Глава 21

Переводчик: Kats Редактор: Perriemix

На второй день Сун Ци пришла в дом после завтрака, чтобы починить сломанную ножку стола. Увидев, насколько сильно поврежден стол, Сун Ци почувствовал сочувствие к своей невестке.

«Третья ответственная в последнее время не в хорошем настроении, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу невестки. Просто относись ко всему, что он говорит, как к попутному ветру».

— Ты все слышал? — смущенно спросила Е Цзяо.

Сун Ци пожал плечами. «С таким громким криком? Посреди ночи? Я не глухой».

Е Цзяо пробормотала: «Я просто не могу ответить ему».

Слава богу, вчера вечером я устроил такое шоу, что никто ничего не заподозрил!

Тетя Цзян пришла отдать сегодняшнюю порцию. Он был выделен на душу населения, но Е Цзяо поленился его получить. К счастью, тетя Цзян не возражала каждый день приходить к ней домой, чтобы дать ей паек.

«Вы сказали, что будете делать пельмени для заместителя начальника, поэтому Старик Юй дал дополнительно 500 граммов свинины и 1500 граммов муки. Еды становится все меньше и меньше, даже последнюю свинью убили, — вздохнула тетя Джанг.

Е Цзяо сочувствовала, но, честно говоря, ей не нужно было беспокоиться об этих проблемах. Чуню каждый день охотился за добычей, а Сун Ци иногда ловила несколько рыб и креветок в озере Янься. В горах также были раскопаны огромные площади для выращивания всевозможных овощей. Их продовольственное снабжение по-прежнему гарантировалось по количеству и качеству.

«Замечательно! С прошлого раза еще осталось немного муки, так что, если хотите, вы с дядей Цзяном можете прийти и поесть с нами, — с улыбкой предложила Е Цзяо.

Тетя Цзян широко улыбнулась. «Конечно, это было бы неплохо. Хотя во время обеда на кухне нужна помощь, иначе я помогу вам в приготовлении еды.

«В этом нет необходимости, тетя Цзян. Я справлюсь сама, — заверила ее Е Цзяо.

Это было время, в котором нуждалась Е Цзяо, и единственное, чего ей не хватало с тех пор, как ее привели в гору, было время.

Отослав тетю Цзян, Е Цзяо начала готовить пельмени. Ей пришлось принять во внимание четырех человек в ее собственном доме, второго начальника, первого начальника и чету Цзян.

После подсчетов Е Цзяо добавила в смесь еще три столовые ложки муки и еще два яйца, чтобы сделать муку более упругой. Затем она продолжила контролировать мягкость мучной смеси, играя с содержанием воды. Она решила подождать, пока Сун Ци помассирует муку, и начала нарезать начинку для пельменей.

В соответствии с предпочтениями двух братьев и себя, Е Цзяо приготовила три вида начинки. Заместитель хотел съесть начинку из свинины с китайским луком, а Чунью понравилась начинка с грибами, капустой и свининой. Е Цзяо больше любил свинину с стеблями дикого риса. Остальные были не столь привередливы и охотно ели любую начинку.

Вкус пельменей зависел от вкуса начинки. В наше время из-за присутствия HCL люди будут варить мясо во время его приготовления, чтобы избавиться от пены. Однако в те древние времена свинина была полностью натуральной и незагрязненной, поэтому ее варка просто избавляла от ее естественного вкуса. Е Цзяяо нужно было только измельчить мясо на мелкие зерна и замариновать его во всевозможных приправах.

Затем Е Цзяо нарезала капусту, добавила в нее немного соли, а затем выжала лишнюю воду, чтобы сделать ее особенно нежной. Зеленый лук, с другой стороны, не нуждался в обезвоживании, поскольку он готовился так легко, что его высушивание могло испортить вкус. Стебель риса нужно было нарезать кубиками и обжарить, пока он не будет готов примерно на семьдесят процентов, а гриб нужно было обжарить в масле, чтобы раскрыть его аромат.

Закончив со всем этим, Е Цзя Яо пошла звать Сун Ци. «Сун Ци, ты уже закончила чинить ножку стола?»

«Это сделано!» Сун Ци вышел со своими инструментами и улыбнулся. «Сейчас это исправлено, но оно не выдержало еще одного удара третьего лица. Старшая сестра, тебе нужно поговорить с ним.

«Как будто он действительно хотел меня слушать. Если он сломает его снова, я просто возьму камень и позволю ему пинать его».

«Это хорошая идея!» Сун Ци со смехом согласился.

«Это хорошая идея?» Холодный голос Ся Чунь Юй, казалось, звенел.

Сун Ци вздрогнула и тут же посмотрела вниз. Он не хотел видеть, как ужасно выглядит третий ответственный.

Е Цзяо хотелось рассмеяться, но она не хотела усугублять страдания Сун Ци.

«Нет, ты прав, Сун Ци. Я считаю, что камень на горе вполне подходит для удара, ты иди вперед и отнеси его обратно, — небрежно сказала Ся Чуньюй.

«Н-но… третий по значимости, этот камень весит несколько тысяч килограммов. Как его можно нести? Сун Ци заикался.

Ся Чунюй сильно хлопнула Сун Ци по плечу, почти заставив колени Сун Ци подогнуться. — Я верю, что ты сможешь это сделать.

Сун Ци отчаянно плакала внутри. Могу ли я разбить его, прежде чем носить? Я только согласился с тем, что сказала старшая сестра! Почему ты наказываешь меня?

Е Цзяо не могла вынести издевательства над Сун Ци. Она бросила на Чунью убийственный взгляд и сказала: «Сун Ци, иди и помассируй муку. Нет смысла таскать этот камень. Торопиться.»

Сун Ци в отчаянии повернулась к третьему лицу. «Третья помощница, невестка зовет меня массировать муку!»

«Идти. Вы можете нести камень после того, как закончите массировать муку, — безучастно сказала Ся Чуньюй.

Сун Ци нуждалась в небольшом наказании. В настоящее время он, казалось, навсегда приклеился к Яояо, он даже не воспринимал своего учителя всерьез.

Сун Ци трусливо проскользнула на кухню.

«Старшая сестра, ты должна спасти меня», — закричала Сун Ци.

Е Цзяо улыбнулась. «Разве ты не понимаешь, что он намеренно троллит тебя? Ты действительно думаешь, что он убьет тебя или скинет с горы, если ты не понесешь его?»

Она действительно не знала, сможет ли кто-нибудь еще избежать наказания за неповиновение Чунью, но это всегда срабатывало, когда она это делала.

Сун Ци понял, что его невестка имеет смысл. Просто, учитывая темперамент третьего начальника, даже если он не заставит его нести камень, он все равно придумает другие способы наказать его.

«Все в порядке, не волнуйтесь. Я поговорю с ним позже, — утешила его Е Цзяо. Самое срочное было сделать пельмени.

Сун Ци начала беспокойно массировать муку, а Е Цзяо пошла жарить несколько яиц. После того, как он был приготовлен, она нарезала его и равномерно смешала с овощной и мясной начинкой.

«Напрягите свои мускулы! Он должен быть немного твердым, если он мягкий, тогда он не будет иметь хорошего вкуса». Е Цзяо сказала Сун Ци. Он чувствовал себя настолько подавленным, что у него даже не было сил работать.

«Ох, ладно.» Сун Ци набрала скорость.

«Вы просто работаете с мукой, а я пойду и проверю, что он делает», — сказала Е Цзяо, выходя из кухни.

Ся Чуньюй сидел в кабинете, небрежно вертя в руках бутылочку с ручкой. Казалось, он о чем-то глубоко задумался.

— Чуню, почему ты сегодня так рано вернулся? Где Пэн Ву?»

Ся Чунюй слегка взглянула в ее сторону и бесстрастно сказала: «За эти несколько дней еды так мало, все ведут себя как больные цыплята. Никто не в настроении тренироваться».

Е Цзяо нахмурилась. «Если шпион не будет найден, Камень, сокрушающий драконов, навсегда останется закрытым?»

«Кто знает, что имел в виду первый начальник? Фэн Чаолинь был в сговоре с правительством, поэтому нападение на горный коттедж просто необходимо. Прямо сейчас мы были вынуждены экономить ресурсы, и это просто заставляло всех голодать. Как можно было поймать шпиона, если то, как они это делали, подвергало опасности всех и разделяло сердца людей?»

«Неужели он действительно думает, что Камень, сокрушающий драконов, сможет сдержать атаки правительственных войск? Он действительно думал, что их пушки не могут быть доставлены сюда? Ся Чунюй холодно улыбнулась.

Могло ли правительство действительно прорвать оборону? Е Цзяо не знала, желает ли она нападения на горную деревню или нет. Несмотря на то, что это было убежище для гангстеров и преступников, внутри них все еще были хорошие люди. Некоторых людей заставляли подниматься на гору, даже если они не делали ничего плохого, как чета Цзян и Сун Ци. Кроме того, были такие люди, как она, которых похитили на гору. Все эти люди были невиновны. Если бы правительственные войска напали на деревню, пожалели бы они этих людей? Пожалеют ли они ее? Она была женой третьего ответственного лица!

«Тогда вам следует поговорить с первым ответственным лицом!» — рявкнула Е Цзяо.

«Что я скажу? Он думает, что все шпионы! Я не собираюсь навлекать на себя презрение».

Он был прав. Если первый ответственный уже подозревает Чунью, что бы он ни сказал, он будет выглядеть так, как будто у него другие намерения.

«А если бы коттедж взломали, что бы вы сделали? Что я должен делать? Ты позаботишься обо мне?» — спросил Е Цзяо, все еще взволнованный.

— Когда сюда прибудут правительственные войска, разве ты не будешь спасен? Может быть, они захотят обезглавить меня, и вы можете добавить удар ножом». Тон и взгляд Ся Чуньюй были совершенно бесчувственными, это было немного пугающе.

Е Цзяо внезапно пришла в ярость. — Как ты мог такое сказать?

Несмотря на то, что она была вынуждена быть его женщиной и ненавидела его высокомерие и упрямство, она никогда не хотела его смерти. Она просто хотела уйти.

«Ой? Что ты говоришь? Влюблен ли ты в меня?» Ся Чунюй насмешливо улыбнулась.

Конечно нет! Я просто не такой, как вы, ребята, без какой-либо человечности! Я не рассматриваю убийство людей как стрижку травы!

Е Цзяо повернулся и ушел, не желая отвечать на его вопрос. Если бы она сказала «да», она бы солгала, и он бы насмехался над ней. Если бы она сказала нет, то обидела бы его. Это была проигрышная ситуация.

Он знал, где находится секретный канал, поэтому, даже если войска нападут здесь, он сможет уйти. Да, он обращался с ней как с игрушкой, но, несомненно, он был бы благодарен, увидев, как она служит ему с полной отдачей. Возьмет ли он ее с собой, когда сбежит?

Ся Чуню просто дразнила ее. Как он мог оставить ее позади? В коттедже были невинные люди, и он тоже придумает, как их защитить. Она могла его раздражать, но все равно делила с ним одну подушку.

Он не ожидал, что она уйдет от него. Она была сумасшедшей? Или она совсем не любила его?

Ся Чуньюй забеспокоился, думая обо всех возможностях. Он не мог дождаться, когда все будет закончено, и она сможет идти, куда захочет. Тогда это избавило бы его от беспокойства.

Е Цзяо сердито вернулся на кухню.

Сун Ци увидел, как его невестка вернулась в ярости. Он хотел ее утешить, но боялся, что третий по порядку увидит и снова накажет его. Он старательно вернулся к своей задаче, спокойно продолжая массировать муку.

Е Цзяо оттолкнула Сун Ци, взяв тесто из муки, и начала давить его изо всех сил. Ты вонючий осел! Мертвый осел! Ты первоклассный ублюдок!

Сун Ци смотрела, как Е Цзяо массирует муку, как будто наносит удар своему заклятому врагу. Он не мог не вообразить, что третий ответственный находится в ее власти.

Если бы этот день действительно наступил, было бы очень приятно увидеть могущественное падение.