Глава 212 — Старики

«Мне не о чем беспокоиться, так как я знаю, что у тебя сейчас хорошая жизнь. Эти плохие парни получат то, что им причитается, — сердито сказала Мать Су. Она была женщиной с мягким характером, поэтому не могла хорошо защитить молодую хозяйку. Она думала, что ее судьба изменится, когда она узнает, что выходит замуж, но оказалось, что все стало только хуже. Она никогда не думала, что Нин и Вторая юная леди сделают такое.

Е Цзяо хрипло рассмеялась. «Где Нин?»

«Она пошла со Второй барышней навестить родственников. Говорят, что твой отец подрался с женой и сломал много мебели. Она даже не поздравила твою бабушку с Новым годом. Я не понимаю, почему твой отец до сих пор остается с Нин, — с некоторым разочарованием сказала Мать Су.

Е Цзяо был немного удивлен тем, что Мать Су знала много подробностей об особняке. С другой стороны, горничные семьи Е пострадали от суровой дисциплины Нин. Понятно, что они воспользуются любым шансом, чтобы сбить ее.

Что касается того, почему ее отец до сих пор не развелся с Нин, она не знает. Единственная причина, по которой она могла прийти в голову, заключалась в том, что Нин знала много секретов о семье Е, и у его отца не было другого выбора, кроме как смириться с ней.

Эта мысль беспокоила Е Цзяо, и она не могла дождаться возвращения Чунью, чтобы обсудить с ним эту теорию.

Только когда они закончили завтракать, Чунью вернулся.

Мать Су быстро встала, чтобы поприветствовать его, но Чунью остановил ее, сказав: «Мать Су, не нужно быть таким формальным. Я принес тебе бутылку змеиного вина. Говорят, что он очень эффективен при лечении ревматизма. Я попрошу Сун Ци отдать его тебе позже».

Этот жест был настолько задумчивым, что Мать Су немного прослезилась. «Спасибо, сын-наследник Лорд. Мне жаль, что вам пришлось с этим заморачиваться».

— Цзиньсюань всегда думает о тебе, так что это не беспокоит, — сказала Чунью с легкой улыбкой.

Е Цзяо покраснела. Она на самом деле забыла об этом, и все же Чуню отдал ей должное.

Мать Су попрощалась и оставила их двоих болтать.

— Что ты узнал? — спросил Е Цзяо. Ей не нравилось серьезное выражение лица мужа.

Чунью ответил: «У твоего отца большие проблемы».

Это было гораздо серьезнее, чем он ожидал.

Она затаила дыхание. — Можем ли мы что-нибудь с этим сделать?

Чунью колебался: «Соляной бизнес хлопотный. Правительство серьезно контролирует соляной бизнес. Твой отец брал взятки, но так как он не смог выполнить свое обещание, торговцы солью разоблачили его.

«Разве он не может вернуть взятки? Поскольку он не смог доставить, он может просто вернуть взятки».

«Это не так просто. Даже если он вернет взятку, они откажутся. Что им сейчас нужно, так это соль, и они признают, что подставили твоего отца, только если получат то, что хотят.

«Ублюдки», — прошептала Е Цзяо. Однако ее отец тоже ошибался. Если бы он не брал взятки, то не был бы на этой должности.

Внезапно Е Цзяо кое о чем подумала. Эти торговцы солью знали, что Е Бинхуай не может достать им соль, но все равно требовали. Почему? Может быть, это потому, что это требование было направлено на Чунью? Возможно, они знали о положении Чунью и полагали, что он может дать им то, что им нужно.

Она с тревогой посмотрела на мужа. — Ты не можешь вмешиваться в это, Чуню. У меня такое ощущение, что они не остановятся даже после того, как получат то, что хотят».

Взгляд Чуню отдалился. Он ценил заботу Яояо о нем. Он знал, что его жена скорее увидит Е Бинхуая в тюрьме, чем допустит, чтобы он попал в беду из-за того, что помог ему. Однако он не мог просто так бросить семью Яояо в беде.

— Я понимаю, Яояо, — сказал Чунью. «Однако я должен провести здесь еще один день. Завтра твой отец пригласит торговцев солью, и я пойду и встречусь с ними. Мы поедем в Чжэньцзян завтра вечером».

Е Цзяо кивнул, все еще немного беспокоясь обо всем этом.

Внезапно в дверь постучали.

Е Цзяо села и позвала: «Входи».

Вошел Цзиньяо с красным лакированным подносом в руке. Она сказала с улыбкой: «Я пришла накормить старшего зятя».

Она осторожно положила кашу, пельмени и булочку рядом с Чунью и вежливо попросила: «Сэр, пожалуйста, поешьте».

Е Цзяо сказала ей: «Ты должна была позволить горничной принести это. Вам не обязательно приносить это сюда лично».

— Это очень мило с твоей стороны, — сказал Чунью.

«Вы можете звать меня Яояо, — сказал ему Цзиньяо.

Чуню удивленно повернулся к жене.

Е Цзяо молча прокляла себя. Как она могла забыть, что прозвище Цзиньяо тоже было «Яояо»! Однако для Чунью было нерационально называть Цзиньяо по прозвищу, так как они только что встретились. Е Цзяо догадалась, что, поскольку Цзиньяо было всего тринадцать, она просто хотела быть закрытой для них.

«Дедушка и бабушка узнали, что вы, ребята, здесь, и попросили вас увидеться. Я вернусь позже, чтобы проводить вас, — сказал Цзиньяо перед уходом.

Чунью съела клецку и спросила: «Почему ее также зовут Яояо?»

Чтобы отвлечься, она пригрозила: «Попробуй-ка назови ее Яояо».

Чуню улыбнулся. «Конечно нет. Ты единственный, кого я буду звать Яояо».

Он предложил ей клецку. «Попробуй это. Хотя твой вкуснее, этот тоже довольно хорош.

Она покачала головой. «Нет, спасибо. Я уже пил раньше».

После еды в сопровождении Е Бинхуая, Чжунъюаня и Цзиньяо Е Цзяо и Чунюй отправились навестить ее бабушку и дедушку.

Дедушка Е Цзяо был ученым. Когда Е Бинхуай женился на девушке из семьи Фан, он наконец стал чиновником при их поддержке.

Ее бабушка тоже родилась в малочисленной семье и никогда не ходила в школу.

У Е Цзяо не было хорошего впечатления об этих двух стариках. За все годы, что она жила здесь, они ни разу не проявили к ней ни заботы, ни заботы. Может быть, сейчас она улыбалась им, но внутри ей было очень некомфортно.

Сначала ее дедушка был немного осторожен, но когда он заметил, что Чунью ведет себя довольно уважительно, он стал смелее.

«Цзинь Сюань, я знал, что ты чувствуешь себя обиженным, но мы все еще семья. Нельзя слишком сильно держать обиду. Прошлое есть прошлое. Семья должна жить в гармонии и помогать друг другу, чем может».

Е Цзяо хотелось рассмеяться. Теперь, когда она дворянка, она семья? Где была ее «семья», когда Нин и ее сестра каждый день делали ее жизнь в этом доме невыносимой? Где была ее «семья», когда она чуть не умерла? Где была «помощь», которую семьи должны оказывать друг другу? Ха! У них будет другое дело, если они думают, что могут манипулировать ею.

— Ты прав, дедушка, — сказала она с доброй улыбкой. «Я просто хочу, чтобы ты сказал это раньше, потому что тогда, может быть, надо мной не издевались, не продавали бы бандитам, и моя жизнь не подвергалась бы опасности. Тем не менее, я ценю то, что вы сказали это теперь, когда я, наконец, в безопасности и счастлив».

Все молчали, смущенные тем, что она только что упала.

Ее бабушка была раздражена. Она думала, что старик справится с их внучкой, но его так легко побили.

— О, ты ошибаешься, — начала ее бабушка. «Он делает эту семью лучше. Мы должны быть благодарны».

Это было невероятно. Е Цзяо не знала, то ли смеяться, то ли уйти.

«Бабушка, как ты можешь так говорить? Как я ошибаюсь? Планировал ли я убийство своего брата или сестер? Я навредил семье? Кажется, что кто-то другой прикрыл все эти вещи, — сказала Е Цзяо, все еще улыбаясь.

Чунью знала о вспыльчивости Яояо, ее улыбка не обманывала его. Он знал, что чем больше она улыбается, тем больше злится. Если эта старая карга не сдастся, Яояо лопнет, а он не может этого допустить. Он должен вмешаться, прежде чем до этого дойдет.

Бабушка покраснела от смущения. Она как раз собиралась заговорить, когда Е Бинхуай вмешалась: «Мама, мы не можем винить Цзиньсюань. Ей нелегко вернуться. Я виноват во всем этом. Это моя вина, что Цзиньсюань так много страдал.

Е Бинхуай посмотрел на свою мать, молча умоляя ее подыграть. Сейчас они не могли позволить себе злить Цзиньсюаня и Ся Чуньюй.

«Как ты смеешь контролировать меня, если не можешь контролировать даже свою жену и детей?» — сердито закричала старуха.