190 Поймать лихорадку

Несмотря на то, что Ева и Винсент были окружены тишиной внутри закрытой комнаты, они находились в своем собственном пространстве. Один был под кайфом от эйфорической крови, которую он выпил. Другая осталась слегка горячей из-за того, что вампир кусал и сосал ее кожу.

Рука Евы отпустила платье, и ткань скатилась вниз, криво упав. Она собиралась отвести ногу назад, но Винсент остановил ее. Ее сердце дрогнуло, и он указал:

«Почему твое сердечко сегодня громко поет? Хм?

«Ты укусил меня… Чего ты ожидал», — ответила Ева.

— Значит, это не имеет никакого отношения к тому, что я сосал твою кожу? Винсент насмехался над ней и поднял с земли ее ботинок. «Кажется, сегодня он хотел убить ее со смущением, а не кровью», — сказала Ева в уме.

«Нет», хотя Винсент и дергал за ниточки, Ева не хотела доставлять ему удовольствие. Но вампир знал, каким будет ее ответ. Заинтересовавшись, она спросила его: «Сколько людей в неделю ты пьешь?»

— Уже ревнуешь? Ухмылка тронула его губы, и Ева стиснула зубы. — Не о чем беспокоиться, их всего трое или четверо. Хотя благодаря тебе другая кровь на вкус как мусор.

Ева смотрела, как Винсент ковыряет ее ногу и помогает ей надеть туфлю. Это действие не только потрясло ее, но и что-то всколыхнуло ее сердце. Она чувствовала себя ребенком, не ожидая, что он поможет ей с чем-то таким незначительным. Она протестовала,

— Я могу носить это.

— Тсс, — Винсент затянул ремешок достаточно туго, чтобы Ева дернулась, и улыбнулся. Затем он сказал: «Моя мать была бы очень разочарована мной, если бы я выбросил ее учение в окно».

Ева подозрительно посмотрела на него и спросила: «Ты следуешь всем словам, которым она тебя научила?» Она отвела от него ногу и осторожно поставила ее на землю.

Винсент поправил сложенный подол ее платья, как прежде, с серьезным выражением лица. Ева, которая не привыкла к этой его стороне, продолжала смотреть на него ошеломленным взглядом. Затем он встал, возвышаясь перед ней, и невозмутимо сказал:

«Какая доверчивая женщина. У меня есть избирательный способ использования этих учений, — Винсент скривил уголки губ. Он спросил ее: «Достаточно ли вам этого джентльмена? Говорил тебе, что в конечном итоге я буду шокировать людей.

Это было то, о чем они говорили до того, как вошли в этот особняк… И хотя речь шла об этом, Ева все равно была поражена. Она поняла, что в отличие от других людей, чьи взгляды быстро падали на ее грудь на вечере, он не причинил ей дискомфорта своим взглядом.

Винсент направился к двери комнаты, а когда дошел, отпер ее ключом, чтобы тот щелкнул. Но вместо того, чтобы открыть ее, он повернулся и посмотрел на нее.

«Я продолжаю работать с вами».

Ева смотрела на него, наблюдая, как он выходит из комнаты, пока ей удавалось проветрить голову. Затем она быстро последовала за ним, не желая заблудиться в этом огромном особняке, с которым она не была знакома.

Вернувшись туда, где еще шел вечер, некоторых из гостей не было в комнате, так как они ушли отсюда, как она и Винсент, а некоторые обсуждали дела наедине.

Ева сопровождала Винсента, пока он разговаривал с некоторыми членами совета. Некоторые из тех, кто раньше видел, как он укусил ее за шею, не сводили с нее глаз, зная, что чистокровный вампир не перестанет смущать их.

Когда мужчины отошли, чтобы заговорить, из круга людей, к которым присоединились Ева и Винсент, одна пожилая женщина по имени Пейдж Портер наклонилась к Еве и сказала: «Похоже, Винсент проникся к вам большой симпатией».

Ева нервно рассмеялась: «Я бы так не сказала. Я просто сопровождаю его здесь.

«Это так? Какая жалость, а я думала, что он нашел себе кого-то, — сказала леди Пейдж и посмотрела туда, где стояли ее муж и Винсент и разговаривали с двумя другими мужчинами. Она сказала Еве: «Я знала его мать. Катерина».

— О, вы знали его мать, — подтвердила информацию Ева, и женщина кивнула.

— Ну да, я это сделал. Она была замечательной женщиной, но в тот момент, когда Эдуард женился на ней, я знала, что это будет тяжелый брак, — леди Пейдж разочарованно покачала головой из-за смерти Катерины Мориарти. «Она была хорошей женщиной. Я встречалась с ее дочерью Марселин, и она, кажется, поправилась, — Ева задумалась, как хорошо, должно быть, вела себя вампирша, раз у нее такой безупречный образ. Женщина продолжила: «Но мальчик… он кажется таким замкнутым. Что вы думаете?»

Взгляд Евы переместился с пожилой женщины на Винсента. Она сказала,

— У Винсента есть свои привилегии, — и она улыбнулась, оставив пожилую женщину в еще большем замешательстве. Пока Ева разговаривала со старшей женщиной, на их месте появилась Леди Анайя.

Леди Анайя прервала его, вежливо поклонившись женщинам. Затем она повернулась к Еве и сказала: «Я волновалась, думая, что ты ушел, и мы не смогли провести время вместе».

«Я пошла прогуляться по особняку», — ответила Ева, и леди Анайя только улыбнулась, не обращая внимания на ответ Евы.

«Говоря о прогулке, у меня болят колени. Я должен пойти посидеть. Извините, — леди Пейдж слегка поклонилась и отошла от двух молодых женщин.

Леди Анайя сказала: «Ной был занят разговором с членами совета, и я подумала, что компания всегда лучше, верно?»

Ева кивнула: «Да, особенно если это приятно».

Леди Анайя улыбнулась, и они заговорили о еде и музыке на вечере. Через некоторое время она огляделась, и ее взгляд упал на Винсента. Она сказала: «Должна сказать, ваш работодатель довольно красивый мужчина. Особенно с его серебристыми волосами.

Ева посмотрела туда, где стоял Винсент, и ответила: «Это редкий цвет…»

— Верно, — ответила Леди Анайя, — я никогда не видела… — ее голос умолк для Евы.

Словно почувствовав взгляд Евы, Винсент повернулся к ней, и на его лице появилась слабая улыбка. Она вспомнила его губы на своем бедре, посасывая его. Она бессознательно поправила платье, а ее щеки стали ярко-красными. Она быстро отвела взгляд.

Леди Анайя повернулась и заметила лицо Евы. С легким беспокойством она спросила: «У вас жар, мисс Барлоу?»