Глава 107

Музыкальная рекомендация: Он будет на тебе — Натан Барр

Евгений быстро слез с кареты и закрыл ее дверцу. Ева была сбита с толку тем, что мисс Розетта делала в карете с Юджином.

— Клянусь, я не хотел так сильно на нее давить. Но она показала свои клыки и собиралась высосать меня насухо, рассказывая, как ей хочется пить. Я психанул и… толкнул ее, и вот что… — Женя заламывал руки от беспокойства, где-то с облегчением, но и с чувством вины за содеянное. — Что мы будем делать, мисс Ева?

Несмотря на то, что Юджину было под тридцать, он не слишком хорошо разбирался в отношениях с людьми, принадлежавшими к ночным созданиям.

Ева, пережившая худшую часть ночи, открыла дверцу кареты и забралась внутрь. Она положила руку на руку Розетты и попыталась ее разбудить.

«Мисс Розетта? Мисс Розетта, вы меня слышите?

«Вы ее знаете?» Юджин поднял брови.

Ева кивнула: «Это та женщина, о которой я упоминала, которая подбросила меня до дома. Мой новый друг.»

— Мои извинения за то, что причинил ей боль, миледи. Я действительно не хотел. Хотя, должен сказать, для тебя необычно иметь такого друга, как она, — заметил Юджин, не потому, что они принадлежали к разным социальным слоям, а потому, что эта женщина была вампиршей.

Это было действительно необычно. Ева никогда не планировала дружить с мисс Розеттой, но, судя по тому, что она увидела, молодая женщина была одинока. Она была немного избалована, но с этим можно было поработать, подумала Ева, поскольку юная мисс не казалась плохой в душе.

— Мисс Розетта? Юная вампирша не проснулась, и Ева задумалась, что делать.

И тогда Евгений сообщил ей: «Раньше она была изрядно пьяна».

Ева нахмурила брови, а затем сказала: «Я думаю, будет лучше отвезти ее домой».

— В Медоу? — спросил Юджин, ошеломленный этим предложением, потому что кто знал, когда эта вампирша проснется посреди ночи и прыгнет на одного из них, чтобы высосать их кровь.

«Нет. Мисс Розетта живет со своей тетей здесь, в Скеллингтоне. Ты молчи, а я поговорю с женщиной.

— Да, мисс Ева, — ответил Юджин. Заметив, как Ева шарит вокруг, он обеспокоенно спросил: «Твоя нога в порядке? Ты чувствуешь себя слабым?»

«В бальном зале произошел небольшой инцидент. Поехали, — сказала Ева, и он повел карету к особняку леди Камиллы, как она и сказала.

На расстоянии между тем местом, где ранее была припаркована карета, и особняком тети Розетты, Ева сидела рядом с бессознательной вампиршей. Она положила руку на другую сторону головы юной мисс, чтобы Розетта больше не ударилась головой.

Когда карета подъехала к особняку тети Розетты, Юджин слез со своего места и открыл дверцу кареты. Дворецкий леди Камиллы вытянул шею, чтобы посмотреть, кто это. Заметив Еву, он быстро ушел вперед и направился к экипажу.

Леди Камилла вышла из особняка и нахмурилась, увидев, как дворецкий выносит ее племянницу из кареты. Она быстро спустилась по лестнице и, дойдя до места, потребовала:

— Что случилось с Розеттой?

Ева поклонилась и объяснила: «Мисс Розетта, кажется, выпила слишком много вина на балу. Я подумал, что будет правильно доставить ее сюда в целости и сохранности, леди Камилла.

Первые несколько секунд леди Камилла не могла узнать Еву, но потом до нее дошло, что эта женщина была тем самым человеком, которого недавно полюбила ее племянница. Женщина из скромного городка Медоу. Взгляд пожилой вампирши быстро просканировал человека, одетого в дорогое платье. Даже туфли выглядели дорого.

Леди Камилла повернулась к своему дворецкому и приказала: «Отведите Розетту внутрь и дайте ей отдохнуть в ее комнате».

— Да, миледи, — дворецкий быстро внес бессознательную Розетту внутрь особняка и скрылся из виду.

— Нам тоже пора уходить, — Ева вежливо поклонилась даме, и она уже собиралась уйти, когда дама остановила ее.

— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, — раздались строгие слова старшей вампирши. — Я слышал от Розетты, что вы вместе ходили по магазинам в Холлоу-Вэлли?

Ева кивнула: «Да».

Леди Камилла кивнула и сказала: «Я знаю, вам приятно иметь рядом с собой такого «друга», как Розетта, поскольку она дочь Шатра. Но вместо того, чтобы заставить ее заплатить за твое платье и туфли, ты должен был помочь ей найти такое же хорошее платье, как твое, — ее губы сложились в тонкую линию.

Ева была ошеломлена внезапными словами, сказанными леди Камиллой. Она вежливо улыбнулась и сказала:

— Мисс Розетта ни за что не платила. Их купил мистер Мориарти. Она решила пропустить часть, где она должна была вернуть платье, так как эта вампирша решила сделать поспешный вывод, что она использует Розетту.

Глаза леди Камиллы сузились. Мориарти?

Ева кивнула: «Я работаю на семью Мориарти, и сегодня вечером меня попросили посетить бал, чтобы присмотреть за их дочерью».

«Это так?» Леди Камилла взвесила слова Евы. Еве, которая доказала, что ее слова неверны, женщина сказала: «Я не думаю, что должна говорить вам это, но было бы признательно, если бы вы держались подальше от моей племянницы. Если ее отец узнает, что его дорогая дочь связывает себя с какими-то низшими людьми, ему это не понравится.

— Я буду иметь это в виду, — вежливо ответила Ева с улыбкой, а подбородок леди Камиллы поднялся, как будто она была готова исчезнуть в особняке. Но перед этим Ева сказала: «Надеюсь, вы сможете поговорить об этом и с мисс Розеттой. Спокойной ночи, леди Камилла, — Ева еще раз поклонилась и вернулась в карету.

Леди Камилла уставилась на старую карету, которую тащили две лошади от входа в ее особняк. Не может быть, чтобы Мориарти заплатили такую ​​огромную сумму простому человеку, даже если она была гувернанткой. Женщине не понравилось, что ее племянница побледнела в присутствии этого человека.

Ее брови нахмурились, когда она вдохнула воздух. Был ли это запах крови, витающий в воздухе?

На следующее утро Ева еще немного поспала, прежде чем отправиться на работу. Ее ноге потребуется день или два, чтобы зажить, поэтому Юджин решил бросить и поднять ее, чтобы она не растянула ногу.

Юджин упаковывал ланч для Евы на кухне, когда кто-то постучал в парадную дверь дома. Леди Обри, читавшая информационный бюллетень, повернулась к двери и сказала:

— Юджин, пойди посмотри, кто у двери.

— Да, миледи, — ответил Юджин, оборачивая тканью коробку для завтрака и направляясь к двери.

Он открыл дверь с вежливой улыбкой, которая тут же сползла с его лица, когда он встретил вампиршу, которая прошлой ночью пыталась высосать его кровь. Но что еще более важно, у кого-то, кого он толкнул, на лбу появилась шишка, которая теперь была закрыта повязкой.

Юджин надеялся, что дама не вспомнит, что он сделал прошлой ночью, будучи пьяной.

Но сейчас Розетта уставилась на него.