Глава 164: Покажи нам, на что ты способен

После того, как сын Старого Мастера был обслужен, церемония закончилась. Молодожены не обслуживали наложниц, потому что их низкий статус не давал им такой любезности.

Ся Ю посмотрела на Е Цзяо и сказала: «Я слышала, что в некоторых семьях есть правило, согласно которому новая жена должна готовить для всех в свой первый день в доме. В моей семье он не был популярен, но поскольку Цзиньсюань хорошо готовит, почему бы нам не попробовать его.

Ся Чуньюй нахмурился. Его мать пыталась преподать Яояо урок? Он никогда раньше не слышал об этой традиции!

«Это первый день замужества Цзиньсюань, вы не можете заставить ее работать. В следующий раз она может приготовить тебе что-нибудь вкусненькое, — возразил Старый маркиз.

Первая молодая госпожа Ся Цяо подавила улыбку. Когда она готовила для семьи, Ся Ю бесконечно насмехалась над ее блюдами.

«Если мама хочет съесть мою еду, я с удовольствием приготовлю для нее», — любезно сказала Е Цзяо. Она не была глупой. Она знала, что слова Ся Ю не были похвалой, как бы это ни звучало. Она пыталась смутить и унизить ее, но Е Цзяо было все равно. Для нее это была возможность завоевать расположение Ся Ю.

— Яояо… — тихо позвала Ся Чунюй, с тревогой глядя на нее. Он знал, что сегодня она чувствовала себя не очень хорошо из-за того, каким диким он был прошлой ночью. Сегодня она была не в том состоянии, чтобы что-то делать. — Прости, что я был так груб с тобой прошлой ночью.

«Я пойду с тобой», — сказала Ся Чуньюй. Он хотел помочь ей и максимально облегчить ее ношу.

— Чуню, ты остаешься. Мне нужно кое-что обсудить с тобой, — сказал ему Ся Ю.

Е Цзяо увидела тревогу в его глазах, поэтому ободряюще улыбнулась. — Ты же знаешь, что готовка для меня не тяжелая работа. Просто останься тут.»

Как только она ушла, Старый Лорд всех отослал. Когда все ушли, он повернулся к жене и спросил: «Что ты делаешь? Ты пытаешься смутить Цзинь Сюаня?»

«Это просто еда», — ответил Ся Ю. «Подумаешь? Разве она не готовила для людей каждый день?

«Это было раньше! Не забывай, теперь она твоя невестка, — сердито сказал Старый Лорд.

Ся Ю был непреклонен. «То, что она моя невестка, не означает, что она не должна готовить для меня еду».

— Мы не это имели в виду, мама. Тебе просто нужно быть с ней помягче, — сказал Чунью. Его мать была трудной, и он не понимает, почему, ведь Яояо замечательный человек. Почему она продолжает пытаться вызвать недовольство его жены?

«Глупый ребенок. Я делаю это для тебя! Женщины хотят быть избалованными, но не стоит баловать их постоянно! Если ты продолжишь угождать ей, она воспользуется тобой.

— Вы слишком традиционны, — сказал ей Старый маркиз.

Старый Лорд в гневе покачал головой и встал, чтобы уйти. — Я не могу с тобой спорить, ты слишком утомляешь.

«Тогда иди, поговори с двумя другими своими маленькими сучками», — крикнула Ся Ю ему в спину.

«Мама, не позволяй другим слышать это!» Ся Чунью отчитал. Его действительно начало смущать поведение матери в последние несколько дней.

Ся Ю сердито сказал: «Пусть услышат. Об этом знают все, нечего скрывать»

Ся Ю решил ничего не говорить. Она хороший человек, а? Я буду судить об этом.

Ся Цяо рассмеялась, как только они вышли из зала. «Кажется, маме не нравится Цзиньсюань. Она здесь первый день, а мама уже плохо с ней обращается. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что будет дальше!»

«Меня не волнует, что я хозяйка дома. Я просто счастлив видеть всю эту неловкость. Кроме того, если Второй Брат не заручится поддержкой семьи Хелиан, она будет просто поваром. Что она может сделать?»

Лицо Ся Цяо покраснело от гнева. «Какой мужчина рассчитывает на женщину, чтобы зарабатывать деньги? Только ты, ленивый олух. Ты старший сын в резиденции маркиза Цзин Ань, но у тебя ничего нет. У тебя вообще нет достижений. Как ты смеешь звать меня?

Ся Чуньли увидел гнев на ее лице и тут же отступил. «Я просто пошутил! Не обижайся».

Ся Чуньюй чувствовал себя не в своей тарелке, направляясь на кухню. Там она увидела Яояо в фартуке, с закатанными рукавами, занятая готовкой. Между тем, все постоянные повара дома собрались, просто наблюдая за ней.

Е Цзяо улыбнулась его нелепости. «Ой, стоп. Не ругайте их. Я сказал им, что сегодня сделаю все, чтобы показать маме свою искренность».

Он выгнал женщин-поваров, прежде чем с тревогой спросил ее: «Ты уверена, что справишься?»

Е Цзяо неловко рассмеялась. «Я уже столько раз накрывал столы в Небесной Обители, и тогда я не видел, чтобы ты беспокоился обо мне».

Он опустил голову, чувствуя смущение. — Я беспокоился.

«Что бы ни. Хватит мешать мне работать». Е Цзяо оттолкнула его, схватила соевый соус и полила им только что нарезанную говядину. Затем она добавила к нему немного спирта, сахара, соли и ложку кукурузного крахмала.

«Ты злишься?» — спросила Ся Чуньюй, когда он обошел ее.

— На что мне злиться? — спросила она спокойно. — Твоей матери просто не нравится, что ты и твой отец продолжали защищать меня. Ей кажется, что сына, которого она вырастила, забирает кто-то другой. Не помогает и то, что ее муж не был с ней на одной волне. Я могу понять, откуда она. Кроме того, я не совсем та невестка, которую она ожидала и хотела. Не говоря уже о том, что принцесса Лю Ли присоединится к семье в следующем месяце, и она не может точно устанавливать правила для принцессы. Я единственный человек, на котором она может вымещать свои эмоции. Перестаньте волноваться, это не имеет большого значения. Я здесь, чтобы помочь всем, чем смогу».

Ся Чунюй еще раз был поражен тем, насколько любезна и понимающая его жена. «Яояо, ты невероятная. Ваше понимание и терпение действительно замечательны».

«Я просто знаю, как работает ум женщины». Затем она сказала: «Ай, позови кого-нибудь сюда. Мне нужен кто-то, чтобы разжечь огонь».

«Немедленно!» — с радостью согласился он.

Время ужина.

Чтобы произвести впечатление на как можно большую часть семьи, Е Цзяо спросила поваров об их предпочтениях в еде. Она узнала, что Старый Лорд большую часть времени проводил на севере и любил северные блюда. К сожалению, когда повара попытались что-то воссоздать, ему это не понравилось. Поэтому для него Е Цзяо приготовила типичную северную кастрюлю со свининой, тушеную свиную лапшу и кастрюлю грибного супа.

Мадам была из Ханчжоу, а кухня Ханчжоу также принадлежала к кухне Хуайян. Для нее Е Цзяо приготовила кисло-сладкие свиные ребрышки, кислую рыбу из западного озера и ароматную рыбу с баклажанами.

Она уже знала, что нравится Чунью и Чуньфэну, так что смогла подогреть это без чьей-либо помощи. Она также приготовила для малышки сладкое шелковистое яблоко.

Старый Лорд посмотрел на расставленные перед ним изысканные блюда и облизал губы, его настроение мгновенно поднялось.

— Цзинь Сюань, ты отлично поработал! Ты даже приготовил северную еду!» — воскликнул старый маркиз с довольным смехом.

— Спасибо за комплименты, отец. Ты это пробовал? Они подлинные?» Е Цзяо решила служить Старому Лорду, потому что Ся Цяо уже стояла рядом с Ся Ю и уже начала служить ей.

Он попробовал кусочек и показал ей большой палец вверх. «Они есть! Ты даже лучше северных поваров, Цзиньсюань!»

«Отец, не хвали ее так много, или она будет каждый день делать тебе мясной рулет», — поддразнила Ся Чуньюй.

«Пшш!» Е Цзяо пренебрежительно отмахнулся от его слов. — У меня в рукавах есть еще тарелки.

«Что это? Почему он такой шелковистый?» — спросил Маленький Чунго, в замешательстве глядя на яблоко.

Е Цзяо бросилась ему на помощь. «Я сделал это специально для тебя. Это называется шелковистое яблоко, и чем дольше вытягивается шелк, тем вы умнее».

Глаза Чунго расширились от изумления, и он изо всех сил потянул яблоко вверх. Чуньфэн увидел борьбу своего младшего брата и решил тоже попробовать, чтобы подразнить его.

«Вторая сестра сделала это для меня, ты не можешь это получить», — пожаловался Чунго.

«Вы не можете закончить все это в одиночку! Поделись со мной!» — сказал Чунфэн.

Ся Ю отругал: «Ты ешь. Вести себя.»

— Оставьте их, — сказал Старый маркиз. «Они веселятся, и мы давно не были так счастливы».

«Мама, я приготовила кислую рыбу из западного озера, кисло-сладкие ребрышки и эту свинину со вкусом рыбы специально для тебя», — сказала Е Цзяо Ся Ю.

Ся Цяо пошла за кисло-сладкими свиными ребрышками, но холодный голос Ся Ю остановил ее. «Я не люблю есть мясо».

Е Цзяо прикусила губу, чтобы не сказать что-то. Повара буквально только что сказали, что мясо было вашим любимым!

Ся Чунюй лично отнес матери кусок рыбы и сказал: «Вот, мама. Я знаю, что ты больше всего любишь кислую рыбу с западного озера.

Ся Ю не могла отказаться от того, что подарил ей сын, поэтому она лениво взяла палочки для еды и попробовала. Она изо всех сил старалась скрыть свое удивление тем, насколько это было вкусно. Она уже столько лет не ела настоящей кислой рыбы из западного озера! Ей очень хотелось есть больше, но она не могла показать это всем.

Она неохотно отложила палочки для еды и равнодушно сказала: «Неплохо».