Глава 22

Переводчик: Kats Редактор: Perriemix

Е Цзяяо приготовила пельмени с начинкой из свинины и зеленого лука. Она упаковала его, добавила немного соуса и попросила Пэн Ву отправить его заместителю и первому начальнику. После этого она пошла готовить пельмени для Чунью. Однако она все еще злилась, поэтому после того, как блюдо было приготовлено, она попросила Сун Ци позвать его. Сун Ци, увидев шанс подлизаться к своему боссу, с радостью подчинился.

Ся Чуньюй привык к тому, что Е Цзяо громко звала его поесть, и это было неправильно, когда Сун Ци позвонила ему сегодня.

Е Цзяо положила пельмени на тарелку и поставила тарелку на плиту. Сун Ци, не заметив ничего другого, просто забрала его.

«Третья ответственная, это пельмени, приготовленные старшей сестрой. Разве они не выглядят хорошо? Там есть капуста и мясная начинка, они вкусные. Вы должны съесть их, пока они теплые, — похвасталась Сун Ци.

Ся Чунюй сурово посмотрела на него. Этот парень всегда был настолько увлечен едой, что это раздражало.

Он взглянул на свою женщину и увидел, что она возится перед печкой. Ся Чунюй знала, что она игнорирует его, потому что, даже когда она оборачивалась, она намеренно избегала смотреть на него.

Я даже ничего не сказал! Почему она злится?

Пельмени в тарелке были расставлены по порядку. Все клецки были одинакового размера и имели по шесть складок. Шкурки пельменей выглядели как хрустальные паровые пельмени, и выглядели они очень аппетитно. Когда он откусил кусочек, вкусный суп вышел из начинки и порадовал его рот невероятным вкусом. Капуста была вкусной и освежающей, а свинина нежной и свежей. Пельмени были восхитительны на вкус и очень близки к аутентичному стилю Цзян Нань. Ся Чуньюй действительно ценила то, что она могла взять обычные и в остальном скучные ингредиенты и превратить их в превосходное блюдо для гурманов.

«Давай, поедим», — сказала Ся Чунюй Е Цзяо.

Е Цзяо притворилась, что не слышит его, и продолжила то, что делала.

Ся Чуньюй нахмурился. Эта женщина очень эмоциональна.

«Дядя Цзян и тетя Цзян скоро придут есть пельмени. Старшая сестра все еще делает свою порцию», — объяснила Сун Ци.

Ся Чунюй просто продолжал есть пельмени в одиночестве.

«Третий ответственный, третий ответственный, что-то случилось!» — крикнул Пэн Ву, поспешно вбежав внутрь.

— Выплесни, — потребовала Ся Чуньюй. «Четко.»

Пэн Ву был родом из Шань Си, и когда он говорил, то всегда вращал языком. Когда он был встревожен, люди едва понимали, что он говорил.

«Третий ответственный, шпион пойман. Первый ответственный допрашивает его прямо сейчас! Он попросил вас немедленно отправиться туда, — сказал Пэн Ву.

Ся Чунюй выглядел почти комично, когда остановился с клецкой во рту. «Действительно? Кто?»

«Брат по имени Тонг Хэсян из седьмого лагеря».

Ся Чуньюй положил палочки для еды, закончив жевать пельмени. — Давай, пойдем посмотрим.

— Я тоже иду! — с жаром сказала Сун Ци.

Увидев, как Сун Ци вздрагивает, Е Цзяо задумалась, есть ли что-нибудь забавное, что можно увидеть.

Когда все ушли, Е Цзяо рассердилась. Когда они вернутся, пельмени будут холодными и не такими вкусными, как свежие. Она просто потратила свою энергию, готовя это для них!

Еще одна мысль пришла ей в голову. Если они действительно поймали шпиона, это означало, что Чунью больше не был подозреваемым, и Камень Сломанного Дракона снова был открыт. Она полагала, что тарелка холодных пельменей простительна по большому счету.

Через некоторое время пришли дядя Цзян и тетя Цзян.

— Где третий? — спросил дядя Цзян.

Е Цзяяо подавил свое раздражение и ответил: «Он смог съесть только половину своей еды, прежде чем его вызвал первый ответственный. Они сказали, что уже нашли шпиона.

— Они нашли его? Удивление дяди Цзяна было очевидным, но в его выражении было что-то странное.

«Это то, что сказал Пэн Ву. Кто знает, сколько их нашли за эти дни? Этот может быть неправильным, как и другие. Е Цзяо придерживалась отрицательного мнения по этой теме.

Дядя Цзян рассмеялся. «Вот так.»

— Не беспокойся о них, давай просто поедим. Дядя Цзян и тетя Цзян, вам нравится рис с мясной начинкой?» — спросил Е Цзяо. Пэн Ву уже заказала пельмени с начинкой из зеленого лука, поэтому она не могла их предложить. Сун Ци и Чунью оба хотели съесть те, что были с капустой и мясной начинкой, и остались только рисовые стебли и мясная начинка.

«Меня все устраивает. Что бы вы ни приготовили, третья мадам, это вкусно, — сказал дядя Цзян.

Тетя Цзян улыбнулась. «Конечно! Я уверен, что это вкусно, не то что еда для свиней, которую готовит Старый Ю.

В прошлый раз тетя Цзян пыталась добиться признания третьей госпожи и обидела Старую Ю и некоторых тетушек на кухне. Не говоря уже о том, что после этого фиаско третья госпожа взяла на себя работу по приготовлению пищи для второго лица. Старый Юй был зол и вымещал злость на тете Цзян.

— Тушеная птица, приготовленная Старым Юем, неплохая, — попробовала Е Цзяо.

«Это все равно не идет ни в какое сравнение с твоей стряпней», — возразила тетя Цзян.

Чуню не появлялся больше двух часов. Е Цзяо сгорбилась на диване, отдыхая глазами, когда услышала, как они вернулись. Неохотно она встала, чтобы принести им еду. Это была ее работа, и как бы она ни сопротивлялась, ей все равно нужно было делать ее как следует. Особенно теперь, когда она поняла, что у нее такой ненадежный осел.

Порция Пэн Ву еще не была приготовлена ​​в кастрюле, поэтому она продолжила готовить ее для него. Пельмени Чунью и Сон Ци уже остыли, поэтому она просто начала жарить для них пельмени.

Трое мужчин сели за стол и продолжили говорить о шпионе.

«Я не могу поверить, что Тонг Хэсян действительно это признал!» — воскликнул Сун Ци. «Просто плохо видно! Я выиграл у него много денег, играя в «Дабл».

Пэн Ву сказал: «Вы не можете отрицать, что он тайно спустился с горы. Первому ответственному даже не пришлось его мучить».

— Это потому, что первый ответственный сказал, что если он признается в правде, то пощадит ему жизнь и будет относиться к нему снисходительно. В конце концов, он был убит на глазах у всех», — сказал Сун Ци. Все, что сказал первый начальник, было просто приманкой, чтобы заставить его признаться. Спустившись с горы в одиночку, он получит 100 ударов палкой, что технически равносильно смертному приговору.

«Третий ответственный, как вы думаете?» — спросил Пэн Ву.

«Надеюсь, это он. Я хочу, чтобы кризис в деревне уже разрешился, — ответила Ся Чуньюй.

Когда он понял, что первый начальник собирается убить его, в глазах Тун Хэсяна отразился невероятный страх. Из-за испуганного и преданного выражения на его лице казалось, что он обвиняет первого ответственного в нарушении своего слова. Неужели он был настолько глуп, чтобы поверить, что шпион может жить? Что обсуждал с ним первый начальник, что он так удивился и не хотел, когда столкнулся со смертью?

Было ли все это просто ловушкой, расставленной первым лицом? Неужели для того, чтобы настоящий шпион подумал, что кризис миновал, и начал действовать неосторожно?

Если бы он подумал об этом, это не было бы невозможным. Почему еще первый начальник не довел до конца и не допросил его больше? Он мог бы узнать, есть ли у него еще какой-нибудь сообщник в частоколе, и как он связался с правительством. Было подозрительно, как первый ответственный просто убил его, не выкачав из него больше информации.

«Первый начальник уже проинформировал все село. Как это может быть подделкой?» — спросил Пэн Ву.

Ся Чуньюй вздохнула. «Я просто беспокоюсь, что Фэн Чаолинь уже связался с правительством, и они уже принимают меры, пока мы говорим».

Е Цзяо молча слушал, оставаясь тихоней, пока вода в кастрюле не закипела.

Е Цзяо открыла крышку кастрюли и достала пельмени. «Пэн Ву, твои пельмени готовы».

Пэн Ву посмотрел на третьего ответственного. Третий ответственный еще не ел, а Пэн Ву не смог поесть раньше своего босса. «Старшая сестра, я не голоден. Вы можете готовить для третьего ответственного в первую очередь.

Е Цзяо было все равно, ел он или нет. Она поставила маленькую ложку воды на сковороду, затем на мгновение накрыла ее крышкой. Когда она достала пельмени со сковороды, кожица выглядела восхитительно блестящей и золотистой от жарки.

— Еда готова, ребята, приходите и берите ее сами. Е Цзяо сняла фартук, радуясь, что уже закончила работу. «Убери кухню после еды».

Мне нужно преподать этим мужчинам несколько уроков прямо сейчас! Если они хотят есть мою еду, им нужно вести себя прилично.

Трое мужчин посмотрели друг на друга. Пэн Ву был потерян, потому что он не знал, что произошло, он только заметил, что их невестка сегодня выглядела немного странно. Сун Ци знала лишь немногое о причине, но именно Чунюй точно знала, что произошло.

— Я пойду за едой. Сун Ци поспешно вскочил на свое место, опасаясь, что третий по счету взорвется от гнева. На его лице и так уже было мрачное выражение.

Они все голодали, так как не могли пообедать так поздно, что пельмени были еще вкуснее, чем обычно. Особенно вкусными были жареные пельмени с хрустящей корочкой и изумительной текстурой. Все трое поглощали пищу, как волки, пока не насытились до краев.

Сун Ци и Пэн Ву немедленно убрались на кухне, а Ся Чуньюй вернулся в свою комнату. Он задавался вопросом, должен ли он сделать что-нибудь, чтобы успокоить ее, даже если он не сделал ничего плохого. Он просто дразнил ее! Женщины — тяжелая работа!

Он все еще не думал, что делать, когда увидел Е Цзяо, играющую с Да Бао и Эр Бао на диване. — Разве мы не договорились не вводить их в дом?

Е Цзяо был зол и проигнорировал его. Она намеренно завела кроликов внутрь, чтобы посмотреть, что он будет делать. Она полагала, что, поскольку она была в плохом настроении, ей может сойти с рук делать то, что ему не нравится.

Ся Чунюй нервно посмотрел на извивающихся задниц кроликов. Он боялся, что кролики нагадят на диван.

— Ты можешь просто вывести их на улицу прямо сейчас? Ся Чунюй увидела ее неподвижной и нетерпеливо закричала.

Два маленьких кролика вздрогнули и прижались к ноге Е Цзяо, с тревогой глядя на Ся Чуньюй. Е Цзяо дотронулась до крольчат и тихо сказала: «Веди себя хорошо, не бойся. Он просто громкий, но он ничего тебе не сделает.

«Э Цзиньсюань!» Ся Чунью надоело, что она его игнорирует. Она становилась смелее, игнорируя его команды, и ему это не нравилось.

«Почему ты так громко кричишь? Я не глухой!» Е Цзяо сурово посмотрела на него.

«Ой! Я просто думал, что ты не слышишь, что я говорю. Что еще может быть причиной того, что ты не делаешь то, что я тебе сказал?»

— О, я прекрасно тебя слышал. Вопрос в том, почему я должен вас слушать? Ты хорошо ко мне относишься? В твоих глазах я всего лишь повар и женщина, которая стирает твою одежду. Я всего лишь тот, кто согревает твою постель и игрушка, которую ты можешь выбросить в любой момент. Ну, раз уж ты не воспринимаешь меня всерьез, перестань просить меня так много, — страстно возмутилась Е Цзяо.

Ся Чунюй был в ярости. «Я отношусь к вам с большей вежливостью и снисходительностью, чем вы заслуживаете!»

Да пошел ты! Что фигня! Его слова только подсыпали соли на рану, она не могла не рассердиться. Она вздернула подбородок и холодно улыбнулась. «Вежливость и снисходительность? Ха! Мне не нужен этот Чуню! Вы могли бы засунуть свою «вежливость и снисходительность» туда, куда не светит солнце!»

— Е Цзиньсюань, у моего терпения есть предел, — прорычал Ся Чунюй, его челюсти дернулись от гнева. Эта женщина бесконечно приставала к нему.

— Угадай, что, Чуню? Мое терпение тоже имеет предел. Я больше не потерплю, чтобы ты обращался со мной как со своим слугой. Е Цзяо увидела, как он крепко сжал кулак, явно сдерживая гнев. «Какая? Ты хочешь задушить меня? Ну давай же! Чего ты ждешь?»

Говорили, что в первый раз, когда пара ссорится, победителя не будет. Она отказалась принять это. Она должна продолжать этот спор, пока он не уступит ее требованиям.