Переводчик: Kats Редактор: Perriemix
На следующий день был последний срок, который Boss Sun дал ресторану. Однако он не пришел.
Наконец-то все смогли вздохнуть с облегчением.
Было время ужина. Маленькая Лу радостно побежала на кухню.
«Брат Яо, сегодня мы будем заняты!» он объявил.
— На третьем этаже есть клиенты? — рассеянно спросил Е Цзяо.
«Отсеки на третьем этаже переполнены. Юное Королевское Высочество, третий сын Ся, Наследник-Сын Лорда Юн Ана и многие другие люди здесь, — ответил Маленький Лу.
Е Цзяо был потрясен. — Кто их лечит?
«Я не знаю. Казалось, что у Молодого Королевского Высочества есть группа друзей, третий сын Ся находится в отдельном кругу, а Наследник-Сын Лорда Юн Ана также находится в другой группе».
Е Цзяо задавалась вопросом, что происходит.
«В каком купе находится Молодое Королевское Высочество Цзин? Я взгляну.»
«Чердак Фу Цюй был захвачен третьим сыном Ся, Молодое Королевское Высочество находится на чердаке Хэн Фу».
Е Цзяо побежала прямо на чердак Хэн Фу. Пока Син готовил чай для посетителей, Е Цзяо попросила его позвать Молодое Королевское Высочество.
Через несколько секунд Хелиан Цзин вышла счастливой. — Яояо, я как раз собирался тебя искать!
«Чуньфэн и Чжао Цисюань тоже здесь, ты знаешь об этом?» — спросил Е Цзяо.
Хелиан Цзин улыбнулась. «Я знаю. Мы столкнулись друг с другом, когда вошли. Это мой первый день, когда я устраиваюсь на официальную работу, поэтому я угощаю нескольких коллег ужином».
«Что насчет них?»
«О, это угощение коллеги Чунфэна. Чжао Цисюань здесь, чтобы поговорить о делах, а другие люди… гм, они были здесь вчера. Они, наверное, так тобой восхищались, что пришли сюда развеселить дело». Хелиан Цзин посмотрел на купе напротив, его рот дернулся, когда он увидел г-на Лю. То, что он оказался здесь, было чудом, ведь он редко выходил на улицу с тех пор, как Лю Ли довела его до тошноты своими выходками.
Е Цзяо наконец расслабилась. Она подумала, что снова возникла срочная ситуация, потому что собралось так много людей.
«Тогда ладно. Я сейчас пойду готовить тебе еду. Е Цзяо повернулась, чтобы уйти.
— Яояо, — позвал Хелиан Цзин. «Приезжайте в круиз с нами сегодня вечером! Я заказал лодку, и Чуньфэн и Цисюань тоже придут».
Е Цзяо фальшиво улыбнулась ему. «Не думаю, что у меня хватит сил отправиться в круиз сегодня вечером».
У нее было семь отделений и семь больших столов с тарелками, которые она делала одна, так как Чжун Сян отсутствовал. Она даже не была уверена, хватит ли у нее сил дойти до дома после этого.
Хелиан Цзин сказал: «Это круиз, а не плавание. Вы будете просто сидеть на лодке. Все идут, Яояо. Ну давай же!»
— Мы можем поговорить об этом позже. Если у меня не хватит духа, я не пойду, — успокаивающе сказала ему Е Цзяо.
Она вернулась на кухню, и ее приветствовали семь полных списков заказов. Кроме того, все они были твердыми и энергоемкими блюдами.
Е Цзяо собралась с духом, закатала рукава и принялась за работу.
Она была в огне.
«Дэн Хайчуань, позаботься об угрях. Ван Миндэ, позаботься о каракатице. Цуй Дунпэн, нарежь мясо. Цзян Юли, поставь холодные блюда…»
Она начала резать баклажаны на кусочки, используя специальный инструмент, чтобы вынуть внутренности баклажанов. Она измельчила баклажаны внутри и смешала их с рублеными грибами, мясным фаршем и небольшим количеством чеснока. Она добавила к ингредиентам муку, положила все обратно в скорлупу баклажанов и приготовила их на пару.
После того, как акульи плавники размякли от воды, она положила их в горячий суп, чтобы они вместе тушились.
Когда с жареной утки сняли кожу, она добавила к ней ломтики огурца, ломтики лука и несколько мучных шелух. Она приготовила небольшое блюдо из ингредиентов. Она обнаружила, что утки Bei Jing были инновационными в то время.
Она подождала, пока масло в сковороде нагреется, прежде чем положить в сковороду кусочки моркови, ломтики побегов бамбука и ломтики зеленого перца чили. Она жарила их, пока они не были готовы примерно на 60%, прежде чем положить их в блюдо. Затем она поджарила кусочки каракатицы на контролируемом огне и смешала их с блюдом, которое она только что приготовила, чтобы закончить приготовление. Она полила рыбу небольшим количеством чесночного масла и выложила на тарелки.
Затем Е Цзяо повернулась, чтобы сменить плиту и приготовить угрей. Тут же кто-то пошел вымыть кастрюлю, которой она только что воспользовалась.
Перешла на другую печку, но не отдыхала. При планировании время не терялось. Помощники повара работали с ней без проблем. Они знали, что делать, даже без ее приказов.
Вкуснейшие блюда выкладывались на столы одно за другим.
Сразу после того, как было подано последнее блюдо, Е Цзяо бросила сковороду и зааплодировала. Все было сделано!
Это был напряженный час! Теперь, когда она наконец сделала паузу, чтобы отдохнуть, усталость и головокружение настигли ее.
Быть поваром определенно очень утомительно. Она не могла понять, как другим поварам удавалось иметь круглые лица и животы.
«Вы, ребята, позаботьтесь об остальной работе», — попросила Е Цзяо, усаживаясь в кресло, чтобы расслабиться.
Вошел А Фу и сказал ей, что клиенты на чердаке Нарцисса просили ее увидеть.
«Кто они?»
«Человек назвал себя генералом Чжу».
Ой! Генерал, потерявший глаз от стрелы Лю Ли. Что он хочет от меня? Они не могут просто оставить меня в покое? Я не хочу быть героем!
— Скажи ему, что я не могу идти. Просто скажи, что я занята, — отказалась Е Цзяо.
«Генерал Чжу сказал, что вы можете прийти после того, как закончите работу».
— Тогда просто скажи, что я уже закончил работу и сейчас иду домой. Да, она действительно должна уйти сейчас, иначе Малышка Цзин просто отвезет ее в этот круиз.
Она быстро привела себя в порядок и вышла из кухни. Она не знала, что одноглазый генерал ждет ее у дверей.
Генерал сделал вежливый жест руками и сказал: «Брат Ли Яо, я иду, чтобы пригласить вас лично».
Е Цзяо ответила на приветствие и притворилась невежественной. «Генерал Чжу, у вас есть что спросить у меня? Вас не устраивают блюда?»
«Нет нет. Твои блюда — самые вкусные вещи, которые я когда-либо ел. Я очень доволен этим», — польстил генерал Чжу.
«Спасибо за комплименты. Однако я того не стою, — смиренно сказала Е Цзяо. «Вы можете часто приходить сюда».
«Конечно. Брат Яо, ты так же прекрасен, как и твои блюда. Я буду часто приходить сюда в будущем. Брат Ли Яо, некоторые братья наверху хотели вас видеть. Не могли бы вы сделать мне одолжение и побаловать их?»
Е Цзяо неловко сказала: «Я была занята всю ночь… можно я сначала схожу в туалет?»
Она наверняка убежит, как только он отвернется.
— Эй, я тоже хочу пойти. Ладно, пойдем вместе, — со смехом сказал генерал Чжу.
Какая? Фу!
«Яояо!»
Е Цзяо вздохнула с облегчением, услышав, как Маленькая Цзин позвала ее. Безупречное время! Она обернулась и увидела, как Маленький Цзин спускается по лестнице, а Чуньфэн и Чжао Цисюань следуют за ним.
Генерал Чжу немедленно поприветствовал Хелиан Цзин.
Хелиан Цзин кивнул и ответил на приветствие, прежде чем повернуться, чтобы спросить Яояо: «Вы закончили свою работу?»
Е Цзяо сразу же ухватился за шанс избавиться от генерала Чжу. Она сказала: «Я только что закончила. Вы, ребята, тоже закончили?»
«Почти. Мои коллеги хотели посидеть еще немного. Сначала мы отправимся в круиз. Давай, пойдем вместе!» — с готовностью предложил Хелиан Цзин.
Если бы был выбор между путешествием с Маленьким Цзин или походом в туалет с генералом Чжу, то вопросов не было бы.
«Хорошо! Я немного вспотел, так что было бы неплохо подышать воздухом, — ответила Е Цзяо.
Генерал Чжу вздохнул, когда Ли Яо ушел с Юным Королевским Высочеством Цзин. Его братья услышали о вчерашнем событии и все захотели увидеть этого умного и смелого шеф-повара. Он крикнул, чтобы сегодня поужинали, чтобы удовлетворить любопытство братьев, но, к сожалению, шеф-повар был неуловим.
Когда они были далеко от Небесной резиденции и примерно в сотне шагов от пристани, Е Цзяо сказала: «Маленькая Цзин, я больше не хочу идти. Я просто слишком устал».
Ся Чуньфэн спросила: «Разве ты не говорил, что хочешь подышать воздухом? Ветер на реке ночью очень охлаждает.
Е Цзяо угрюмо ответил: «Я просто пытался избавиться от генерала Чжу, потому что он попросил меня пройти в его купе. Не собираются ли они распространяться вокруг того, что произошло вчера? Наконец-то это было решено, я не хочу снова устраивать беспорядок».
Хелиан Цзин вчера был предупрежден своим старшим братом, чтобы он держался в тайне от инцидента. Он сказал: «Чжао Цисюань, ты знаком с Чжу Юсюй, верно? Поговорите с ним наедине и скажите ему, чтобы он молчал, если он хочет, чтобы его другой глаз оставался в безопасности.
Чжао Цисюань кивнул. «Хорошо. Я поговорю с ним завтра».
— Яояо, давай, садись. Вокруг никого, только отдых». Хелиан Цзин выжидающе посмотрела на нее.
Ся Чуньфэн слегка толкнула ее. «Иди, иди, иди!»
У Е Цзяо не было другого выбора, кроме как сесть в лодку, несмотря на ее истощение.
Лодка тихо плыла волной по отражению звездного неба. Музыка, играющая на заднем плане, звучала элегантно и успокаивающе. Е Цзяо сгорбилась в удобном кресле, держа в руках чашку чая. Она должна была признать, что это было действительно мило.
«Я волновался, что вы, ребята, получите суровое наказание», — начал Чжао Цисюань. — Но вы все так легко справились!
Вы волновались? Представьте, что мы чувствовали! Ты не представляешь, насколько опасно было прошлой ночью, — усмехнулась Ся Чуньфэн.
Е Цзяо незаметно начала слушать, желая узнать подробности того, что произошло во дворце.
«Какая? Скажи мне, что произошло! Как ты избежал наказания?
Хелиан Цзин отхлебнул чай и вздохнул. — Это довольно длинная история.
«Просто сказать это. Перестань быть претенциозным, Малыш Цзин, — нетерпеливо сказала ему Е Цзяо.
Хелиан Цзин повернулся к Яояо и вместо этого сказал: «Вы должны рассказать нам, куда вы пошли с братом Чуню».
Он уговорил Яояо присоединиться к ним в этом круизе, потому что хотел узнать о своих отношениях с братом Чунью.
«Да, о чем это было? Я видел, как ты и мой брат ехали вместе прошлой ночью, — добавила Ся Чуньфэн.
Е Цзяо покраснела от смущения. «На самом деле мы никуда не ходили. Мы только что нашли тихое место. Почему ты спрашиваешь меня об этом?»
Трое дворян вопросительно посмотрели на нее.
Е Цзяо защитилась и воскликнула: «Почему ты так смотришь на меня? Думаешь, я лгу?»
Чжао Цисюань, которая уделяла больше внимания деталям, чем кто-либо другой, задумчиво сказала: «Ли Яо, у тебя красные уши».