Глава 6 Часть 1

Вдовствующая Императрица Глава 6 Часть 1

t. i. tle: 蛇蝎太后之夫君妖娆 (очаровательная вдовствующая императрица очень ядовита)

Автор: 我非主角 (wo FEI Zhu Jue)

Переводчик: Cubbyfox

Редактор: Ожидание

Корректор: Ждем

Предупреждение это содержание не редактируется если у вас есть хрупкое сердце, которое не может стоять в сторону грязной грамматики, пожалуйста, возвращается завтра после этой главы получить отредактированный o (^▽^) o

===================

Сюань W. A. n. g, который не видел в течение многих лет, внезапно появился.

Лонг Йи немного удивил,

Но потом все же придумайте этикет для молодого поколения,

Лично приготовленный ужин,

Чтобы поприветствовать своего молодого дядю!

Ленг Цзю не производит на мужчину хорошего впечатления,

Плюс быть под домашним арестом у императора,

И все же, она не совсем честна,

даже если она не пойдет на банкет

Она тоже не осталась в своем дворе!

Точно так же, как до того, как она отправилась в заброшенный Гра.С. клевета,

Лэнгли лежал на полуразрушенной стене,

Луна в верхней части головы большая и круглая.

Белый лунный свет плывет вниз с неба,

Как марля феи, с изящной красотой!

Она привыкла жить в шумной обстановке.

изо дня в день она даже не успевает почувствовать усталость.

И только теперь она это понимает,

Ей нравится такая спокойная обстановка,

ни вина, ни развлечений, ни a.s.sa.s. sination and calculation,

Просто спокойно существует в маленьком мире,

Никто не беспокоит, она прекрасно себя чувствует сама!

Неудивительно, что Ланзе приглашают выступить на банкете,

Эти офицеры не оставят его позади.

Казалось, чтобы заставить принца страдать от такого унижения,

Может сделать они удовлетворены!

Ланзе-это все еще слабое прикосновение, не радостное и не грустное.

Приходите смиренно, а возвращайтесь молча,

Плевать мне на чьи-то глаза! (TL : не заботится ни о чьем суждении)

Когда он шел обратно во двор, держа в руках свой Гуцин,

Он увидел тень от зеленой фигуры, он был ошеломлен.

В последнее время каждый день днем и вечером она всегда там,

Тихо слушая, как он играет на Гуцине,

Никаких комментариев сделано не было,

И он тоже ничего не говорит.,

Она словно птица, прилетающая на каждом закате.,

Просто приходите за его мелодией, слушайте и уходите!

В этом ледяном месте,

Один человек готов сопровождать так тихо,

Даже если он холоден в своем сердце,

Но там все немного тронуто,

ходите, держа Гучинь, и встаньте под стеной,

Света Позвала: «Девочка!»

Люди на стене не двигались.,

— Снова позвал он, все еще не двигаясь с места.,

Он чувствует, что что-то не так, Положи Гучинь,

Поднимайтесь медленно с другой стороны стены,

Но когда он увидел, что она действительно заснула,

Он не может удержаться и улыбнулся,

Он садится рядом с ней.,

Он внимательно смотрит на нее:;

Она самая красивая из всех, кого он когда-либо видел.

Также самая особенная женщина,

Когда она моргает своими глазами, это выглядит как умная лиса, такая милая

Когда тихо, он похож на тихую Лилию, элегантный и имеет легкий аромат;

В этот момент она заснула.,

он обнаружил, что ее подводка для глаз была очень длинной.

с очаровательной кривой,

Длинные ресницы как у люпина,

Губы бесконечно красивы,

Ее белая кожа сияла в лунном свете.

Ему это как-то интересно,

Он не хочет отворачиваться!

Это первый раз в его жизни, когда он так серьезно смотрел на девушку.

есть такое чувство, которое невозможно объяснить!

Думая об этом месте,

В его сердце паника.,

Быстро отвел глаза!

“Ты вернулся!”

Ленивый голос, который только что проснулся,

Он не знает, когда был Ленг Цзю просыпаться,

Пара эротических глаз смотрела на него густым туманом,

И он похож на человека, который пойман, когда подглядывает,

Он не знает, что делать, ах!

Он так сильно старается отвести взгляд.:

— Раз уж девочка проснулась, пожалуйста, поскорее возвращайся!

становится поздно, это нехорошо, если кто-то еще увидит его! «

Посмотри на небо.,

Луна еще не в середине. ,

Это значит, что еще даже не 12 часов дня.

Она даже не подумала об этом.,

Но для этого мира уже действительно поздно:

— Ну и ну! Я вернусь обратно!”

Ланзе встала и приготовилась идти.,

Кто знает этого человека все еще рассеянного,

Он наступил на рыхлый камень.,

Весь человек чуть не упал,

Ленг Цзю увидел эту сцену, внезапно проснувшись,

Ее рука потянула Ланзе за руку,

Но это тело действительно не имеет большой силы,

В результате два человека упали вместе.

Пожалуйста, посетите меня и оставьте комментарий на сайте Cubbyfox[Dot].

ПС :

1) Спасибо всем членам, которые помогают мне сделать этот перевод лучше.o ((*^▽^*)) o я счастлив работать вместе с ними.

2) Мне жаль, если я получаю неверный перевод в какой-то части, я не свободно владею английским и китайским языками. Я уже стараюсь изо всех сил.

3) по расписанию

— Сладкий уход за телом-это ежедневное обновление.

— Плохая девочка Сяомэй-это 2-3 часть главы / неделя.

— Вдовствующая Императрица является каждые 2-3 часть главы / неделя

Ну на самом деле зависит от моего свободного времени(_)

Надеюсь, вам это понравится. ❤