Она знала, какой бодрой может быть Чуню в постели, но прошло так много времени, что ее воспоминания оказались весьма ненадежными. Несмотря на ее многочисленные мольбы, он был непреклонен. Он напоминал голодного зверя, никогда не уставшего.
Сначала Е Цзяо хотела взять верх и продемонстрировать свое женское мастерство. Кто сказал, что он всегда должен быть тем, кто берет? На этот раз она хотела быть главной. Да… это длилось около пяти минут, прежде чем Чунью заставил ее подчиниться.
— Нам еще завтра чай подавать… — пробормотала она.
Ся Чуньюй наклонился ближе, его глаза потемнели, когда он мягко укусил ее за ухо. «Мы можем опоздать, я уверен, все поймут».
Какого черта, тупой осел?!
— Я н-не могу… это слишком! — умоляла она, казалось, в энный раз. Его аппетит сеял хаос в ее теле.
Однако вместо того, чтобы остановиться, он прижался к ней еще сильнее, истолковав ее слова как крики удовольствия.
По прошествии нескольких часов он, наконец, вырвался из нее и кончил ей на живот.
Е Цзяо чувствовала себя бескостной и полностью измученной, ее рот и язык пересохли, а мысли рассеялись.
Ся Чуньюй оделась и забралась обратно в постель, прижимаясь к ней со вздохом удовлетворения.
Она оставалась неподвижной в его объятиях, не желая случайно сделать или сказать что-то, что снова возбудит его. Она действительно больше не могла этого выносить.
«О чем ты думаешь?» — спросил он хриплым голосом.
Е Цзяо проигнорировала его, притворившись спящей.
Он знал, что утомил ее, и более того, сегодня уже был сумасшедший день. Он не хотел быть с ней таким строгим, но она была такой красивой, и это было так давно. Он сходил с ума от своей потребности в ней, он не мог остановиться. Даже сейчас он этого не хотел, и единственное, что помогало ему держать себя в руках, это мысль о том, что она теперь принадлежит ему.
Ся Чунюй нежно улыбнулась ей и поцеловала в лоб, накрыв одеялом. Я отпущу тебя сегодня ночью, Яояо.
Е Цзяо ждала, что он что-нибудь скажет, а когда он не сказал, она наконец расслабилась и погрузилась в глубокий сон. Она была в отключке до тех пор, пока не взошло солнце, и начала шевелиться только тогда, когда услышала, как Чунью сказал: «Иди, скажи старому лорду и мадам, что мы все еще спим и закончим через час».
Она тихо застонала и потерла сонные глаза. Она взглянула на песочные часы возле их кровати и, увидев, что уже почти 9 утра, тут же вскочила.
Мы опаздываем? Это так неловко! Она в спешке вскочила с кровати, ее тело протестовало. У нее все болело от их поползновений прошлой ночью.
Ся Чуньюй подошла к их спальне, уже вымытая и одетая. Он был одет в небесно-голубое платье с поясом цвета нефрита. Обычно он носил белые платья или форму имперского телохранителя, но проснулся в приподнятом настроении и отдохнул, так что на этот раз он решил одеться поярче.
Е Цзяо приняла его, восхищенная тем, как красиво он выглядит. Она слышала, как люди сплетничают о четырех наиболее подходящих Молодых Мастерах Цзинь Лина. Первой была Су И, второй — Ся Чуньюй, за ней — Хелиан Сюань. Некоторые люди говорят, что Ся Чуньфэн занимает четвертое место, в то время как другие говорят, что это был Маленький Цзин.
Однако она нашла Су Ю слишком элегантной и слишком идеальной. Его красота казалась нереальной. Хелиан Сюань, с другой стороны, был слишком воинственным, а Чуньфэн и Маленький Цзин были слишком ребячливыми. Только у Чунью, казалось, было всего в меру — уверенности, мужественности и да, даже высокомерия.
Она была так очарована им, что забыла, что хотела задушить его подушкой за его чрезмерное рвение прошлой ночью.
— Ты уже встал? Почему бы тебе не поспать еще немного?» Ся Чуньюй сказал ей. Его взгляд поймал ее открытое плечо и элегантную линию декольте, и его взгляд начал гореть.
Е Цзяо увидела напряженное выражение его глаз и быстро натянула на себя одеяло, плотно завернувшись. «Во сколько ты встал?»
«Около 7. Я не хотел тебя будить, потому что ты выглядишь таким мирным во сне».
Он встал в 7? Они не уходили на пенсию примерно до 3 часов утра! Как он может так рано вставать и выглядеть так, будто проспал целый день?
Ся Чунюй со смехом ущипнула себя за щеку. «Поскольку ты уже встала, я попрошу Юэр войти и помочь тебе подготовиться».
Она оттолкнула его руку и нахмурилась. — Не делай этого, я не щенок.
«Ты прав, ты симпатичнее щенка», — сказал он с улыбкой.
«Ты собака. Хорндог.
Он лукаво улыбался, взгляд его пылал. «Ты выглядишь посвежевшей. Знаешь, для чайной церемонии еще как-то рановато, еще можно…
— Не смей! Она быстро позвала: «Юэ-эр! Юэ-эр!
Ся Чунюй рассмеялась над тем, как очаровательно она нервничала. Он наклонился ближе к ней и прошептал: «Я накажу тебя за это позже».
Он вышел из комнаты, насвистывая, заложив руки за спину.
Е Цзяо уставилась на его удаляющуюся фигуру, стиснув зубы. Он ни за что не приблизится к ней сегодня вечером. Она собирается придумать план, чтобы держать его подальше.
Юэ-эр вошла с двумя другими слугами и сразу же начала готовиться.
Е Цзяо сидела у комода и съёжилась при виде своего изможденного отражения. Она не могла смотреть на таких людей! Она взяла косметику со стола и начала наряжаться, нанося пудру и рисуя брови. У нее уже очень светлая и чистая кожа, поэтому малейший макияж только заставлял ее сиять еще ярче.
Тем временем в главной комнате прибыли все члены семьи Ся. Старый Лорд и Ся Ю были одеты в пух и прах. Слева от них были Чуньли и его жена, а справа — Чуньфэн, Чунго и две наложницы.
Когда вошел слуга и сказал группе, что Чуню все еще в постели и что они присоединятся к ним через час, Ся Ю нахмурился.
— Он еще не встал? Что, мы должны просто сидеть здесь и ждать его?
«Они молодые люди! Разве ты плохо знаешь своего сына? — со смехом поддразнил Старый Маркиз.
Все смеялись вместе с ним, точно зная, что он имел в виду.
Ся Ю бросила на мужа раздраженный взгляд. Яблоко от яблони.
«Если Чунью не знает своих приличий, не должен ли Цзиньсюань напомнить ему?» Ся Ю сказал, недовольный.
Старый маркиз сухо кашлянул, не желая вступать в спор с женой. Однако в этом он был на стороне сына. Каждое мгновение первой ночи стоит тысячи золотых!
Наложница Вэй поддержала: «Правильно. Если Лорд-Наследник не знает своих приличий, обязанность Второй Молодой Госпожи напомнить ему. Предложить чай старейшинам на второй день свадьбы — дело важное, они должны отнестись к этому более серьезно, как того требует этикет».
— Наложница, ты хочешь сказать, что у второго брата и второй невестки нет этикета? Ся Чуньфэн бросил вызов. Ему всегда не нравилось, как наложница Вэй создает проблемы.
— Я просто следую тому, что говорит мадам, — сказала наложница Вэй.
Ся Ю бросил холодный взгляд на наложницу Вэй. Это мой сын и моя невестка, я могу сказать им все, что захочу. У тебя нет на это права.
Ся Чуньли посмотрел на свою мать, молча говоря ей держать рот на замке.
Прошло несколько мгновений, и наконец слуга объявил о прибытии Наследника Лорда и Второй Молодой Госпожи.
Пастельно-желтое платье и тщательно нанесенный макияж сделали Е Цзяо молодой и красивой.
Пара вместе вошла в зал и остановилась посреди комнаты, ослепив всех тем, как поразительно великолепно они выглядят.
Ся Чуньфэн с завистью наблюдал за ними. Они выглядели так, как будто они были созданы на небесах, и он не мог не думать о том, что он и Лю Ли никогда не будут выглядеть так. Он грустно вздохнул, его настроение снова упало.
Ся Чунюй встала на колени и поклонилась: «Ваш сын пришел поприветствовать отца и мать».
Е Цзяо быстро последовала его примеру и поприветствовала: «Ваша невестка приветствует отца и мать».
Слуга принес поднос с чаем, и Ся Чуньюй взяла чашку, а Е Цзяо взяла другую, предложив одну Старому Маркизу, а другую Ся Ю.
По обычаям, от старейшин требовалось произнести благословение или слова мудрости, которые они хотят передать молодоженам.
Старый Лорд подождал несколько тактов, пока его жена заговорит, но когда она замолчала, он решил сделать это сам.
— Чуню, с сегодняшнего дня ты должен заботиться о своей жене. Люби ее каждый день и никогда не заставляй ее чувствовать себя обиженной».
«Ваш сын будет помнить учения отца», — с готовностью пообещала Ся Чуньюй.
Е Цзяо улыбнулась, тронутая словами тестя.
Ся Ю украдкой посмотрела на своего мужа. Это все, что он хочет сказать? Она откашлялась и начала: «Цзиньсюань, ты теперь хозяйка особняка маркиза Цзин Ань, и, поскольку мы не похожи ни на одну обычную семью, ты всегда должен помнить о своем статусе. Придерживайтесь своей роли и обязанностей и в ближайшее время произведите потомство для семьи Ся».
Е Цзяо так сильно хотелось закатить глаза, но вместо этого она изобразила улыбку и ответила: «Ваша невестка будет помнить наставления Матери».
Только тогда Ся Ю сделал глоток чая, достал красный пакетик и положил его на поднос.
Затем молодожены начали подавать чай остальным членам семьи.
Следующими они обслужили старшего брата и жену Чунью и тоже дали им еще один красный пакет. Они перебрались в Чуньфэн, и, хотя он, как младший брат Чунью, не обязан им ничего давать, Чунфэн пришел подготовленным. Его красный пакет был на самом деле больше, чем у его матери.
Е Цзяо удивленно взглянула на него, а Чуньфэн озорно улыбнулся ей. «Когда я выйду замуж, ты должен дать мне пакет побольше, чем этот».
Ся Чунью ухмыльнулась ему. «Мы будем.»
Наконец, младшему брату Чунью подали чай. Сердце Е Цзяо практически растаяло, увидев, каким милым был молодой парень, когда он смотрел на нее любопытными темными глазами.
«Вторая невестка, я не готовила подарок. Могу ли я компенсировать это позже?» — спросил малыш.
— Что ты собираешься мне дать? — с улыбкой спросила Е Цзяо.
Наложница Гуи напряглась, когда услышала ее. Чунго не была так богата, как Чуньфэн, и у нее нет денег.
Ся Ю не могла не показать свое неудовольствие. Она просила у зятя подарок? Она действительно не знала этикета!
Чунго задумался на некоторое время, прежде чем сказать: «Как насчет того, чтобы подарить тебе свою любимую стеклянную бусину?»
Он был готов отдать ей свою стеклянную бусину? Е Цзяо растаяла еще больше от его сладости. Стеклянные бусы в древности считались редкостью и драгоценностью, и то, что он охотно ей дарил, как раз и свидетельствовало о его доброй натуре.
«Но я не играю со стеклянными бусинами. Вы умеете писать?» — спросил Е Цзяо. Она не собиралась брать любимую вещь ребенка.
«Да! Учитель говорит, что я очень хорошо пишу, — похвастался малыш.
— Тогда дай мне набор слов, хорошо? Напиши свои самые красивые слова, а я поставлю их в рамку и повешу на стену, — сказала ему Е Цзяо с искренней улыбкой.
— Ты уверен, что хочешь, чтобы я написал тебе слова? — спросил он, немного сбитый с толку.
Е Цзяо кивнул. «Я уверен. Мне нравятся слова».
Чунго с энтузиазмом улыбнулся ей. «Без проблем! Я дам тебе набор слов!» Ему нравилась его вторая невестка. Она была милой и дружелюбной, в отличие от его старшей невестки, которая называла его письма уродливыми.
Ся Чуньюй с гордостью посмотрел на свою жену. Яояо действительно умеет обращаться с детьми!