Услышав известие о смерти Ноя, Ева ослабила хватку стеклянной витрины, и она упала на землю, разбиваясь на куски. Засохшие цветы, коснувшиеся земли, засохли от удара.
Ева не могла поверить в то, что Винсент только что сказал ей. Не может быть, чтобы Ной был мертв. Он не мог быть. Она спросила его,
— Г-где он сейчас?
«В Совете. Его тело находится в лаборатории, чтобы посмотреть, что случилось, — ответил ей Винсент, и когда Ева отшатнулась, он быстро поймал ее в свои объятия.
Винсент знал, как много Ной значил в жизни Евы, хотя она не видела оборотня в романтических отношениях, она заботилась о нем так же сильно, как мужчина заботился о ней. Новость пришла как ударная волна и распространилась, как пожар в высохшем лесу.
— Мы можем пойти… пойти и увидеть его? — спросила Ева Винсента, глядя в его красные глаза своими ярко-голубыми глазами.
«Сейчас это невозможно, так как на нем проводятся тесты. Более трех советников были назначены для завершения процедур, и мы не сможем увидеть его до завтрашнего утра, — сообщил ей Винсент, поддерживая руку за спиной Евы.
Чем больше она размышляла об этом, тем более сюрреалистичным это казалось. Как Ной мог быть мертв? В последний раз она видела его во время своей свадьбы, когда он вел ее к алтарю…
«Но есть шанс, что тело будет загрязнено тестами, и это может помешать вашему чтению», — пробормотал Винсент, нахмурившись, и сказал: «Может быть, мы сможем прокрасться туда, пока никто не смотрит».
Ева смотрела на растения перед ней в саду Доусона, пытаясь осмыслить то, что говорил Винсент. Она сказала: «Позволь мне сообщить им… что я ухожу…»
Сегодня утром в карете Винсент заметил, как Ева устала, и ей было трудно заснуть во время их путешествия. Он не хотел, чтобы она заставляла себя, но он также мог сказать, что новости Ноя разбудили ее от любого возможного сна, затянувшегося в ее уме.
Небо потемнело, и прежде чем Ева и Винсент успели войти в дом, Юджин, который собирался выйти наружу, заметил их. Он воскликнул: «О, мистер Мориарти, вы здесь. Леди Обри говорила только о том, чтобы устроить для вас ужин… Все в порядке? — спросил он, заметив побледневшее лицо Евы.
Винсент сказал Юджину: «Я беру с собой Еву. Сейчас мы немного торопимся».
Глаза Юджина перемещались между парой, замечая напряженную атмосферу вокруг них. Он кивнул и увидел, как Винсент схватил Еву за руку и ушел оттуда. Он едва успевал за ними, потому что в один момент они были на улице, а в следующую секунду исчезли, как будто их и не было вовсе.
«Хм? Куда пошла Ева? — спросила Розетта у Юджина.
«Мистер. Мориарти приехал, чтобы забрать ее, — подумал Юджин, что случилось, прежде чем его взгляд упал на разбитое стекло. «Роуз, почему бы тебе не помочь леди Обри на кухне, пока я занесу остальные вещи в дом? Я бы не хотел, чтобы вы утомляли свои нежные руки.
пожалуйста, посетите pαпᵈα-:)ɴᴏᴠᴇ1.co)m
Юджин смотрел, как его жена возвращается в дом. Он поднес метлу и совок к воротам и почистил стекла, чтобы никто не наступил на осколки стекла. Он также бережно подобрал лепестки букета, принадлежавшего Еве. Закончив уборку, он вошел в дом.
Недалеко от Медоу руки Евы обвили шею Винсента, а его крылья летучей мыши хлопали за его спиной под ночным небом. Ветер был холодным, но это не повлияло на нее по сравнению с новостями, которые она получила. Ее руки сжались, чувствуя беспокойство, поскольку она не понимала, как Ной мог умереть.
Они летели, пока не достигли Дартмора, и Винсент, наконец, приземлился на землю рядом с Советом, прежде чем позволить Еве тоже поставить ноги на землю.
— Мы не сможем войти сразу, и нам придется подождать, — сказал Винсент, когда они укрылись за густым деревом, посаженным в Совете. «Канун?»
«Хм?» Ева вынырнула из своего затуманенного сознания и встретилась с глазами Винсента, которые смотрели на нее с беспокойством.
панда-ноνɐ1,соМ
Ева подошла к нему и обняла. Она прошептала: «Это не имеет смысла. Зачем кому-то его убивать? У Ноя всегда было доброе сердце. Он никогда никому не причинял вреда… он всегда был хорошим… Почему именно он? — спросила она, сбитая с толку.
Винсент обнял ее, потирая спину и утешая: — Это имеет, но не имеет смысла. Кто бы его ни обидел, мы докопаемся до сути. Иногда у добрых людей самая короткая жизнь».
— Значит, глупо быть добрым и хорошим? — спросила его Ева, чувствуя тяжесть в груди.
«Нет. Я не хочу, чтобы вы так думали, но добротой можно злоупотребить, — Винсент крепко обнял Еву, чувствуя ее печаль через связь, которую они разделяли друг с другом.
Они остались там на некоторое время, наблюдая, как Клейтон и семья Салливанов выходят из здания, где содержался Ной. Взгляд Евы упал на родителей Ноя и его дядю, которые выглядели расстроенными. Дядя провел рукой по волосам, словно расстроенный, а леди Хильда плакала в объятиях мужа. Семья выглядела убитой горем, и Ева еще больше побледнела. Ева думала, что хочет подготовиться к этому, сама мысль причиняла ей боль.
Дядя Ноя сказал присоединившемуся к ним Клейтону: «Мы хотим найти виновного как можно скорее, чтобы его или ее можно было наказать самым ужасным образом! Ной всегда соблюдал законы, и посмотрите, что с ним случилось!»
Клейтон с мрачным выражением лица сказал: «Поиски уже начались, и мы не останавливаемся на достигнутом, мистер Джеймс».
Отец Ноя, Джеффри Салливан, сказал: «Ной был не просто кем-то. Кто-то убил герцога. Вы понимаете, что ситуация не маленькая, а только означает, что никто не в безопасности в городах, в которых мы живем?
Клейтон вытянул руки перед собой и ответил скорбящей семье: «Я очень сожалею о вашей утрате, мистер Салливан, и приношу вам мои глубочайшие соболезнования, поскольку Ной был хорошим человеком. С тех пор, как новости дошли до нас, я позаботился о том, чтобы осмотреть каждый город и лес, убедившись, что ничего не оставлено без внимания. Мы несем ответственность за безопасность людей, и мы подвергаемся сомнению из-за потерь королевской семьи. Чем скорее мы получим результат, я сообщу вам».
Леди Хильда что-то прошептала своему мужу, который молча выслушал ее, прежде чем кивнул. Джеффри сказал: «Мы с женой хотели бы остаться здесь, в покоях Ноя, в Совете. Пока результат не придет утром».