Глава 791: Сделать встречный заряд

— Я… я не знал! Я всегда верен тебе! Пожалуйста, спасите меня, ваша милость! — взмолился Юаньшу.

Прошлой ночью люди Сяоюй тайно отправили ее к Императору.

Хотя Император не был кровожадным, у него было сильное отвращение к злым слугам, таким как Юаньшу.

Евнухи задали ей всего несколько вопросов, но она назвала императрицу своей поддержкой и резко их отругала.

Как она могла угрожать евнухам, работавшим на Императора?

Ей тут же устроили такую ​​громкую взбучку, что она позвала своих родителей и созналась во многих злых поступках, совершенных императрицей за эти годы.

Вот почему Император был особенно зол. Хотя он слышал о некоторых злодеяниях императрицы, он не ожидал, что она будет настолько беспринципной, что она, очевидно, считала императорский дворец своим местом, где она могла делать все, что хотела.

Юаньшу, напуганная звуком биения, подумала, что Императрица обязательно спасет ее.

Неожиданно императрица старалась держаться в стороне и даже осыпала ее оскорблениями.

Наблюдая за фарсом, который происходил между императрицей и Юаньшу, Линь Мэнъя не могла не покачать головой.

Теперь она наконец поняла, что такое верный слуга.

«Замолчи! Я никогда не просил тебя делать такую ​​чудовищную вещь. Ваше Величество, все это было решено и сделано Юаньшу и не имеет ко мне никакого отношения. Пожалуйста, казните эту порочную женщину как можно скорее!» Императрица изо всех сил пыталась свалить всю вину на Юаньшу, а Юаньшу явно этого не ожидал.

Она безучастно взглянула на своего хозяина со вспышкой злобы в глазах.

Вчера в полночь, когда после избиения у нее осталось лишь слабое дыхание жизни, к ней подошел евнух и тайно сказал ей, что, если императрица откажется спасти ее, она должна сказать правду.

Таким образом, Император мог бы пощадить ее жизнь, учитывая, что она загладила свой проступок.

В противном случае, учитывая глубокую привязанность Императора к мадам Цзинжоу, она определенно подвергнется всевозможным мучениям.

Она была полна ужаса при мысли о том, что случилось с ней прошлой ночью.

Она испытала страдания в аду Авичи и не желала проходить через это снова.

— Ваша светлость, я всегда был вам верен. Неожиданно ты оставляешь меня тонуть! В таком случае не вини меня! Ваше Величество, мадам, Ее Светлость действительно намеревалась навредить вам двоим. Ее светлость думала о том, чтобы отомстить, подставив мадам Цзинжу, с тех пор, как проснулась. Три дня назад Ее Светлость получила кое-что от лорда Яо. Позже она дала его мне и другим дворцовым горничным и поручила нам найти возможность добавить его в рацион мадам и предметы первой необходимости. В тот день вид ящика с благовониями у горничной двора Фэньюй напомнил мне об этом, и тогда я намазал палец ядом и смешал яд с благовониями, — сказал Юаньшу.

Услышав слова Юаньшу, с лицом, ставшим белым, как полотно, Императрица вздрогнула, как бабочка, не пережившая зиму.

Если бы ее не поддержал кто-то сзади, она бы обязательно рухнула на пол, как куча грязи.

Она в ужасе посмотрела на Юаньшу, а затем на своего мужа, в глазах которого отразилось убийственное выражение.

Разум императрицы был занят одной мыслью, что она обречена!

Она сказала: «Ваше Величество, я не… Ваше Величество…»

«Достаточно!» — сказал Император.

Он, который был в ярости, не хотел слушать никаких объяснений этой порочной женщины.

Он сжал свои большие руки в кулаки, чувствуя желание убить императрицу как можно скорее.

В комнате было тихо. Императрица на руках своего кавалера вяло смотрела на мужа, впервые поняв, что он действительно хочет ее убить!

— Пожалуйста, перестаньте сердиться, Ваше Величество, — сказала мадам Цзинжу.

Вместо того, чтобы показать торжествующую улыбку или подлить масла в огонь, она втайне беспокойно держала руку Императора с глазами, полными беспокойства за него.

Увидев это, Линь Мэнъя понял, что есть признаки того, что императрица полностью проиграет мадам Цзинжу.

Император был подобен несравненному оружию, ослепительному, но слишком острому.

Только преодолев твердость мягкостью, можно было заставить его обуздать свое сияние и стать ее хранителем.

Однако Императрица просто противостояла крутым с жесткостью, что делало ее и Императора несовместимыми друг с другом.

Теперь ситуация была предельно ясной. Как свидетельскими показаниями людей, так и вещественными доказательствами императрица не могла оправдать подстрекательство Юаньшу отравить благовония.

В этот момент чей-то визит в камеру усугубил ситуацию.

«Отпусти меня! Я хочу встретиться с Его Величеством! Ваше Величество, вы не можете так обращаться с моей сестрой. Она предана тебе. Нельзя быть таким бессердечным!» Раздался грубый голос.

Мужчина совсем не сдерживал себя, учитывая, что находился в покоях Императора.

Линь Мэнъя сразу понял, что этим человеком был Яо Цзун, старший сын семьи Яо, а также генерал Бейлу из империи Лиюнь, чья впечатляющая репутация была широко известна.

Он и императрица родились от одной матери, поэтому он души не чаял и баловал свою единственную сестру.

Если бы не его поддержка, императрица не действовала бы так безрассудно.

Даже сейчас Яо Цзунь оставался таким же дико высокомерным, как и раньше, и не проявлял никакого уважения к Императору.

Линь Мэнъя невольно засомневался, как императрица и ее брат, которые все время ухаживали за смертью, дожили до сих пор и обрели свою нынешнюю власть.

Конечно же, люди, рожденные в знатных семьях, могли жить легкой жизнью.

С первого взгляда она могла сказать, что Яо Цзунь, у которого было грубое лицо, был хамом.

Кроме того, он был одет в свободную и роскошную мантию.

Линь Мэнъя видел такую ​​одежду. Эти жрецы носили похожие одежды, но не такие яркие, как Яо Цзун.

Рядом с ним стояло несколько евнухов с горькими лицами.

По-видимому, им не удалось остановить его, грозного генерала.

Император взглянул на него, сохраняя свое непроницаемое выражение.

Линь Мэнъя понял, что что-то не так. Хотя это было в чрезвычайной ситуации, Яо Цзунь не поклонился Императору.

Казалось, что он действительно считал императорский дворец особняком Яо.

«Что вы сказали?» — спросил Император.

Хотя Яо Цзунь был грубым человеком, он был поражен устрашающим видом Императора.

Император только сказал слово, но это немного успокоило разъяренного генерала, как холодная вода, льющаяся на него.

«Я, я просто думаю, что мою сестру обидели. Ваше Величество, моя сестра служила вам много лет. Разве вы не знаете ее характер? Хотя моя сестра немного вспыльчива, она намного лучше тех, кто хорош только для того, чтобы вводить общественность в заблуждение своими злыми доктринами, — сказал Яо Цзун.

Его слова явно были адресованы мадам Цзинжу.

Линь Мэнъя слегка нахмурился, думая, что Яо Цзун сделал неуместное замечание.

В любом случае мадам Цзинжу была избранной ведьмой семьи Синь, а теперь стала наложницей Императора.

Учитывая любую из ее личностей, он не должен был этого говорить.

«Генерал Яо Цзун, вы сказали это, чтобы смутить нашу семью Синь? Приветствую вас, ваше величество, ваша светлость, мадам. Раздался нежный и элегантный голос, который, казалось, спрашивал его.

Линь Мэнъя инстинктивно посмотрел на дверь. Почему он был здесь?

— Ксин Луан, что привело тебя сюда? Увидев, как в дверь входит мужчина средних лет, мадам Цзинжу с удивлением спросила.

В последние дни Синь Луань закрывал дверь, чтобы не принимать посетителей, и почти ни с кем не контактировал.

Они скрыли от него то, что произошло на этот раз.

Однако он пришел без приглашения и, похоже, намеревался вступиться за мадам Цзинжу.

Это был приятный сюрприз от неожиданного гостя. Линь Мэнъя на мгновение был ошеломлен, но затем обрел самообладание.

С Ксин Луан это шоу было бы еще более замечательным, не так ли?

«Вы… член семьи Синь? Она была изгнана из семьи Синь. Верховный жрец, я боюсь, что вы не в состоянии заставить семью Синь забрать ее обратно! — сказал Яо Цзун.

Он определенно не проявлял никакого уважения к Синь Луаню, верховному жрецу, который собирался уйти в отставку.

Линь Мэнъя тайно покачала головой. Она, наконец, поняла, почему Император согласился с ее планом сначала избавиться от семьи Яо.

Семья Яо была слишком сильна, но все наследники были идиотами.

Было бы неуместно позволить Ваньян Цзин полностью контролировать семью Яо.

Взяв в качестве примера Синь Луаня, независимо от того, собирался он уйти в отставку или нет, он, способный получить свое положение, определенно был коварным, находчивым и могущественным человеком с эффективными средствами.

Яо Цзунь, который насмехался над ним, так старался добиться смерти.

«Хотя она была изгнана из семьи Синь, ты не должен ее унижать. Как верховный жрец семьи Синь, я, конечно же, не сложу руки и буду смотреть, как ты искажаешь правду. Я передам старому мастеру семьи Яо в ​​точности то, что вы сегодня сказали, — сказал Синь Луань.

Яо Цзунь тут же закрыл рот. Несмотря на неестественное выражение лица, слова Ксин Луаня тронули его до глубины души.

Настоящим лицом, принимающим решения в Семье Яо, был этот Старый Мастер. Хотя он больше не отвечал за семью Яо, он по-прежнему пользовался высоким авторитетом в семье.

Старый мастер официально запретил Яо Цзуню снова вмешиваться в семейные дела его младшей сестры.

Неожиданно, как только он услышал, что его сестру обидели, он поспешил приехать.

Ксин Луан так хорошо его знал!

«Ваше величество, ваше превосходительство. Я слышал, что кто-то пытался отравить Ваше Величество и Мадам. Учитывая важность, я прихожу присутствовать в качестве наблюдателя. Мне интересно, позволишь ли ты мне, — сказал Ксин Луань.

Он поставил себя в ничтожное положение, заявив, что приехал быть наблюдателем.

Но на самом деле то, что он только что сказал, свидетельствовало о том, что он пришел поддержать мадам.

Линь Мэнъя нашла текущую ситуацию особенно интересной. Либо с точки зрения семейного происхождения, либо с точки зрения благосклонности Императора, императрица явно находилась в невыгодном положении.

Казалось, что игра была поставлена ​​сегодня.

«Хорошо. Давай, предложи ему море, — сказал Император.

Ксин Луан грациозно поклонился и сел на свое место с кротким взглядом.

Взглянув на значимых людей в холле, он на мгновение устремил на мисс Хелан сложный взгляд.

Линь Мэнъя, которая опустила голову и осмеливалась только украдкой смотреть на других, не знала, что сегодня верховный жрец пришел в основном за ней, не говоря уже о поддержке мадам Цзинжу.

«Иди на поиски павильона Линь Цю. Я должен докопаться до сути и не потерплю никого, кто причастен к отравлению, — сказал Император своим обычным равнодушным тоном.

Тем не менее, братья и сестры Яо знали, что сегодня им, вероятно, не удастся избежать гибели.