Музыкальная рекомендация: Профессор Стоддард — Бен Фрост
—
Марселина шла так быстро, как только могла, а капли его крови падали на заснеженную землю, оставляя на ней кровавый след.
Вампирша направилась туда, где Юджин припарковал карету. Она сказала себе:
«Я выполнил три жертвоприношения, разрезав вещи, чтобы оставить их истекать кровью. Нужно совершить еще одну жертву, и проклятие снимется само собой, — она огляделась. Она сказала: «Я разорву связи с семьей».
Но кинжал не светился, как при трех жертвоприношениях, и Марселина стиснула зубы. Она спросила: «Почему это не работает?»
Она очень любила свою семью. Она любила их и надеялась, что они защитят ее. Это то, что должна была сделать ее семья. Вместо этого они предали ее, приняв сторону простого человека, и гнев начал наполнять ее разум. Она сжала кинжал и услышала далекий стук проезжающей кареты.
Она должна была сделать это в ближайшее время, и нельзя было терять времени. Она спросила себя вслух: «Что мне дорого?»
Вампирша заботилась о своей репутации и имидже в обществе больше всего на свете, но это запятнало ее с того дня, как ее брат обезвредил ее.
— Подумай, Марси. Думать!» Марселина хотела избавиться от проклятия как можно скорее. Глядя на кинжал, она заявила:
«Я откажусь от богатства, которое у меня есть прямо сейчас».
«Я перестану любить себя так сильно, как сейчас, и буду заботиться о людях, принадлежащих к низшему классу».
Но ничего не произошло, и Марселина расстроилась. Она вспомнила слова ведьмака и раздраженно пробормотала: «Почему не работает?!»
Марселина достала карманные часы из пальто и посмотрела на время. На этот раз она не хотела, чтобы ее поймали, и ей нужно было навестить свою подругу Джениффер в особняке, чтобы доказать, что она была там.
Она закрыла глаза, глубоко размышляя о том, что было ей ближе всего. Когда ей в голову пришла мысль, вампирша открыла красные глаза и почувствовала, как сжались ее челюсти. Она раздвинула губы и сказала:
«Я… я сдаюсь… отказываюсь от своей любви к Ною Салливану».
Когда Марселина произнесла эти слова, она почувствовала боль в груди, но кинжал по-прежнему не реагировал. Она стиснула зубы, задаваясь вопросом, не обманул ли ее ведьмак, думая, что это и есть решение. Затем она попробовала еще раз,
— Я отказываюсь от своих… клыков, — прошептала она, и внезапно кинжал в ее руке засветился.
Марселина почувствовала, как ее сердце разбилось на миллион осколков, потому что исчезла даже маленькая надежда вернуть свои клыки.
В ее глазах стояли злые слезы. Чтобы спасти ногу, она отказалась от своих клыков. Собравшись с силами, она натянула плащ на голову. Затем она села на переднее сиденье кареты, принадлежавшей семье Доусона.
«Двигаться!» Марселина хлестнула лошадей, и вскоре обе лошади поскакали галопом, таща за собой карету.
Марселина решила отправить эту повозку в другом направлении, чтобы никто никогда не узнал, что она связана со слугой, которого она зарезала. Когда карета попыталась подняться по небольшому склону, чтобы вернуться на дорогу, дверца кареты открылась, так как вампирша не удосужилась запереть ее.
И по мере того, как карета поднималась и поворачивалась, дверца кареты открывалась шире, и два горшка, которые Евгений поставил в карету, упали на дорогу.
Марселина не обратила внимания и продолжила уезжать в карете.
Вернувшись в лес, Евгений продолжал лежать на холодной лесной земле с раненым животом.
Юджин скривился от боли, так как был не в том состоянии, чтобы встать и позвать на помощь. Что бы ни попало ему в глаза, оно прояснилось, слезы полились вниз, но его зрение не было устойчивым из-за количества потерянной крови.
— Кто-нибудь, помогите… — выдохнул Женька, но его голос не донесся даже до ближайших пяти деревьев.
Этот человек ранил его таким образом, что его не сразу убили; вместо этого его тело теперь страдало от боли. Боль овладела его разумом, как и телом, где его желудок пульсировал, и он чувствовал влагу на руке, исходившую от его крови.
Юджин пытался не заснуть, но глаза его затуманились, а в голове закружилась голова. Он хотел сообщить об этом Еве и попытался встать, но это было бесполезно, так как он потерял на это силы. Он услышал тишину леса, где не пела даже птица, и медленно закрыл глаза.
Вдали от Юджина Марселина продолжала ехать в карете и надеялась, что ее никто не увидит. Боль в ее ноге значительно уменьшилась после того, как она совершила все четыре жертвоприношения. Поскольку кинжал больше не использовался, она бросила его на обочину дороги.
Две кареты приехали с противоположного направления, и Марселина повернула голову, чтобы посмотреть в другую сторону, чтобы никто никогда не опознал ее.
Марселина услышала звук скачущих лошадей и заметила другую повозку, приближающуюся с противоположной стороны. Она быстро спрятала лицо, повернув голову налево и пропустив карету справа от себя, не удосужившись взглянуть ни на карету, ни на кучера.
Если бы Марселина повернулась и взглянула на человека, едущего в карете, она бы заметила Розетту Гук на сиденье кучера.
Глаза Розетты были устремлены на дорогу впереди нее, где она смотрела сосредоточенно и крепко держала в руке поводья лошадей. Проехав один из многочисленных экипажей на своем пути, она отругала кучера,
«Какой плохой кучер. Еду, не глядя на дорогу, — и комментарий был адресован не кому иному, как Марселин, но юная вампирша не знала об этом.