Глава 811.

«Я не ожидал, что семья Яо будет такой сильной внешне, но слабой внутри. Это объясняет, почему они не предприняли никаких действий, даже когда Шаоши Яо страдала от этих обид. Оказывается, у них нет на это сил», — сказал Линь Мэнъя.

В письме подробно описаны результаты расследования Сяоюй за последние несколько дней.

Семья Яо, казалось, все еще процветала, но на самом деле ее фундамент был опустошен.

Согласно находке Сяоюй, семья Яо по какой-то причине понесла большую потерю.

Кроме брата Яо Лу, другие члены Семьи Яо либо исчезли, либо спрятались в своем особняке, и обычные люди не могли их видеть.

Это было странно. Учитывая огромное богатство семьи Яо, даже потери, вызванные бедствием, вряд ли разрушили ее основу.

Что же случилось?

«Что случилось? Почему ты такой злой?» — спросил Линь Мэнъя.

Прочитав письмо, она обнаружила, что Байсу, похоже, не рассердился на это.

«Ничего, я просто слышал какие-то сплетни в императорском дворце», — ответил Байсу.

Сплетни, которые разозлили Байсу, должны быть весьма оскорбительными.

Естественно, Линь Мэнъя мог догадаться, что сказали другие. Поскольку они не осмеливались проклинать мадам Цзинжу, они могли проклинать только ту, которая считалась лакеем мадам Цзинжу.

Было действительно странно, что они даже не осмелились пойти в траурный зал в павильоне Линьцю, чтобы поднести благовония, и просто осмелились сплетничать за ее спиной.

Такие, как они, никогда ни к чему не придут.

«Если ты знаешь, что они просто смеют сплетничать, зачем на них злиться? Пойдем со мной завтра на похоронную процессию. Хотя семья Яо не может появиться, это не значит, что другие не придут, чтобы создать проблемы, — сказал Линь Мэнъя.

— Хорошо, мисс. Будьте уверены, — сказал Байсу.

Сяоюй, по-видимому, был занят чем-то другим.

В настоящее время семья Яо была всего лишь оболочкой и не представляла угрозы для Сяоюй.

Вероятно, у Ваньяна Ли и его отряда был другой план. Конечно, Сяоюй был ядром плана.

Но теперь Линь Мэнъя мог догадаться, почему эти люди осмелились схватить Сяоюй в ту ночь.

Кто-то намеревался использовать их, чтобы стереть с лица земли семью Яо и, таким образом, стереть улики.

Однако они не ожидали, что Сяоюю не только удалось сбежать, но он еще и сохранил это в тайне.

Поскольку семья Яо выжила, что-то тоже выжило.

Линь Мэнъя догадался, что кто-то, вероятно, не сможет сидеть рядом.

Сяоюй и его отряд смогли решить эту проблему.

Линь Мэнъя не спал всю ночь. Согласно правилам империи Лиюнь, она должна продолжать возносить горящие благовония перед гробом с того момента, как гроб был помещен в павильон Линьцю.

Среди клубящегося дыма, если бы действительно существовали духи, они бы поднялись вместе с дымом на небо.

Рано утром Линь Мэнъя, который не спал всю ночь, появился в зале павильона Линьцю.

В этот момент Яо Лу, которая уже собиралась уходить, упаковала свои вещи с помощью Юнмо.

«Вещи устроены должным образом. Будьте уверены, ваша светлость, — сказал Линь Мэнъя.

Она приехала лично, чтобы отправить Яо Лу, чтобы показать, какое значение она придает Яо Лу.

Через некоторое время Яо Лу выезжал из императорского дворца в паланкине после похоронной процессии.

Когда придет время, все внимание будет приковано к похоронной процессии, поэтому никто не заметит, что паланкин в хвосте процессии исчез.

Более того, Император организовал кого-то, чтобы забрать Яо Лу, как только она выйдет из императорского дворца.

Никто не знал бы, что человек, который должен был лежать в гробу, будет таким образом тайно выслан из императорского дворца.

«Не о чем беспокоиться. Ничего страшного, даже если меня обнаружат, — сказал Яо Лу с унынием и грустью.

Она примерно видела и слышала, что происходило снаружи за последние несколько дней.

На самом деле она не была злодейкой, и думала, что те, кто полагался на ее власть над другими, искренне поддерживали ее.

Неожиданно они обманули ее.

— Успокойтесь, ваша светлость. Никто не может открыть тайну. На самом деле, это может быть облегчением. Поздравляю с новой жизнью», — сказала Линь Мэнъя от всего сердца.

На самом деле сложная жизнь в императорском дворце не подходила для таких людей, как Яо Лу.

Однажды она была сбита с толку, почему Чэнь А’цзяо, которому император Ву из династии Хань пообещал построить золотую комнату, потерпел поражение от Вэй Цзыфу, поднявшегося из танцора.

Первый был благородного происхождения и был возлюбленной императора Ву в детстве.

Между тем последняя должна была быть в невыгодном положении в любом случае, даже если бы она была несравненной красавицей.

Но, испытав множество вещей, Линь Мэнъя осознал, что такие женщины, как Чэнь Ацзяо и Яо Лу, которые родились в аристократических семьях, избалованы и нежно защищены, могут быть хорошо развиты в игре на лире, шахматах, каллиграфии и живописи. богатые знаниями и большими талантами, но они не были хороши в проделках и интригах.

К сожалению, уловки и схемы имели большое значение в императорском дворце, а все остальное было лишь вишенкой на торте.

Например, мадам Цзинжу провела двадцать лет, превращая свою мягкость в оружие, которое было податливым и смертоносным одновременно.

Только такая женщина, как она, могла добиться окончательной победы в императорском дворце.

Яо Лу был простым и высокомерным.

Ей посчастливилось закончить именно так.

«Это правда. Я собираюсь получить новую жизнь. Когда я выберусь отсюда, я больше не Яо Лу. Пожалуйста, выразите мою благодарность вашему мастеру. В конце концов, после того, как я потерплю полное поражение, ее жизнь станет намного лучше, — сказала Яо Лу.

С тех пор, как правда была раскрыта, она, казалось, пришла к полному осознанию.

На самом деле, она все еще не могла преодолеть свою ненависть к Джингро из глубины своего сердца.

Но она была спокойнее, чем когда-либо. С самого начала она была обречена на поражение в этой битве.

Джингро тоже проиграл. Это было обречено на битву без победителя.

«Спасибо за понимание, Милость. Юнмо, выведи Ее Светлость, — сказал Линь Мэнъя.

Услышав, что снаружи становится все более шумно, Линь Мэнъя понял, что пришло время похоронной процессии.

Похоронной музыки в это время не было.

Хотя это были похороны Шаоши, согласно правилам в императорском дворце, кроме ее дворцовых служанок, другие не должны были носить траурные одежды.

Это было правилом. В императорском дворце похороны кого-либо, кроме лиц, занимающих высокие и влиятельные посты, были незначительной шуткой.

Линь Мэнъя и Байсу были одеты в штатское и носили простые шпильки, что можно было считать достаточно торжественным.

Наблюдая за небольшой и плохой похоронной процессией, Линь Мэнъя была глубоко тронута, хотя она знала, что похороны были фальшивыми.

Жизнь каждого, вероятно, подошла бы к такому незначительному концу.

Какой смысл тратить всю жизнь на борьбу за славу?

Сидя в карете, Линь Мэнъя и Байсу все время наблюдали за похоронной процессией.

Похоронная музыка не звучала, пока они не вышли из императорского дворца.

Тем не менее, чтобы сохранить скромность, похороны были проведены по стандарту немного выше, чем для обычной женщины, а не по стандарту Шаоши.

Кроме того, император сказал, что Шаоши Яо была виновна, поэтому она была достаточно привилегирована, чтобы быть похороненной на кладбище императорских наложниц.

Таким образом, на ее похоронах не разрешалось использовать карету, лошадь, бумажные подношения и похоронную процессию, специально предназначенную для членов королевской семьи.

Никто не мог сказать, что эта процессия шла из императорского дворца.

Все думали, что это похоронная процессия богатой семьи.

После того, как они вышли из внутренней столицы, все меньше и меньше людей знали, откуда они пришли.

В итоге на улицах не было видно ни одного любопытного человека.

Хотя империя Лиюнь не относилась к обрядам так серьезно, как государство Цзинь, люди в империи Лиюнь очень уважали умерших.

В их культуре умершие считались преднебожителями, отправляющимися на небеса.

Поэтому большинство людей склоняли головы и отдавали дань уважения, встречая похоронную процессию.

Кроме того, владельцы магазинов и продавцы должны избегать выхода на улицу до того, как пройдет похоронная процессия.

В данный момент, куда бы они ни пошли, улицы были пусты.

Лин Мэнья вздохнул с облегчением.

Она беспокоилась, что они привлекут внимание других и создадут побочные проблемы.

Неожиданно люди придали большое значение этикету, что избавило ее от многих хлопот.

Они должны были пройти через внутреннюю и внешнюю столицы и пройти определенное расстояние, прежде чем добраться до кладбища королевской семьи.

Линь Мэнъя думал, что все пойдет хорошо, но процессия внезапно остановилась на полпути к внешней столице.

Выглянув из кареты, она увидела евнуха, ответственного за Министерство обрядов, идущего впереди процессии, торопливо бежавшего к ней.

«Идите и посмотрите поскорее, юная леди. Мадам Хуэй внезапно преградила нам путь и беспрестанно плачет. Я действительно не в своем уме с ней, — сказал евнух, нахмурившись.

Очевидно, он пытался убедить мадам Хуэй убраться с их пути, но безуспешно.

Лучше прийти в нужное время, чем прийти раньше.

Линь Мэнъя огляделся и заметил, что это, очевидно, самое процветающее богатое место во внешней столице.

Мадам Хуэй, которая плакала здесь, явно была не в духе.

«Возьми меня туда. Не паникуйте, — сказал Линь Мэнъя.

Услышав слова ее, руководившей похоронами, евнух почувствовал себя гораздо спокойнее.

Она поспешила к началу процессии и увидела мадам Хуэй, одетую в белое с жалостливым видом, стоящую на коленях на земле и горько плачущую, как она и ожидала.

Тем не менее, Линь Мэнъя мог сказать, что мадам Хуэй не так грустна, как кажется.

«Сестра, я не ожидала, что ты скончаешься так внезапно, что не успела вовремя вернуться, чтобы увидеть тебя до того, как ты скончалась. Сестра, моя любимая сестра!» — сказала мадам Хуэй.

Она даже плакала обычно. Наблюдая за ее слезами, Линь Мэнъя усмехнулась в глубине души.

— Мадам, вам не нужно так грустить. Рано или поздно ты умрешь и снова встретишь ее в другом мире. Давай, помоги мадам подняться. Земля настолько твердая, что у нее будут болеть колени», — сказала Линь Мэнъя.

Ее слова, которые звучали уважительно, но на самом деле были резкими, явно ошеломили мадам Хуэй.

Затем, по указанию Линь Мэнъя, дворцовые горничные, которые были подготовлены, с силой вытащили мадам Хуэй из земли.

Мадам Хуэй не ожидала, что эта дворцовая служанка, которая все это время обслуживала мадам Цзинжу и выглядела кроткой, может быть настолько эффективной.

«Как ты смеешь!» — закричала мадам Хуэй, пытаясь вырваться, но безуспешно.

Затем она посмотрела на Линь Мэнъя со следом шока в глазах.