426 Отдать тебя

Музыкальная рекомендация: Existence — Тим Винн

Дни шли быстро, и в ночь перед свадьбой гости семей Хуков и Мориарти заняли гостевые комнаты особняка.

В одной из комнат особняка Ева теперь стояла перед окном, глядя на количество карет, припаркованных снаружи особняка на фоне снега. Легкий ветерок ворвался в атмосферу и каким-то образом проник в оконную щель, заставив ее вздрогнуть.

«Можно было бы подумать, что в особняке теплее, но похоже, что тепло леса распространяется в такой большой комнате довольно долго», — сказала леди Обри, стоя перед камином.

Ева отвернулась от окна и сказала: «Наденьте мое пальто, тетя Обри. Холодная погода продержится еще месяц-два».

Леди Обри махнула рукой: «Я в порядке. Почему ты не в пальто, а? Было бы ужасно, если бы вы заболели завтра. Интересно, сколько людей знают, что Винсент приготовил на завтра». Потому что об этом знали только родители Винсента, Ева и леди Обри. Она подошла к кровати, села на край, похлопала по поверхности кровати: «Садись со мной, Ева».

Ева подошла к кровати и села рядом с тетей.

Пожилая женщина взяла руку Евы в свою, обхватив ее другой рукой. Она сказала тихим голосом: «Кажется, ты напряжен по поводу завтрашнего дня. Все будет хорошо и пройдет гладко, Ева.

Ева кивнула, сделав глубокий вдох перед выдохом. Она сказала: «До сих пор это не осозналось. У меня была только идея, что я выйду замуж за Винсента. Но теперь, когда он рядом, я чувствую щекотку в животе».

Леди Обри посмотрела на Еву и спросила: «Ты уверена, что это тот человек, с которым ты хочешь провести свою жизнь, верно? Если да, то это хорошая нервозность. У меня были эти бабочки в животе, когда я должна была выйти замуж за твоего дядю. Это были действительно хорошие времена, так что наслаждайтесь временем и эмоциями, которые вы испытаете завтра. Потому что это важное время в вашей и Винсента жизнях.

«Я буду лелеять их, — пообещала Ева, улыбнувшись, прежде чем признаться: — Это похоже на сон. И я беспокоюсь, что проснусь и пойму, что все, что произошло до сих пор, было сном».

Ева почувствовала, как леди Обри сжала ее руку, и пожилая женщина сказала:

«Все очень реально и происходит. Я знаю печаль и разочарования, которые вы похоронили, когда женщины моложе выходили замуж. Вы заслуживаете счастья, и это ваше время. Без сомнения, я буду скучать по тебе, когда нам с Юджином нужно будет вернуться жить в Медоу, но я счастлив. Зная, что у тебя будет собственная семья с человеком рядом с тобой, который любит тебя и всегда будет защищать тебя».

Улыбка расползлась по губам Евы, зная, что Винсент не был похож на нескольких других мужчин из высшего общества, которые бросили ее, а затем выбросили, как будто он ее не знал. Всего за несколько часов до того, как их назовут мужем и женой, она сомневалась, что сможет заснуть в нервном возбуждении и предвкушении, охвативших ее разум.

Ева сказала: «Я буду приходить к вам так часто, как только смогу, тетя Обри. Я обещаю.»

«Я знаю, что вы будете. Но давайте не будем беспокоиться о таких вещах, — сказала леди Обри и, взглянув на руку Евы, заметила кое-что, чего раньше не замечала. — Я не знал, что ты покрасил свою кожу чернилами? — пробормотала она, глядя на крылья.

«Винсент сказал, что это связь между двумя людьми. Так делали чистокровные вампиры, — объяснила Ева, и леди Обри кивнула с легким трепетом, поскольку она никогда раньше не слышала ничего подобного.

Леди Обри была рада видеть, насколько уверенным и твердым был Винсент Мориарти, когда дело касалось Евы.

Пожилая женщина воспитывала русалку с тех пор, как она была маленькой, и она выросла в уважительную, любящую и добрую женщину. И леди Обри была рада, что девушке подобрали кого-то сильного.

В прошлом за Евой пытались ухаживать многие мужчины. Некоторые даже подходили к порогу дома Доусона, чтобы попросить у леди Обри руки Евы; даже если бы Ева выбрала кого-нибудь из Медоу, она бы этого не одобрила. Ева была изгоем, существом, которому нужно было быть осторожным, так как угрозы поджидали за углом, и девушке нужен был кто-то, кто защитил бы ее. Но самое главное, кто-то, кто полюбит и примет девушку, какой бы она ни была.

Леди Обри сказала: — Я пойду посмотрю, что задумал Юджин. Тебе следует немного поспать.

— Позвольте мне пойти с вами, — предложила Ева, вставая с леди Обри, но пожилая женщина покачала головой.

«Не беспокойтесь обо мне. В доме вампиров со мной ничего не случится, — леди Обри направилась к двери и сказала: — Вы забываете, что в прошлом я была в комнате, полной вампиров. Спокойной ночи, Ева, — пожилая женщина поцеловала Еву в щеку.

Выйдя из комнаты Евы, леди Обри направила ее к комнате для прислуги. Дойдя до комнаты Юджина, она постучала в дверь, а когда он не открыл дверь, слегка встревожилась. Она повернула ручку двери и, открыв дверь, заметила, что Юджина там нет.

В то же время, увидев проходившего мимо Альфи, леди Обри остановила его и спросила: «Ты не видел, Юджин?»

«Юджин? Несколько минут назад он сказал, что пойдет ненадолго, миледи, и вернется позже, — ответил Алфи. Леди Обри поджала губы, гадая, куда мог деться Юджин.