Переводчик: Kats Редактор: Perriemix
Хелиан Цзин заметила, что Ся Чуньюй с большим интересом наблюдает за женщиной с помощником министра Му. Он дразнил: «Брат Чунью, она тебе нравится? Хочешь, я поинтересуюсь, из какой она семьи?
Ся Чуню бросила на него холодный взгляд. — Твой брат попросил меня подобрать тебе жену. Я проверяю, какая семья подходит».
Это быстро отрезвило Хелиан Цзин. — Он даже сам не женат! Зачем ему заботиться обо мне?»
Помощник министра Му заметил Ся Чуньюя и Хелиан Цзин, поэтому подошел к ним, чтобы поздороваться.
— Официальный Ся, Молодое Королевское Высочество, — поприветствовал он.
Ся Чунюй вежливо ответил на его приветствие.
«Маленький Цзин, поздравляю», — сказал Му Циньчу, небрежно используя прозвище Хелиан Цзин.
Хелиан Цзин закатил глаза. Эта маленькая крыса. Даже твой отец называл меня «Молодое королевское высочество».
Помощник министра быстро упрекнул: «У вас что, манер нет? Вы забыли, как правильно обращаться с нашими гонорарами?»
«Я извиняюсь, юное королевское высочество», — сказал Му Циньчу, должным образом смущенный и наказанный.
Пытаясь отвлечь внимание от своего двоюродного брата, Вэй Люцзян поприветствовал: «Я желаю молодому королевскому высочеству и офицеру Ся крепкого здоровья».
«Это мой племянник. Он был ученым, занявшим первое место на провинциальном имперском экзамене, и теперь он приехал в Цзинь Лин, чтобы сдать экзамен, — с гордостью представил помощник министра Му.
«Министр, давайте выпьем чай внутри», — сказала Ся Чуньюй, полностью игнорируя Вэй Люцзяна.
Му Циньчу и Вэй Люцзян были расстроены. Казалось, Ся Чунюй до сих пор помнит несчастный случай, произошедший между ними и его другом. Даже Хелиан Цзин не обратил на них никакого внимания.
Е Цзиньжун сегодня был одет особенно элегантно. На ней было белое шелковое белье, бледно-розовое с серым пальто и подходящее бледно-розовое платье с водянистым узором. Нежные разбросанные цветочные узоры были сделаны из золотого шелка, который стоил около 100 серебра за единицу. На ней также было золотое ожерелье, украшенное нефритом и жемчугом. Бусы и золотые шпильки, которые она носила, также были самыми популярными в то время.
Она решила, что это единственный шанс одеться так экстравагантно, поэтому позаботилась о том, чтобы одеться хорошо.
Мадам Му Це шла впереди нее, выглядя обмороком. Она не хотела везти сюда жену своего племянника. Такой случай был хорошим шансом привлечь внимание к их собственной дочери и показать ее другим дворянам. Однако Люцзян умоляла ее взять Цзиньжун сюда, поэтому ей пришлось согласиться.
Экономка повела их пить чай в цветочном зале.
Цветочный зал был заполнен богатыми столичными женщинами. Говорили, что здесь были все самые могущественные женщины, кроме дворцовых.
Ци знала некоторых из них, поэтому подошла поздороваться. Е Цзиньжун последовала за ней и покорно поздоровалась из-за спины Му Ци. Ее жесты и манеры свидетельствовали о ее хорошем воспитании, поэтому несколько молодых женщин подошли поболтать с ней.
Ци видела, что у нее все хорошо, поэтому она оставила Джинжун, чтобы поболтать со знакомыми мадам.
«Я первая дочь губернатора Ян. Дом моей матери тоже находится в Ян Чжоу. Может быть, у меня есть какие-то связи с вашей семьей, — с улыбкой сказала одна ученая мадам.
Е Цзиньжун улыбнулся в ответ. — Как фамилия твоей матери?
«Чжу».
«Семья Чжу, прославившаяся на целый век?» Е Цзиньжун попытался выглядеть удивленным.
Госпожа улыбнулась. «Это верно.»
Е Цзиньжун радостно сказал: «У нас действительно есть настоящая связь. Я помню, как первая мадам Чжу ела раньше с моей семьей».
«Это правильно? Первая госпожа — моя мать…»
Эти двое быстро познакомились друг с другом, обмениваясь историями и сплетнями.
Служанки входили и выходили с чаем и фруктами. Экономка время от времени докладывала принцессе Ю Дэ о прогрессе и тому подобном, чтобы держать ее в курсе того, как поживают гости.
«Старая Прародительница готова. Мы пойдем в театр?»
Ю Де улыбнулась. «Да. Вы можете отвести мадам в театр, а я сам встречу Старую Прародительницу.
Все перебрались в задний двор.
В королевских особняках были внутренний сад и внешний сад. Внешний сад предназначался для варьете, а во внутреннем саду выступала труппа.
— Вторая леди? — ошеломленным голосом позвала служанка.
Е Цзиньжун болтала с Чжу, поэтому она не обращала особого внимания на свое окружение.
Никто не знал, кого звала служанка, поэтому проигнорировали ее.
Внезапно она догнала и заблокировала Е Цзиньжун. Она взволнованно воскликнула: «Вторая леди, это действительно вы! Я думал, что вижу вещи. Вторая леди, с тех пор, как первая леди вышла замуж за семью Вэй в Цзи Нань, вы тоже исчезли. Мы думали, что вы пострадали. Вторая леди, где вы были полгода?
Ужас поселился в Е Цзиньжун, когда она узнала в ней служанку в доме Е. Как она сюда попала?
— Ты… кто ты? Я не знаю тебя, — в панике заикался Е Цзиньжун. Она никогда не думала, что это произойдет!
— Вторая леди, почему вы так говорите? Конечно, ты меня знаешь. Я Ли! Я заботился о тебе, когда ты был молод. Я до сих пор помню красную родинку у тебя на затылке.
Ся Ю обернулся, услышав шум. «В чем дело?»
Ю Дэ сразу же пошел проверить, что вызвало такой шум.
Ли не стал ждать ответа Е Цзиньжун и вместо этого поспешно сказал: «Мадам, я видел свою вторую подругу, которая пропала без вести на полгода, и я был слишком взволнован. Я не хотел обидеть. Пожалуйста, простите меня, моя госпожа.
«Бред какой то! Кто ваша вторая леди? Е Цзиньжун чуть не закричал, отчаянно пытаясь уйти.
Чжу сузила глаза. Было ясно, что служанка действительно знала Е Цзиньжун, потому что она была права насчет родинки на затылке. Однако почему она отрицала их связь? А история с первой леди, вышедшей замуж за Вэя…
«Я слышал, что первая леди Е была замужем за семьей Вэй. Что здесь происходит? Сколько женщин в вашей семье были замужем за семьей Вэй?» — спросил Чжу.
Ли ответил: «В семье Е была замужем только одна женщина. Вторая леди и третья леди еще не были женаты.
Е Цзиньжун чувствовала капли пота на лбу. Загнанная в угол, она могла только подло ругаться: «Я тебя даже не знаю. Что за глупости вы несете? Почему в королевском особняке такой безграмотный слуга?
Ю Дэ уловил только конец разговора, но этого было достаточно. Кто был настолько самонадеян, что осмелился упрекнуть слугу в королевском особняке?
Она холодно сказала: «Слуги в моем королевском особняке вели себя плохо и оскорбили вас, мадам. Я, как хозяин этого дома, приношу вам свои извинения.
Всем, кто это слышал, было ясно, что «извинение» было дано с гневом.
Люди, которые только что разговаривали с Джинжун, отошли, держась от нее на расстоянии.
Е Цзиньжун казалось, что ее вот-вот вырвет. Она в спешке сказала: «Старшая принцесса, это было не так уж серьезно. Вспыльчивость взяла надо мной верх, и я совершил ошибку. Пожалуйста, прости меня, старшая принцесса.
Старшая принцесса Ю Дэ взглянула на Ли, найдя ее незнакомой. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь видела ее в особняке. Возможно, она была просто кем-то, кого менеджер Лю временно нанял для празднования дня рождения. Независимо от того, временно это или нет, она по-прежнему принадлежала ей.
Она хотела преподать этой заносчивой даме урок, но не хотела рассердить Старую Прародительницу из-за такого пустяка. Ю Дэ любезно сказал: «Хорошее шоу скоро начнется, так что не будем терять время. Мама Гуи, возьми этого слугу и докопайся до сути. Если она действительно ошиблась… ну, в нашем королевском особняке свои правила.
Все последовали за Ю Дэ и Старой Прародительницей, чтобы посмотреть шоу. Е Цзиньжун осталась одна, и никто не хотел с ней разговаривать. Ей едва удавалось сдерживать рыдания. Почему мне так не повезло?
Ци, которая отсутствовала из-за ссоры, увидела Джинжун одну и спросила: «Что случилось? Почему бы тебе не посмотреть с ними шоу во дворе?»
Глаза Е Цзиньжун были красными, и казалось, что она едва сдерживала себя. Однако вокруг тетушки были люди, поэтому она молчала.
Эти люди увидели состояние Е Цзиньжун и быстро извинились.
Когда вокруг никого не было, Е Цзиньжун рассказал, что произошло.
«Блин!» — сердито воскликнул Му Ци. — Я сказал тебе не приходить, но ты все равно настаивал. Ты должен был просто промолчать и уйти! Я думаю, ты забываешь о серьезности того, что ты сделал. Ты должен был просто остаться дома. Что теперь? Кто-то узнал вас и раскрыл вашу личность. Если это выйдет наружу, вы разрушите будущее Люцзяна. Даже семья Му потеряет лицо…»
«Тетя…» — всхлипнул Е Цзиньжун.
— Где слуга? — спросил Ци. Она должна решить это. Если бы служанка изменила свое заявление и призналась, что узнала не того человека, все было бы в порядке.
«Ее забрали люди рядом со Старшей Принцессой. Они сказали, что допросят ее, — слабо ответил Е Цзиньжун.
Му Ци хотела разозлиться. Если они допросят служанку, у них не будет возможности подкупить ее, чтобы она изменила показания!
Она повернулась к их горничной и велела ей передать сообщение помощнику министра Му.
Помощник министра Му и несколько правительственных чиновников небрежно болтали, когда он узнал плохие новости. Его сын и племянник отсутствовали с группой молодых дворян, наблюдая за интермедией, поэтому он приказал слуге найти их.
Нет нет! Помощник министра Му почувствовал, как его тело похолодело. Этого не могло быть.
Ся Чуньюй увидел, как слуга семьи Му подошел к помощнику министра Му, и понял, что дело сделано. Он встал и вышел на улицу, где его ждала Сун Ци.
«Наследник-Сын Лорд, это было чудесно. У Ли действительно были яйца, и он вызвал Вторую леди перед таким количеством людей», — сообщила Сун Ци.
— Это не слишком вышло из-под контроля, верно? Ся Чуньюй хотел расстроить Е Цзиньжун и Вэй Люцзян, но не хотел портить настроение Старой Прародительнице.
«Нет нет. Вторая госпожа Е была взволнована и запаниковала, поэтому отругала Ли. Старшая принцесса услышала это и высмеяла Вторую леди. Теперь Ли забрала Мама Гуи».
Ся Чуньюй заверила: «Не волнуйся, просто следуй плану».
Он знал характер Старшей Принцессы. Она никогда бы не позволила вещам идти так просто без причины. Он был уверен, что она что-то планировала, чтобы расквитаться с Е Джинжун и семьей Му.