Глава 191 — Невыносимо

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Три, два…» Е Цзяо медленно считала, краем глаза наблюдая за женой Чжу Вана. «Один.»

Е Цзяо усмехнулась: «Я могу быть доброжелательным человеком, но я также придерживаюсь своих слов. Я дал тебе возможность признаться, но ты решил промолчать. Одна вещь, которую нужно знать обо мне: я никогда не угрожаю, я даю обещания».

Губы жены Чжу Вана начали дергаться.

Е Цзяо направила ее взгляд на нее и медленно сказала: «Мать Чжоу и жена Чжу Вана, оставайтесь здесь. Остальные возвращайтесь на кухню работать и ничего об этом не говорите. Любой здесь, кто распустит язык, будет наказан».

Все были удивлены, узнав, что это жена Чжу Вана. Она всегда была честной. Какая ей выгода от саботажа свадебного банкета? Была ли Вторая Молодая Госпожа ошибкой?

Женщины ушли в растерянности.

Жена Чжу Вана стояла прямо, но при ближайшем рассмотрении ее руки дрожали.

«Жена Чжу Вана, что вы сделали?» — сердито спросила Мать Чжоу.

— Я… я ничего не сделала, — виновато сказала жена Чжу Вана.

Е Цзяо усмехнулся. «У меня сейчас нет времени играть в игры. Цзян Юэ видела, как ты бросил эту бумагу в угол клумбы. Сверху лежат крупинки соли. Это ты добавил соли в баженских цыплят.

Мать Чжоу была ошеломлена. «Как ты можешь делать такие вещи? У тебя есть неприязнь ко мне или ко Второй молодой госпоже? Мы никогда не обращались с тобой плохо».

Лицо жены Чжу Вана упало, побежденное. Она намеренно добавила соли только в одну кастрюлю, потому что думала, что так будет легче прокрасться мимо поваров. Она и не знала, что эти повара такие дотошные и разборчивые!

— Кто тебя на это подтолкнул? — агрессивно спросила Мать Чжоу.

Жена Чжу Вана закусила губу и процедила: «Никто. Это моя идея. Если Вторая Молодая Госпожа хочет меня наказать, пусть будет так.

«Как ты мог это сказать? Я знаю, что твоя семья не в лучшем состоянии, поэтому я нанял тебя на эту работу. Почему ты отплатил мне таким образом?» Мать Чжоу тряслась от гнева.

Е Цзяо нахмурилась и спросила Мать Чжоу: «Что случилось с ее семьей?»

— Что случилось с ее семьей? — спросил Е Цзяо жену Чжоу Сина.

«Ее сын заболел странной болезнью, и лечение стоит дорого. И она, и доход ее мужа тратились на его лечение».

Е Цзяо внезапно понял, как жену Чжу Вана убедили совершить это преступление.

Она села и спросила жену Чжу Вана: «Тот, кто связался с тобой, обещал тебе много денег, не так ли? Сколько серебра? Или он или она гарантировали излечение болезни вашего сына? Я очень сострадательный, но у меня есть свои пределы. Ошибка, которую вы совершили сегодня, будет стоить вам 50 плит и вашей работы в этом особняке. Думаешь, мы будем доверять Чжу Вану после твоего предательства? Это вопрос времени, когда он тоже останется без работы. Как вы думаете, что будет с вашим больным сыном, если вы оба потеряете работу?

Холодность в голосе Второй молодой госпожи так напугала жену Чжоу Сина, что она не могла не содрогнуться.

Жена Чжу Вана держалась твердо. Человек, который заставил ее сделать это, пообещал ей много денег и пригласить императорского врача для лечения ее сына Чжунгера.

Е Цзяо было достаточно. Предстоял еще миллион дел, она не могла продолжать допрашивать эту женщину. Она должна была привести к безжалостной тактике.

«Мать Чжоу, оставьте ее здесь и скажите управляющему Чжуну, чтобы он оставил Чжу Вана в другой комнате. Попросите кого-нибудь запереть их дом и поставить там охрану. Также разместите по одному охраннику в каждой из их комнат. Никто не входит и не выходит во всех местах. Им нельзя давать ни еды, ни воды». Затем Е Цзяо повернулся к жене Чжу Вана и бесстрастно сказал: «Всякий раз, когда ты решишь сказать правду, дай нам знать».

Жена Чжу Вана запаниковала и начала умолять: «Вторая молодая госпожа, пожалуйста, отпусти мою семью. Это не их вина».

— Поскольку ты не скажешь мне, кто тебя к этому подтолкнул, мне решать, кто виноват. Если вдовствующая императрица узнает, что вы пытались разрушить свадебный банкет принцессы, она убьет вашу семью.

Жена Чжу Вана подбежала и обняла ногу Второй Молодой Госпожи, рыдая. «Вторая молодая госпожа, я знаю, что поступил неправильно. Пожалуйста, умоляю вас, простите моего сына Чжунгера. Он слаб и страдает с самого раннего детства. Пожалуйста…»

Е Цзяо был непоколебим. «Последний шанс. Скажи мне, кто приказал тебе это сделать».

Мать Чжоу с тревогой настаивала: «Просто признайся Второй молодой госпоже! Вы действительно хотите, чтобы Чжунгер страдал? Разве ты не говорил, что он и дня не может без лекарств!»

Жена Чжу Вана плакала: «Я не знаю, кто этот человек, но он дал мне 30 серебряных монет. Мне сказали испортить свадебный банкет, чтобы Вторая Молодая Госпожа выглядела дурой. Он также сказал мне, что после этого мне дадут двадцать сребреников и привезут императорского доктора для лечения моего сына.

— Вторая Молодая Госпожа, я говорю вам правду. Если вам нужно кого-то наказать, пожалуйста, накажите меня и отпустите мою семью».

Губы Е Цзяо скривились в усмешке. Эта мелкая сучка. Она готова саботировать собственную свадьбу только для того, чтобы отомстить мне?

Она встала и сказала Цзян Юэ: «Юэ-эр, приведи сюда Сун Ци, скажи ему, чтобы он позаботился о жене Чжу Вана. Мы вернемся к этому вопросу после свадьбы».

К счастью, они вовремя уловили это осложнение и смогли успешно завершить свадебный банкет.

Ся Ю слушала постоянные слова похвалы в адрес еды и чувствовала, как внутри нее поднимается чувство гордости. Она совершенно забыла презрение и предубеждение, которые у нее были, когда она услышала, что Чунью хочет выйти замуж за повара.

После окончания пира оживленный особняк постепенно возвращался к спокойствию, и только красные фонари висели высоко, а повсюду были развешены двойные палочки счастья, как остаток грандиозного праздника.

В свадебной комнате Ся Чуньфэн так напился, что не замечал, что его окружает. Принцесса Лю Ли раздраженно посмотрела на него. Зачем ему напиваться в такой важный день?

Помощник в доме принес ему похмельный суп, и Маленькая Я как раз собиралась помочь ему съесть его, когда принцесса Лю Ли остановила ее. — Нет, оставь его в покое.

Маленький Я колебался. — Но сегодня твоя брачная ночь.

«Он знает, что это брачная ночь, но все равно напился», — выплюнула Лю Ли.

Маленький Я рассуждал: «Третий Молодой Мастер так много выпил, потому что он счастлив. Не мог же он отказаться от всех тостов, которые гость задавал ему».

Лю Ли закатила глаза. «Забудь это. Просто переодень его».

Чуньфэн был пьян, но все еще мог слышать их разговор. Ему хотелось возразить и сказать, что он пьян, потому что не может выносить избалованного мальчишку, на котором женился.

Когда Маленькая Я пошла в ванную, чтобы приготовить ванну с губкой для Третьего Молодого Мастера, Принцесса Лю Ли последовала за ней.

— Что-нибудь случилось сегодня на банкете? — спросил Лю Ли.

Малышка Я покачала головой. «Я слышал, что еда очень хорошая, всем понравилось».

Челюсти Лю Ли сжались. «Маленький Гуизи действительно бесполезен».

Даже на своей свадьбе Цзиньсюань привлекала внимание людей.

— Хочешь, я узнаю, что случилось? — предложил Малыш Я.

— Не беспокойся об этом. Пусть Маленький Гуйцзи сам все исправит, — серьезно сказал Лю Ли.

Ся Чунюй тоже много пил, но не так сильно, как его младший брат. Он откинулся на подушку и вздохнул с облегчением. «Наконец-то он закончен».

Е Цзяо дал ему чашку крепкого чая, чтобы предотвратить похмелье, и сказал: «Но проблемы только начинаются».

«Перестань беспокоиться. Я не думаю, что Лю Ли доставит слишком много проблем, — сказала ей Ся Чуньюй.

«Ха!» Е Цзяо недоверчиво хихикнула. — Ты слишком много ей доверяешь. Она едва переступила порог и уже начала надо мной подшучивать».

Глаза Чуню сузились. «Что она сделала.»

Она рассказала ему, что произошло на кухне ранее.

— Ты уверен, что за этим стоит Лю Ли?

«Кто еще может вызвать имперского доктора?» Она покачала головой и добавила: «Я хотела сказать маме, но боялась, что она накажет жену Чжу Вана. Хотя то, что она сделала, было неправильно, она сделала это только для того, чтобы помочь своему сыну».

«Что вы сделали с женой Чжу Вана?» он спросил.

«Я позволил Сун Ци позаботиться о ней».

Ся Чунюй на мгновение задумалась. Затем он поставил чашку и надел ботинки.

«Куда ты идешь?» — с любопытством спросил Е Цзяо.

— Я разберусь с этим вопросом, — сказал он, надевая халат.

«Чем ты планируешь заняться?» Е Цзяо последовала за ним.

«Я пойду и посмотрю, смогу ли я получить веские доказательства».

Он ошибался, думая, что Лю Ли смирится с этим браком. Теперь ему было ясно, что она сделает все, чтобы навредить Яояо.

Чунью не собирался этого допускать.