391 Ведьма, вампирша и кошка

Музыкальная рекомендация: Milk — Томас Ньюман

Повозка, в которой ехала Марселина, продолжала двигаться по лесной тропинке, а Тимотей сел сзади повозки, ухватившись лапами за край, чтобы его не сбросило. Сбоку висел фонарь, ярко горящий и покачивающийся в машине. Снег прекратился, и черной кошке стало легче видеть, куда они идут.

— Она встречается со своим возлюбленным в лесу? — недоумевал Тимотей, пока холодный ветер шевелил его мех.

Наконец, кучер остановил повозку, когда карета остановилась посреди леса по слову вампирши. Он быстро вскочил со своего места и открыл дверь для Марселин. Тимотей вытянул шею из-за машины, не показывая своего присутствия.

Прошло много секунд, но Марселина не вышла из кареты, что заставило Тимофея и кучера задаться вопросом, почему дама не выходит.

Марселина приказала кучеру: «Повернись лицом в другую сторону!»

— Да, миледи! Кучер быстро повернулся спиной к двери кареты.

Так как кучер ее не видел, Марселина использовала здоровую ногу и поставила ее на заснеженную землю, а затем пришла ее опухшая нога, на которую смотрел Тимотей. Оттуда шел неприятный запах! Что она такого сделала, что так воняло? — спросил себя черный кот.

Затем Марселин приказала своему слуге: «Подожди меня, прямо здесь. Не мечтай, как в прошлый раз, если я позову тебя на этот раз, — она свирепо посмотрела на кучера, который склонил голову, продолжая смотреть на нее спиной. «Я с тобой разговариваю. Как ты думаешь, куда ты смотришь?»

Ее кучер быстро повернулся и снова склонил голову. Когда он ненадолго поднял голову, чтобы бросить быстрый взгляд на лицо своей юной госпожи, он заметил ее усталое выражение.

Марселина закатила глаза и пошла прочь от кареты. Она пришла в другой лес, надеясь найти другую ведьму, которая могла бы решить ее проблему.

Тимотей выскользнул из кареты, некоторое время следуя за вампиршей по заснеженной земле. Черный кот держался на приличном расстоянии, и он был рад этому, потому что в следующее мгновение перед Марселин появился мужчина-ведьма. Лицо человека было искажено глубоким хмурым взглядом и ухмылкой на губах.

«Что чистокровная вампирша делает на этой стороне леса? Заблудились или вас изгнали из семьи? Ведьмак кудахтал со своего места.

Брови Тимотея приподнялись, и он мысленно спросил: «Интересно, это ее любовник?»

Слова ведьмака-мужчины задели Марселин за живое, потому что она знала, что если она не решит свое нынешнее состояние, общество скоро заклеймит ее изгоем. Твердым и уверенным голосом она сказала: «Я здесь, чтобы получить какое-то решение».

Кудахтавший ведьмак остановился. Его гротескное лицо стало серьезным. Он сказал: «В последний раз, когда я имел дело с чистокровным вампиром, он порезал мне три пальца». Он поднял руку, чтобы показать недостающие пальцы от среднего до мизинца. «Нам не нравятся такие, как вы. Уходи, пока я не приготовил тебя в своей кастрюле. Если чего и боялись ведьмы, так это чистокровных вампиров и оборотней, обладающих неизвестными способностями.

Марселина пришла в лес посреди ночи не для того, чтобы услышать отказ. Она сказала,

— Я знаю кое-что, что может тебя заинтересовать. Я принесу вам девственниц, чтобы вы могли использовать их в качестве жертвы, и вам будет легко, и вас не поймают».

Ведьмак уставился на Марселин и сказал ей: — Я не верю пустым словам, вампирша. Дайте мне что-нибудь более ценное, например, вашу душу, и я ее учту, — хмыкнул он напоследок и пошел прочь.

Марселина стиснула зубы и вытащила пистолет из пальто, которое она украла из кабинета отца. Когда она выстрелила из пистолета, пуля попала в снег на земле рядом с ногами мужчины. Она угрожала,

«Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Все, что мне нужно, это ответы». Никогда прежде не пользовавшаяся оружием, ее рука тряслась, и она дернула перед юбки: «Меня проклял ведьмак! Мне нужна помощь, чтобы ты его расстегнул!»

Ведьмак уставился на ее распухшую ногу, где опухоль распространилась до колен. Он насмехался: «Ведьма не прокляла тебя, она вернулась к тебе».

«Можете ли вы это исправить?!» — нетерпеливо спросила Марселина.

Ведьмак заметил надменность этой вампирши, которая таилась в ней, и сказал: — Это не то, что можно убрать заклинанием. Проклятие нелегко снять, если оно наложено на кого-то».

«Нет нет нет! От этого должно быть какое-то средство! Я не могу оставаться в таком состоянии, и проклятие распространяется и пожирает мою кожу — тьфу! Марселина стиснула зубы, чувствуя, как боль снова нарастает в ноге.

Тимотей, забравшийся на одно из ближайших деревьев и наблюдавший за перепалкой между вампиршей и ведьмаком, скривился от отвращения, когда Марселина сняла туфлю, чтобы показать свою проклятую ногу.

— Ее нога и ведьмак похожи внешне, — промурлыкала черная кошка. Вспоминая, как она взяла клыки, и они обменяли их на ее. Он задавался вопросом, был ли человек, которого она пыталась проклясть, Евой. «Она гниет с каждым днем», и он сомневался, что даже после того, как ей удалили клыки, она чему-то научилась.

Марселина умоляла ведьмака: «Я готова на все. Что-либо! Поэтому, пожалуйста, покажи мне способ избавиться от этого».

— Проклятье наложил другой ведьмак, почему бы тебе не поискать того? — возразил ведьмак.

— Я бы так и сделал, если бы она была еще жива. Она уже мертва!» Марселина стиснула зубы.

Ведьмак сказал ей: «Единственный способ остановить распространение проклятия — отрезать эту конечность».