Глава 104 — Ревность

Переводчик: Kats Редактор: Perriemix

20 минут прошли легко, но еще два часа ожидания были мучительны.

Е Цзяо сказала Ся Чуньюй: «Может, тебе стоит пойти и отдохнуть в своей комнате. Я позвоню тебе, когда все будет готово».

«Иди отдохни, а я подожду здесь», — возразила Ся Чуньюй.

«И что делать? Ты здесь бесполезен. Мне нужно будет смешивать это каждые 30 минут».

Ся Чуньюй вдруг улыбнулась и сказала: «Давай, позволь мне отвести тебя куда-нибудь».

«Где? Мне нужно следить за тем, что здесь происходит, — запротестовала Е Цзяо.

Он не стал отвечать и просто вытащил ее на улицу. Ся Чуньюй обнял ее за талию и ловко понес на крышу.

«Здесь прохладнее. Вы можете наслаждаться наблюдением за звездами и при этом оставаться рядом со всем, что делаете», — сказала Ся Чуньюй.

Это… это на самом деле романтично. Кто знал, что этот человек-медведь может на самом деле вести себя как голубка?

Е Цзяо прислонился к груди и уставился в прекрасное небо. Такой вид, когда все звезды были так ясно видны, был редкостью в наше время. Сильное загрязнение уничтожило такие прекрасные достопримечательности.

Большая Медведица, Вега, Орион, Лебедь… все они находились в том же месте, которое она изучала раньше. Ей казалось, что она видит то же самое звездное небо в другом мире. Это заставило ее задуматься о том, что произойдет, когда она умрет в это время. Вернется ли она когда-нибудь в свой изначальный мир?

«Что ты думаешь?» — спросила Ся Чуню через некоторое время, нарушая задумчивую тишину, в которой они находились.

«Мне интересно, смотрели ли вы раньше вместе с другими людьми», — солгала Е Цзяо.

«Конечно.»

Е Цзяо нахмурилась и посмотрела на него. «С кем?»

Ся Чуньюй рассмеялся. — Это было в прошлом, сейчас нет смысла об этом говорить.

«Что бы ни. Вы не обязаны говорить мне, если не хотите. Я и раньше наблюдала за звездами с другими людьми, — пробормотала Е Цзяо и отошла.

Ся Чуньюй схватила ее за спину и спросила: «С кем?»

«Это было в прошлом, сейчас нет смысла говорить об этом», — усмехнулся Е Цзяо.

«Это было с тем Вэй Люцзяном?» — сердито спросила Ся Чунюй.

Е Цзяо вызывающе вздернула подбородок. «Я спросил тебя первым. Я скажу тебе, если ты ответишь мне».

Ся Чунюй грубо ответила: «С кем еще я могу наблюдать за звездами? Это мои братья, когда мы несли ночное дежурство во время войны. Твоя очередь.»

Е Цзяо неуверенно сморщила нос. Ему было больше 20 лет, и из их предыдущих встреч она знала, что он очень опытен. Она была не первой женщиной, которая у него была.

— Хорошо, — вздохнула Ся Чуньюй. «Это с Цин Лю. Когда ее впервые привезли в особняк, она так скучала по дому, что вышла во двор поплакать. Мне было жаль ее, поэтому, чтобы утешить, я привел ее посмотреть на звезды».

«Цин Лю? Твоя служанка? Е Цзяо знала, что у Молодых Мастеров в больших семьях обычно есть служанки, которые помогают им на уроках романтики. Если они расположили к себе их подопечных, они обычно могли стать любовницами или наложницами.

Ся Чуньюй кивнул.

— У вас были с ней отношения?

Ся Чунюй секунду колебалась, прежде чем слабо кивнула.

На сердце Е Цзяо стало тяжело. Мужчины плохие. Зачем им столько женщин? Разве они не могли просто оставаться верными одному человеку?

— Так она теперь твоя любовница? — спросил Е Цзяо.

Ся Чунюй покачал головой. «Нет. Я заставил ее уйти после возвращения из Черного Ветра.

«Почему? Она доверилась тебе, почему ты просто отверг ее? — упрекнула Е Цзяо. Она может ревновать к женщине, но она не совсем бессердечна.

«Я должен был заставить ее уйти».

«Я уверен, что она настояла на том, чтобы остаться», — усмехнулась Е Цзяо.

«Я не хочу, чтобы мой единственный и неповторимый ревновал. Мне нравится только одна женщина, и ее уже более чем достаточно, — ответила Ся Чуньюй.

О Боже. Его обещание…

Е Цзяо почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, когда она с надеждой спросила: «Вы уже нашли этого человека?»

«Что вы думаете?» Он пристально смотрел на нее, его глаза и губы улыбались.

— Откуда мне это знать? Е Цзяо угрюмо пробормотала, ее лицо покраснело.

Ся Чуньюй просто улыбнулась своей прелести. «Это ваша очередь. С кем ты смотрел на звезды?

Е Цзяо сделала вид, что пересчитала пальцы.

Ся Чунюй был удивлен. Было ли это больше, чем один?

— Скажи мне, — настаивал он.

Она шикнула на него. — Не перебивай меня, я считаю.

Глаза Ся Чунью потеряли свою теплоту. Подсчет?

«Я наблюдала за звездами вместе с бабушкой, няней и большой желтой собакой…» — начала Е Цзяо с притворной серьезностью.

Ся Чунюй громко рассмеялась. Однако, несмотря на то, что он испытал облегчение, он все же почувствовал укол грусти по ней. Она смотрела на звезды со своей собакой, потому что в ее жизни больше никого не было. Он прижал ее ближе к себе, пытаясь дать ей утешение, чтобы стереть всю меланхолию и страдания, через которые она прошла.

«И Малыш Цзин, тогда ты… ммм, это то, что у меня есть до сих пор», — продолжила она.

Ся Чунюй ревниво спросила: «Ты ходил смотреть на звезды с Маленьким Цзин?»

«Да, по дороге в Цзинь Лин. Мы отдыхали в павильоне и разбитом храме, и каждый раз, когда мы открываем глаза, нас встречает звездное небо. Я думаю, это считается, верно?

Ся Чуньюй прищурился, пытаясь сдержать желание бросить ее и убедиться, что она знает, что принадлежит только ему.

«Что вы имеете в виду, что у вас есть до сих пор? Хотели бы вы наблюдать за звездами вместе с другими?»

Е Цзяо увидел его мрачное лицо и внутренне рассмеялся. Он такой собственник.

Она пожала плечами и ответила: «Кто знает, что произойдет в будущем?»

Ся Чуньюй взял ее лицо в свои руки и предупредил: «Нет будущего, нет других людей. Хорошо?»

«Что, я не могу смотреть на звезды со своими детьми?» она выстрелила в ответ.

Ся Чуньюй, поняв, что его снова разыграли, отпустила лицо и кивнула. — Это хорошо, но это должны быть наши дети.

Лицо Е Цзяо покраснело. «Кто захочет иметь от тебя детей?»

Ся Чунюй с любовью улыбнулась тому, как мило она выглядит, когда краснеет.

«О, нет! Пора. Я должен спуститься и смешать это!» Е Цзяо попыталась встать.

Ся Чуньюй спокойно откинулся назад, сцепив руки за головой. — Можешь идти.

Е Цзяо посмотрела на землю. Как, черт возьми, мы забрались так высоко? «Немедленно отправьте меня вниз. Если мне не удастся приготовить мороженое, это будет твоя ответственность».

Так эта мутная штука называется мороженое? Ся Чуньюй сказала: «Заплати мне».

Е Цзяо сердито фыркнул. «Ты собираешься меня подвести или нет? Если ты не будешь двигаться, я сам спрыгну вниз».

Ся Чунюй небрежно ответила: «Я думаю, тебе следует попросить Цзян Ли принести сюда лестницу. Было бы проще. Если ты спрыгнешь с этой высоты, то сломаешь себе кости».

Этот высокомерный идиот! Вы получите свое время, мистер, просто подождите и увидите. Е Цзяо бросилась в его объятия и чмокнула его в щеку. «Ты сейчас счастлив?»

«Неа.» Ся Чунью это не удовлетворило.

Е Цзяо прикусил нос.

«Ах! Ты собака?» Ся Чунюй коснулся своего носа, глядя на нее.

Е Цзяо непоколебимо ухмыльнулась. «Я родился в год кролика. Есть поговорка, что когда кролик раздражен, он кусается. Хочешь еще больше меня разозлить?»

— Ладно, кролик, я официально тебя боюсь. Ся Чуньюй встала и подняла ее. «Вы готовы?»

Е Цзяо крепко обвила руками его шею. — Да, да.

Ся Чунюй немедленно спрыгнула вниз, скорость и момент невесомости заставили Е Цзяо закричать.

Ся Чунюй опустила ее и насмехалась: «Тише. Дядя Цзян и тетя Цзян подумают, что я делаю с тобой гнусные вещи здесь».

Е Цзяо наклонилась, чтобы снова укусить его, но на этот раз Ся Чунюй смогла увернуться от нее.

Ся Чунюй игриво упрекнула: «Ты действительно похож на кролика».

Е Цзяо показала ему язык и затопала прочь. Она открыла холодную комнату и достала мороженое. Она использовала суповую ложку, чтобы зачерпнуть немного, чтобы попробовать. Оно было гладким и мягким, запах чистого молока пьянил и вызывал аппетит.

Она усмехнулась, счастливая, что ее первая попытка оказалась успешной. Затем она зачерпнула большую ложку, чтобы накормить Ся Чуньюй.

«Попытайся. Это вкусно.»

Ся Чуньюй попробовала немного и тщательно попробовала. Оно было особенно шелковистым и мягким, что просто таяло во рту. Это было как раз нужное количество сладкого и крутого. «Яояо, это вкусно. Гораздо лучше, чем битый лед!»

«Конечно, это лучше, чем битый лед. Это даже не может сравниться с этим». Е Цзяо была так взволнована. Она все еще хотела бы узнать об этом немного больше, чтобы она могла сделать мороженое, которое даже лучше, чем Haagen-Dazs, но это была отличная первая попытка.

Ся Чунюй спросила: «Можно мне еще? Я так долго ждал, а ты собираешься дать мне всего один укус?

Е Цзяо улыбнулась и вернулась в комнату. Она достала промасленную бумагу, которую свернула в цилиндр. Она использовала ножницы, чтобы вырезать в нем волнистую дырочку, прежде чем зачерпнуть немного мороженого и поместить его в свой импровизированный цилиндр. Затем она выдавила мороженое на тарелку, превратив его в цветок.

«Все готово». Е Цзяо представила его ему. «Ты первый человек, который съел мороженое в династии Сун!»

Ся Чуньюй воскликнула: «Ты сделал так, чтобы это выглядело так хорошо, что теперь почти стыдно есть это!»

Яояо была такой удивительной. Как она могла знать так много странных вещей, которые имеют такой прекрасный вкус?

Е Цзяо тоже сделала себе цветок, и они ели мороженое друг напротив друга. Если бы здесь была тарелка с тирамису или печеньем, было бы идеально. Она не была уверена, что сможет приготовить что-нибудь без духовки, но попробует как-нибудь в другой раз.

Ся Чуньюй внезапно вспомнил, что Маленький Цзин сказал Императору. — Разве ты не собираешься сделать из этого лунный пирог?

«Да! Лунный пирог с мороженым, разве это не креативно?» — весело спросил Е Цзяо.

Ся Чунюй потеряла дар речи, пораженная своим воображением. — Ты меня убедил. Я обещаю, что больше никогда не буду сомневаться ни в чем, что ты делаешь. Яояо, нет ничего, что ты не могла бы сделать.