

Только тогда она узнала, что тесть женщины был одним из самых уважаемых поваров в округе.

Казалось, эти младенцы и женщины действительно были тщательно отобраны.

К счастью, они пришли сюда быстро. В противном случае доктор Гу убил бы больше младенцев.

Более того, этот доктор Гу действительно был не тем, кем она думала.

Этот доктор Гу был младшим учеником настоящего доктора Гу, и у них была одна и та же фамилия. Поэтому, когда настоящего Доктора Гу здесь не было, этот парень заведовал лагерем.

Хм, он просто воспользовался силой настоящего доктора Гу, чтобы творить зло. Неожиданно он осмелился сделать такую ​​вещь!

После встречи с Лун Тяньюй Линь Мэнъя знал, что мужчины из аристократических семей, которых он привел сюда, станут неотъемлемой частью его власти в будущем.

Поэтому ей приходилось оберегать младенцев и их матерей, о которых она заботилась.

— Большое спасибо, Ваше Высочество.

Увидев, что Линь Мэнъя занята разнообразной работой, эти госпожи почувствовали себя немного польщенными.

Следует отметить, что Линь Мэнъя, принцесса Юй в сопровождении свиты в особняке принца, теперь выполняла за них всю черновую работу.

Между тем, Линь Мэнъя была очень серьезна в своей работе. С первого взгляда было видно, что она не просто выполняла свой долг небрежно.

Такая принцесса Ю напугала и впечатлила их одновременно.

— Не упоминай об этом. С этого момента вам не нужно произносить «Ваше Высочество». Эти правила здесь неприменимы. Меня зовут Линь Мэнъя. Те, кто старше меня, могут называть меня Мэнгья или младшей сестрой. Те, кто моложе меня, могут называть меня старшей сестрой. Меня это устраивает».

Линь Мэнъя взяла на себя инициативу опуститься, что, естественно, вызвало восхищение этих женщин.

Она, одетая в грубые одежды, уже не была принцессой, стоящей над массой. Вместо этого она выглядела как их ближайшая сестра дома.

К вечеру они закончили свою работу и все уладили.

Малыши уснули. Линь Мэнъя сделал для них временные колыбели с большими корзинами из бамбука.

Матери лежали на мягких и сухих кроватях из соломы, покрытых мягким и чистым постельным бельем, от которого пахло солнечным светом и от которого им было тепло и легко.

В палатках матери то пели вполголоса красивую колыбельную, то мирно держали маленькую ручку своего ребенка.

В оранжевом свете свечи матери и младенцы в лагере рисовали картину бесчисленных трогательных сцен мира.

Линь Мэнъя с фонарем в руке внимательно и осторожно проверяла каждую палатку.

Только когда она убедилась, что с младенцами и их матерями все в порядке, она тихо вздохнула с облегчением и вернулась к себе и Сю в палатку.

В этот момент в палатке ее ждали Байли Жуй и Сяо Исинь.

— С ними все в порядке?

Байли Руи взглянул на своего ученика с восхищением в глазах.

Как врач по изготовлению ядов, она была доброжелательна. Отлично, он передал свои навыки нужному человеку.

«Да, все устроено должным образом. Однако действительно ли с этими малышами все в порядке? Я имею в виду, кто-нибудь им что-нибудь сделал?

Это было то, о чем больше всего беспокоился Линь Мэнъя. Если бы кто-нибудь и сделал что-нибудь с младенцами, особенно с такими младенцами, которые не могут говорить, это было бы трудно обнаружить.

Кроме ядов, было слишком много вредных вещей.

Байли Руи погладил свою бороду с некоторой нерешительностью в глазах.

«Я проверил этих младенцев. Они действительно не несут яд, очищенный от ядовитых бронированных насекомых. Однако этим детям подсадили яйца насекомых».

«Какая?!»

Линь Мэнъя была не единственной, кто был потрясен. Сю тоже был потрясен.

«Являются ли они яйцами ядовитых бронированных насекомых? Эти младенцы обречены, не так ли?

Сю очень нравились эти малышки, поэтому она чуть не заплакала.

Линь Мэнъя немедленно прикрыла рот и предупредила, чтобы она не кричала так.

Если бы те матери узнали об этом, ситуация снова вышла бы из-под контроля.

— Да, но не совсем.

Байли Руи дал неоднозначный ответ. Однако, услышав его слова, Линь Мэнъя снова заволновалась.

«Учитель, что вы имеете в виду, говоря это?»

Немного подумав, Байли Руи медленно сказал:

«Ядовитые бронированные насекомые могут сыграть свою роль только после того, как их яйца прорвутся сквозь почву. Сегодня мы не только спасли этих младенцев, но и спасли больше людей, остановив доктора Гу».