Возле особняка Мориарти к главным воротам подъехал прилично шикарный экипаж. Карета принадлежала приличной семье, принадлежавшей к высшему свету. Когда ворота отворились, кучер загнал ее внутрь, остановил перед входом в особняк и отворил дверцу кареты.
Марселина вышла из кареты, поставив ногу на заснеженную землю. Кучер, стоявший рядом с дверью, сморщил лицо, потому что почувствовал что-то скверное, исходящее от дамы.
Карета, в которой ехала Марселина, принадлежала леди Дженнифер Лекке. Именно здесь она проводила время после того, как бросила карету Доусона и посетила особняк Лекке, чтобы создать хорошую защиту.
Дженнифер Лич не была близкой знакомой Марселин. Дама могла быть вампиршей, принадлежащей к высшему обществу, но женщины не любили проводить с ней время или приглашать ее на какие-либо мероприятия. Единственная причина, по которой Марселина была здесь, заключалась в том, что она знала, что Дженнифер хочет быть с ней рядом, а эта леди была достаточно глупа, чтобы не использовать свои мозги.
— Леди Марселина, вы, должно быть, были заняты или долго спали… несколько дней? Дженнифер спрашивала ее ранее.
— Кажется, я тебя не понимаю, Джениффер? — спросила Марселин. Мужа женщины не было в особняке, так как он работал на Совет. ‘Почему ты спрашиваешь?’
Дженнифер выглядела встревоженной и откашлялась, прежде чем ответить: — Прости меня, но от… тебя исходит какой-то странный запах, — сказала женщина, на которую Марселина смотрела свысока.
Услышав это, лицо Марселин покраснело от смущения, а под кожу начало просачиваться унижение. Она не могла отрицать это, как раньше, потому что даже она чувствовала гнилой запах, исходящий от ее проклятой ноги. Но с той лишь разницей, что чистокровная вампирша уже давно его чуяла и обращала на него меньше внимания, в то время как другие не могли не обращать на него внимания.
Затем она сказала: «Я… ты прав. Я был очень занят, планируя свадьбу моего брата с дочерью Шатра. Вот почему я здесь, чтобы пригласить вас на это. Она заметила, как такая женщина, как Дженнифер Лич, наивно улыбалась. «Теперь, когда я встретился и провел с тобой время, я должен вернуться в свой особняк. Было приятно провести с тобой время.
— Всегда приятно, леди Марселин, — постаралась быть вежливой женщина и проводила чистокровную вампиршу перед своим особняком.
Но как только они добрались туда, Марселина изобразила удивление и беспокойство. Она пробормотала: «О нет».
— Ты что-то забыл? Спросила женщина.
— Мой кучер, должно быть, неправильно понял мой приказ и, должно быть, вернулся в мой особняк, — смущенно сказала Марселина.
Дженнифер быстро поняла и предложила: «Пожалуйста, воспользуйся моей каретой, чтобы вернуться в свой особняк». А затем примите ванну, леди Марселин, подумала женщина, улыбаясь.
Прямо сейчас Марселин, сошедшая с кареты Дженнифер, махнула рукой кучеру и приказала: «Теперь вы можете уйти и сказать Дженнифер, что я ценю ее помощь. Кроме того, скажи ей, что я прекрасно провел с ней время, это было целых три часа. Я хочу, чтобы вы передали ей мои точные слова.
Правда заключалась в том, что Марселина провела с дамой всего час, но ей нужно было оправдать потраченное время, если кто-то хотел задать вопрос.
— Да, миледи, — поклонился кучер и быстро забрался в карету, сомневаясь, что сможет вынести неприятный запах от этой вампирши.
Увидев, что карета выезжает за ворота, Марселина улыбнулась. Обернувшись, с гордо поднятой головой, она прошла по коридорам особняка.
Все шло по ее плану. Она принесла четыре жертвы, необходимые для снятия проклятия, а также нанесла удар человеку, который был близок к скромной гувернантке.
Пока Марселина шла, она чувствовала усталость из-за своей ноги и хотела, чтобы кто-нибудь из слуг снял с нее пальто, чтобы она могла легко подняться по лестнице. Она огляделась в поисках слуги и, заметив, что одна из них спускается по лестнице, суровым голосом позвала:
— Ты…
Марселина, поднявшая руку, остановилась в шоке, когда ее взгляд упал на слугу, которого она ранила ранее в лесу.
Как этот слуга мог быть жив?! Забудьте о том, что он жив, даже если он каким-то образом избежал смерти, как он так легко шел?!
С другой стороны, Тимотей прошептал Жене: «Похоже, она устала ждать на Лугу и вернулась», — и быстро закрыл рот, когда они приблизились к вампирше, которая смотрела на них прищуренными глазами.
«Миледи?» — вежливо спросил Евгений с поклоном, не зная, что именно эта женщина заколола в лесу и бросила его умирать.
Марселин, которая была в шоке и приоткрыла рот, сказала: «Скажи Алфи, чтобы она послала одну из горничных в мою комнату».
— Да, миледи, — поклонился Юджин, в то время как Марселина не двигалась и продолжала смотреть. Словно почувствовав ее взгляд, Евгений извинился и поднял Тимофея, который медленно приближался к ней, словно готовясь напасть на нее.
Марселина уставилась Юджину в спину, и ее рука бессознательно потянулась к ее ноге. Оторвав от него взгляд, она как можно быстрее поднялась по лестнице и направилась в свою комнату. Достигнув его, она с громким хлопком закрыла дверь и заперла дверь.
«Как человек жив?? Я ударил его дважды, чтобы быть уверенным, что порезал его правильно!» Марселин подумала, не зарезала ли она человека, похожего на слугу этого человека? «Нет! Нет! Это невозможно, — пробормотала она себе под нос.
Она нашла нужного человека, и рядом не было никого, кто мог бы ему помочь!
Она никак не могла вообразить, что нанесет ему удар! Может быть, если она вернется к тому месту, где ударила его ножом, она что-нибудь найдет.
Но когда Марселина пошла вперед, она услышала треск и взорвалась, прежде чем потеряла равновесие и закричала от боли.
«Аргх!» Рука Марселин сжала ее бедро, и она захрипела. Она быстро задрала юбку вверх, и когда ее взгляд упал на правую ногу, ее губы задрожали: «Нет, нет, нет!!»
Стопа вампирши больше не была прямой, так как кости истлели изнутри и сломались, в результате чего ее ноги стали разной длины.