Глава 3 Часть 1

Глава 3 Часть 1

t. i. tle: 蛇蝎太后之夫君妖娆 (очаровательная вдовствующая императрица очень ядовита)

Автор: 我非主角 (wo FEI Zhu Jue)

Переводчик: Cubbyfox

Редактор: Ожидание

Корректор: Ждем

Предупреждение это содержание не редактируется если у вас есть хрупкое сердце, которое не может стоять в сторону грязной грамматики, пожалуйста, возвращается завтра после этой главы получить отредактированный o (^▽^) o

===================

Королевский сад ночью ярко освещен, и цветы, которые цветут днем, под этим светом окрашены в глубокие темные цвета. Там меньше гламура и больше скуки, и это не очень хороший вкус!

Красная роза, которая обвивает павильон, развевается на ветру. Плывет под вереницей красивых красных лепестков,словно ночная фея танцует.

В середине императорского сада за высочайшим императорским столом сидели Лонг Йи(император) в ярких золотистых одеждах, по обе стороны от него нарядно одета и элегантна наложница, следующий ряд спускается к министрам и н.о.блес.

После трех порций вина большинство лиц министра покраснели, глаза тоже затуманились, Лонг Йи (император) сегодня в хорошем настроении, слишком ленив, чтобы заботиться о манерах министров.

Звук Ши Цзу (традиционных китайских музыкальных инструментов) еще долго звучит в ушах, чаши шатаются, и монархи счастливы. Эта картина, которая выглядит очень гармонично, прерывается высоким евнухом!

— Прибыла Вдовствующая Императрица.”

Министры быстро собрали свои манеры и приготовились к церемонии. Только у Лонг Йи (императора) было угрюмое лицо, его левое лицо было ударом в тот день, и оно все еще горело до сих пор!

— Окажите почтение вдовствующей императрице!”

Лэн Цзю только что вошла в дверь, все внутри уже стояли на коленях, ее глаза скользили по министерскому дворцу, губы слегка кривились в улыбке, шаг за шагом она подходила к креслу, бросала взгляд на императора, который пристально смотрел на нее, но она не произносила ни слова, просто сидела на своем месте: “не надо церемоний!”

— Благодарю Вас, Вдовствующая Императрица!”

С этого разрешения все люди встали с земли, после чего с помощью фонаря посмотрели в лицо Лэнгу Цзю. Сопровождаемый бесчисленным звуком падающей чашки в землю, многие люди смотрели на женщин на высоком стуле (Вдовствующая Императрица стул) с невероятными и удивительными глазами.

Она неторопливо сидела там. Видя намек на любезность вдовствующей императрицы, она выглядела как бы небрежным жестом, но было какое-то высшее чувство, смотревшее сверху вниз на церемонии живых существ, случайный взгляд пронесся, губы словно смеялись, давая необъяснимое чувство подавленности.

Самое шокирующее, мы боимся, это ее лицо, красивое лицо молодой девушки, тонкие черты лица, завораживающие глаза Феникса, это … это действительно Вдовствующая Императрица?

Лен Цзю просто хотела сделать глоток вина к ее рту, в этот момент она поняла, что все смотрят на нее, и улыбнулась: «Айцзя* только приходит сюда, чтобы суетиться с шумом и волнением со всеми, так что все вы свободно делаете, как вы хотите» (TL: Айцзя-это «я», используемое вдовствующей императрицей)

Все подумали о том, чтобы сесть обратно в позицию, музыка Ши Цзу продолжала играть, группа танцоров выбежала и танцевала с длинным рукавом платья.

Ленг Цзю пьет глу.s. S вина, которое находится рядом с Long Yi (императором). До сих пор он смотрел на нее, но с очень ненавистным взглядом, а в глубине души было какое-то непонятное сложное чувство: “что с ней такое?”

Красные губы Лэн Цзю слегка приподнялись, а глаза были словно шелковые: «почему император смотрел на Айцзя таким пристальным взглядом? может быть, Айджия не подходит для того, чтобы прийти сюда?»

— Ха!»Лонг Йи (император) ждал, что она оглянется назад и возьмет gla.s. S вина. Ему не хотелось признаваться, что он только что кричал из-за ее дурацкой улыбки, а потом появилось чувство досады: для кого она так красиво одевается? (TL: я не знаю, как сказать по-английски ‘она красиво одевается кто для?’)

Лен Цзю отвела глаза и усмехнулась про себя: просто маленький парень, если она не может очаровать его своим очарованием, то ее зовут не лен Цзю!

Сидя рядом с Лонг Йи (императором) Ли Вэй (наложницей ли) явно замечаешь что-то не то, смотришь на платье Лэн Цзю, опасное чувство поднимается из сердца, ее рука крепко сжимает парчовый платок, берет в руки гла.с. с вином и встал, и посмотрел на него с искренностью: «Чэнь Чэнь (эта наложница) уважает вдовствующую императрицу!”

Лэн Цзю бросил взгляд на Лонг Йи, сбоку раздался голос Лонг Йи: «ты беременна, не можешь пить вино!”

Ли Вэй (наложница ли) услышала эти слова, немного смущаясь.с. сед смотреть на Ленг Цзю, ее лицо имеет сладость, которую нельзя игнорировать : ” император не пьющий, Чэнь Чэнь (эта наложница) пригласила вдовствующую императрицу выпить, пожалуйста, не принимайте это за оскорбление, Чэнь Чэнь будет пить чай вместо вина, чтобы отдать должное вдовствующей императрице”.

Пожалуйста, посетите меня и оставьте комментарий на сайте Cubbyfox[Dot].

ПС :

1) благодаря Arutia, Etereal, Lancey, Ayanna .o ((*^▽^*)) o я счастлив работать вместе с ними.

2) Мне жаль, если я получаю неверный перевод в какой-то части, я не родной как английский, так и китайский. Я уже стараюсь изо всех сил. И я уже получаю помощь для редактирования, так что лучше прочитать его после редактирования.

3) по расписанию

— Сладкий уход за телом-это ежедневное обновление.

— Плохая девочка Сяомэй бывает каждые 2 дня.

— Вдовствующая императрица бывает каждые 2-3 дня.

4) Мне нужно время, чтобы перевести его буквально взять 2-3 часа для Xiaomei плохой девочки и сладкого баловства. И почти 6 часов переводила Вдовствующая Императрица. Я уже много работаю здесь.

Поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы. 。^‿^。

o (( * ^▽^*)) o

Надеюсь, вам это понравится. ❤