Глава 214: Теперь ты это знаешь

Ся Чуньюй тоже стоял на коленях перед могилой своей свекрови. Он торжественно сказал: «Мама, я обещаю относиться к Яояо как к драгоценному сокровищу. Я обещаю всегда заботиться о ней и ставить ее на первое место. Я обещаю поддерживать наш брак до самой смерти».

Е Цзяо взглянула на него, тронутая его словами. Однако она не удержалась и сказала: «Мама, ты слышала, что он поклялся. Если он не сдержит своего слова, не стесняйтесь навещать его».

Он в шоке повернулся к жене. Он искренне обещал ее матери, а она тут же пыталась использовать это как рычаг против него. Невероятный.

Он повернулся к надгробию и сказал: «Мама, если у тебя есть время, я надеюсь, ты сможешь сказать своей дочери, что женщина должна быть доброй и нежной. Если бы вы могли сказать ей, что это не мило и не привлекательно, когда она раздражается и злится, я был бы признателен».

«Нет я не!»

«Да Вы!»

Ся Чуньюй сказал: «Мама, видишь? Она снова злится».

Мать Су, Цяо Си и Сун Ци стояли позади двух пар, пытаясь подавить их смех. Лорд-наследник и Вторая барышня были ребячливыми, но было ясно, что они любят друг друга.

Мать Су подняла глаза с улыбкой на лице. Миледи, ваша дочь со своим мужем в надежных руках. Теперь ты можешь быть спокоен.

Когда Ся Чунюй вернулся домой, ему сообщили, что торговцы солью уже ждут его в кабинете снаружи. Он уже сказал Е Бинхуаю не встречаться с ними в одиночку и ждать его.

Он сидел напротив торговцев, держа чашку чая и лениво помешивая ее.

Торговцы солью, напротив, нервно переглядывались. Никто не осмеливается что-либо сказать.

Ся Чунюй выпила две чашки чая, прежде чем начать: «За последние несколько лет вы многому научились у моего тестя. Конечно, я также знаю, что мой тесть брал ваши взятки, никто не отрицает, что это были взаимовыгодные отношения. Однако теперь, когда правительство хочет контролировать соляной бизнес, эти отношения заканчиваются, потому что мой тесть сейчас не в состоянии это сделать. Не очень любезно с вашей стороны убрать мост после перехода через реку.

«Это не то, чем мы занимались», — отрицал один торговец.

Ся Чуню слегка приподняла бровь. «Ой? Тогда что ты пытался сделать?

Торговцы солью имели честь выглядеть смущенными.

Ся Чунюй усмехнулся: «Вы ничего не добьетесь, если мой тесть попадет в беду. Неважно, что ты сделаешь с Е Бинхуай, ты не получишь ту соль, которую хочешь. Он брал ваши взятки, но и давать их тоже не следовало. Нехорошо, что ты сейчас бросаешь его на линию огня. Возможно, вы меня не знаете, но я всегда заступаюсь за свою семью».

Угроза заставила мужчин еще больше встревожиться. Казалось, что они недооценили лорда-наследника Цзин Ан. Они думали, что смогут заставить его дать им то, что они хотят, но он оказался более безжалостным, чем они ожидали.

Е Бинхуай, возможно, не напугал их, но Ся Чуньюй определенно испугал.

«Конечно, я понимаю ценность зарабатывания денег», — продолжила Ся Чуньюй. «В конце концов, я тоже бизнесмен. Я посмотрю, что я могу сделать, чтобы немного помочь вам, ребята».

Сначала он сделал предупреждение, чтобы дать им понять, что его нельзя запугать, пока он не покажет более дружелюбную сторону. Ключом к этим переговорам является баланс.

Торговцы солью с готовностью согласились на его условия. Они не были настолько глупы, чтобы спорить и рисковать своей деловой карьерой.

Е Бинхуай не думал, что его проблема может быть решена так гладко. Оказалось, что его зять был еще жестче и умнее, чем казался.

«Это проще простого», — сказала Ся Чуньюй Е Бинхуаю. «Ваша настоящая проблема связана с Управлением водного хозяйства. Лучше плотину укрепи до весны. Если он выйдет из строя и кто-то умрет, Императору придется принять меры.

«Конечно. Я позабочусь об этом прямо сейчас, — сказал Е Бинхуай, нервно кивнув.

«Если вы боитесь, что люди начнут говорить, когда вы укрепите дамбу, просто скажите, что Цзиньсюань заплатил за это. Вы можете сказать им, что она хотела сделать что-то для своего родного города. Вам придется заплатить много денег, но это та цена, которую вам придется заплатить, если вы не хотите неприятностей», — сказал Ся Чунюй своему тестю.

Е Бинхуай хотелось застонать. Он раскошелится на деньги, а Цзиньсюань получит кредит? Это казалось несправедливым.

Ся Чунюй наблюдала за его болезненным выражением лица и поняла, о чем он думает. Он сказал Е Бинхуаю: «Цзиньсюань — твоя дочь. Что бы она ни делала, это отразится на вас. Неважно, будет ли продвигаться ее имя, люди все равно узнают вас».

«Это имеет смысл», — сказал Е Бинхуай после долгих раздумий.

Ся Чунюй хотел закатить глаза. Отец его жены был слабым, эгоистичным человеком. Он не смог бы отличаться от своей дочери больше, если бы попытался.

Он также добавил: «И вам не нужно бояться Нин. Она просто блефует. Теперь она собирается саботировать будущее Чжунъюаня. Этот парень умный и у него хороший характер. Пусть он придет в Цзинь Лин после фестиваля, и я организую его поступление в Имперский колледж.

Е Бинхуай был вне себя от радости. — Это великодушно с твоей стороны, лорд-наследник. Спасибо, большое спасибо».

Это был блестящий план. Чем ярче будущий образ Чжунъюаня, тем больше Нин не решится его разрушить.

После ужина Е Цзяо и остальные собирались отправиться в Чжэньцзян. Она хотела, чтобы Мать Су пошла с ними, но старуха отказалась.

— Я слишком стар, чтобы следовать за вами, миледи. Я бы предпочел остаться здесь, в Янчжоу. Однако, если хотите, я могу навестить вас в Цзинь Лине, когда позволит время.

Е Цзяо ни за что не позволила матери Су посетить особняк Цзин Ан, пока Чжоу и Лю Ли были там. Старуха не нуждается в стрессе от общения с этими людьми.

Она вручила ей несколько серебряных монет и сказала: «Я буду часто навещать тебя, Мать Су».

Несмотря на враждебность, Е Цзяо и Чуньюй также пошли попрощаться с ее бабушкой и дедушкой.

Чжунъюань сопровождал их до доков, где они нашли Сун Ци, приказавшего другим слугам нести багаж на борт. Е Бинхуай приготовила много подарков, чтобы подарить бабушке и дедушке Е Цзяо со стороны ее мамы, поэтому они тоже должны были уместить их.

Е Цзяо первой забралась в лодку. Когда она повернулась, чтобы позвать Чуньюя, она обнаружила, что он разговаривает с Чжунъюанем. Казалось, они были в глубоком разговоре, и ей показалось, что она видела, как они пару раз произносили ее имя.

— Корабль вот-вот уйдет, — крикнула она.

Ся Чуньюй похлопал Чжунъюаня по плечу и поднялся на борт корабля.

«Что ты сказал Чжунъюаню?» — спросила Е Цзяо, лежа в постели, чувствуя легкое головокружение. Ей это показалось странным, поскольку раньше у нее никогда не было такой проблемы. Она списала это на физическое истощение и плохой сон.

Ся Чунюй сидела на другом конце кровати, держа книгу в одной руке и холодную ногу Яояо в другой. Ее ноги всегда были такими холодными. Может быть, это было из-за ее плохого кровообращения? Что бы это ни было, он поклялся вылечить свою жену, когда они вернутся в Цзинь Лин.

«Я попросил его прийти в Цзинь Лин после первого месяца года. Я собираюсь организовать его поступление в Имперский колледж, — ответила Ся Чуньюй.

— Он действительно впечатлил тебя, не так ли?

«Ну, я читал его статьи раньше. Они были немного незрелыми, но это все еще было выдающимся. Даже я не был так хорош, как он в том возрасте».

Е Цзяо усмехнулся. «Подожди, ты занимаешься боевыми искусствами! Ты хочешь сказать, что ты тоже академик?

«Вы думали, что все военные ребята хороши только в физическом бою? Я хочу, чтобы вы знали, что большинство парней, с которыми я работаю, тоже были учеными. Как говорится, когда вы держите ручку, вы сохраняете безопасность страны; когда ты садишься на лошадь, ты влияешь на будущее страны. У человека может быть и мужество, и мудрость, — объяснила Ся Чуньюй, немного оскорбленная своим предположением.

«Вау, я понятия не имела, что замужем за таким героем», — поддразнила она, ее глаза весело мерцали.

— Ну, теперь ты знаешь, — серьезно сказал он.

Увидев, что ему это не смешно, Е Цзяо серьезно кивнула. — Ну, я действительно не знал об этом раньше.

«В мире мало мужчин, которые могут сравниться со мной, поэтому ты должна дорожить мной», — сказала Чунью, двигаясь, чтобы пощекотать ей ногу.

Е Цзяо захихикала. Она попыталась отвести ноги назад, но он их крепко схватил. Единственное, что она могла сделать, это пошевелиться, пока он безжалостно атаковал ее.

«Ты выглядишь еще прекраснее, когда смеешься!» он дразнил ее, все еще не уступая своим щекоткам.

Внезапно Е Цзяо охватило сильное головокружение. — Нет, нет, остановитесь, пожалуйста. У меня сейчас кружится голова».

Ся Чуню немедленно остановилась и с тревогой посмотрела на ее бледное лицо. «Вы хотите, чтобы Цяо Си дал вам лекарство?»

«Принимать лекарства в первый месяц года? Нет. Это просто морская болезнь. У бабушки Е Цзяо, современной, всегда было суеверие, что принимать лекарства в первые пятнадцать дней первого месяца года — к несчастью.

«Ты слишком суеверна», — отчитал Ся Чунюй, массируя ей голову.