446 Подарок на память

Музыкальная рекомендация: Forgiveness — Hyunpill Shin

На следующее утро старые цветы были заменены свежими цветами. В воздухе особняка Мориарти царил тихий покой, и новости о свадьбе Винсента и Евы распространились по городам и землям вместе с новостями о Гуках.

Алфи принес городской информационный бюллетень снаружи, прошел по коридору и вошел в гостиную, где леди Обри сидела в одиночестве со своим утренним чаем. Он поклонился и предложил информационный бюллетень,

«Миледи.»

— Спасибо, Альфи, — улыбнулась леди Обри.

— Хочешь, я налью тебе еще чаю?

«Это нормально. Я хотела бы иметь место для завтрака, — ответила пожилая женщина и смотрела, как дворецкий Мориарти выходит из комнаты. Через две секунды в комнате появился Евгений. — О, Юджин, я не ожидал, что ты так скоро проснешься.

— Доброе утро, леди Обри, — Юджин поклонился ей, и леди Обри кивнула ему в знак признательности.

«Доброе утро. Давай, посиди со мной. Где Розетта? — спросила леди Обри, все еще держа в руке информационный бюллетень.

«Она спит. Прошлой ночью она довольно поздно легла, и я не думаю, что она привыкла просыпаться так рано, — ответил Женька и сел рядом с пожилой женщиной.

Прошлой ночью Розетта то и дело оборачивалась во сне и извинялась, когда подходила слишком близко или собиралась упасть с кровати. Ранее, когда он только что проснулся, у него не хватило духу разбудить ее, так как она казалась глубоко спящей. Он также узнал, что вампирша говорила во сне.

«Мм, было бы хорошо, если бы она отдохнула до того, как начнется день, и реальность поразит ее», — пробормотала леди Обри, прежде чем ее взгляд упал на информационный бюллетень. «К прошедшей свадьбе написано хорошее, но Розетта… за ней нужно будет ухаживать и заботиться. Ты же знаешь, какие люди, особенно из высшего общества.

Хотя Розетта не брала долги у людей и никого не убивала, она была дочерью шатра и маркизы. И из-за отношений между ними общество не позволяло ей быть и обвиняло ее.

— Я сделаю все возможное, чтобы защитить ее, леди Обри, — поклонился Юджин, и леди Обри кивнула.

«Я знаю, что вы будете. Выпей со мной чаю, я соскучилась по чаю с тобой, — сказала пожилая женщина, и Женька быстро взял одну из пустых чашек и налил себе чаю.

На другой стороне особняка, в комнате молодоженов, Ева и Винсент все еще лежали в объятиях друг друга в постели.

Руки Винсента обвились вокруг талии Евы, крепко держа ее тело, пока он ласкал ее ложкой, уткнувшись головой в изгиб ее шеи. Когда он почувствовал, как она очнулась, он прошептал:

— Не торопись просыпаться, если хочешь еще немного поспать, мир может подождать, пока ты не заснешь, — Винсент поцеловал ее в плечо.

Ева повернулась в его руках так, что теперь она смотрела на него, и она прошептала: «Доброе утро, мой муж», и широкая улыбка расплылась на его губах.

— Доброе утро, моя прекрасная жена, — Винсент увидел, как на него смотрят ясные голубые глаза, которые выглядели точно так же, как и при их первой встрече. Красивый и нежный.

— Как давно ты не спал? — спросила его Ева, потому что он, казалось, уже давно проснулся.

«Поскольку твое сердцебиение замедлилось, и твоя голова покоилась на моей руке», — ответил Винсент, заставив Еву нахмуриться.

— Ты совсем не спал… Ты должен был разбудить меня.

Винсент погладил лицо Евы и сказал: «Я привык спать мало, а тебе нужно больше отдыха, чем мне». Отчасти он был взволнован ее объятиями, зная, что между ними ничего не может встать. Они были женаты друг на друге. «Когда ты знаешь, что у тебя есть самое дорогое, что есть на свете, спать было бы безумием».

Мягкая улыбка скользнула по губам Евы, и она сказала: «Я никуда не пойду».

— Я хотел бы тебе кое-что подарить, — сказал Винсент, приподнявшись, и Ева села прямо на кровати. «Подарок на память».

— Подарок на память? — повторила Ева, не понимая, что это значит.

— Верно, — ответил Винсент и вытянул руки вперед ладонями к потолку. — Я хочу, чтобы ты положил свои руки на мои и закрыл глаза.

Заинтригованная и в то же время взволнованная, Ева сделала, как ей сказали, и положила свои руки на его. Сделав глубокий вдох, она расслабилась, и вскоре с помощью Винсента к ней вернулось воспоминание о том, что ее разум со временем померк. Это была их первая встреча в снегу, когда ее рука потянулась к булочке на ярмарке, и ее поймал продавец. И, как и во многих других случаях, Винсент спас ее.

Ева открыла потрясенные глаза и спросила его: «Как я смогла заглянуть в твою память?» Она никогда не делала этого раньше.

«Большинство воспоминаний часто заперты людьми или потому, что их стены высоки и прочны, и сквозь них нельзя проникнуть. Но раскрытие воспоминаний такому человеку, как вы, читателю, позволяет вам беспрепятственно увидеть его, — объяснил ей Винсент, а затем добавил: мне.»

«Спасибо, что помнишь это так ясно», — поблагодарила его Ева, потому что она могла видеть каждую мелочь, которую он запечатлел в своем уме, хотя он был молод, когда они впервые встретились.

Правда заключалась в том, что, когда юный чистокровный мальчик-вампир вытаскивал русалочку из толпы, мальчик думал о том, чтобы принести ей еды. Чтобы она не попала в дальнейшие неприятности, пытаясь прикоснуться к любой другой еде от продавцов вокруг них.