Глава 221. Передай это ей

Поскольку императорский доктор Ли тоже был там, когда Е Цзиньсюань пошла попрощаться с Ся Ю, старая мадам попросила доктора осмотреть ее. Вы были так обеспокоены и обеспокоены состоянием Цзиньсюань в последние недели.

Проверив Цзиньсюань, императорский доктор Ли изменила рецепт и сказала: «Тебе стало лучше».

Лицо Ся Ю просветлело, когда она это услышала. Когда Чжоу зашла сегодня днем, она намекнула ей, чтобы она подарила Чунью наложницу. На самом деле ты уже думал об этом с тех пор, как она узнала, что у Цзиньсюань очень мало шансов родить им наследника. Она не хотела вставать между Чунью и Цзиньсюанем, но ей также нужно думать о будущем особняка.

Спустя долгое время она решила дать Цзиньсюаню еще один год. К тому же она знала, что ее сын в этот момент не примет наложницу. И если быть честной, она не хочет, чтобы Цзиньсюань ее ненавидел.

Цзяо послушно согласилась следовать указаниям врача. Она всегда старалась принимать лекарства вовремя. Она была полна решимости ускорить свое исцеление.

Несмотря на то, что люди вокруг нее были осторожны со сплетнями, она все еще могла видеть жалость в их глазах каждый раз, когда проходила мимо.

У нее также было ощущение, что Чжоу снова распространяет ложь, и лучший способ опровергнуть это — забеременеть. От ее будущей беременности зависит многое, поэтому она хотела поскорее поправиться.

Вернувшись во двор, Цзяо как раз собиралась дать Цяо Си рецепт императорского врача Ли, чтобы она могла приготовить лекарство, когда что-то шевельнулось в глубине ее сознания. Вместо этого в последнюю минуту она дала своему слуге рецепт от своего первоначального врача.

В рецепте императорского врача Ли не было ничего плохого, но она не заметила особых улучшений даже после месяца приема. На этот раз она хотела попробовать свое оригинальное докторское лекарство.

В комнате Лю Ли.

Маленькая Я помогала Лю Ли медленно ходить по комнате, так как ей посоветовали передвигаться беременным женщинам.

— У Цзиньсюаня уже есть рецепт? — спросил Лю Ли.

«Да.»

«Все нормально?»

«Конечно. Ничего страшного в рецепте не было. Кордицепс — это ключ».

Лю Ли кивнула и улыбнулась. «Это хорошо.»

Ей нужен был способ дать Джинсюану кордицепс. Это вызывает проблемы, которые никто не может обнаружить.

— Принцесса, госпожа Цяо идет, — сообщил слуга снаружи.

Лю Ли повернулась к своему врачу и сказала: «Теперь вы можете уйти на пенсию».

Цяо вошел и сел, глядя на живот Лю Ли с большой завистью. Она слышала, что вероятность того, что ребенок Лю Ли будет мальчиком, была относительно велика. Молодой женщине невероятно повезло забеременеть так быстро и родить мальчика не меньше.

Цяо не повезло, так как ее первенец был девочкой, и ей потребовалось много времени, чтобы снова забеременеть. К счастью, свекровь отправила любовницу мужа куда-то в другое место. Чунли упомянула о его стремлении к наложничеству, но ее свекровь немедленно запретила это. Так что теперь ее и ее мужа ничто не отвлекало. Они очень старались, и она надеялась, что скоро это окажется продуктивным.

Они немного пообщались, прежде чем Лю Ли сказала: «Сестра, тебе тоже стоит подумать о ребенке».

Цяо покраснел от смущения. «Нюниу еще ребенок. Я хочу подождать, пока она немного подрастет».

Это было плохой отговоркой, но Лю Ли не стала ее об этом упрекать. Вместо этого она вздохнула и грустно сказала: «Ты фертильна, но ты хочешь подождать, тем временем сестра Цзиньсюань отчаянно хочет ребенка, которого она не может родить».

До Цяо доходили слухи об этом, бродящие по особняку, и она так и не осмелилась прояснить это с Цзиньсюанем. Поскольку она знала, что это императорский врач смотрит на Цзиньсюаня, ее любопытство взяло верх над ней, и она не могла не спросить: «Это правда, что она не может зачать ребенка?»

Лю Ли покачала головой, на ее лице было написано сожаление. «Это тяжело, но не совсем безнадежно».

Цяо вздохнула, но в ней не было особого сочувствия. Наоборот, она была очень счастлива. Это снимает с нее давление, поскольку Джинсюань тоже не могла забеременеть.

«Ну, мне жаль ее, и я надеюсь, что она скоро поправится», — сказала Лю Ли.

Цяо был немного удивлен. Она слышала, что между Лю Ли и Цзиньсюанем есть напряжение. Она не ожидала, что Лю Ли будет так заботиться о Цзиньсюане. Они уже закопали топор войны?

«Я тоже. Цзиньсюань — хороший человек, — повторил Цяо.

«Несколько дней назад вдовствующая императрица подарила мне хороший кордицепс. Выпейте немного, это полезно для вашего здоровья».

«Нет нет. Вдовствующая императрица прислала их для вас. Я не чувствую себя вправе принимать что-либо из этого».

Лю Ли сказала с улыбкой: «Конечно, ты можешь взять немного. У меня здесь слишком много тоников, я даже не могу доесть».

Она попросила Малышку Я достать кордицепс. Когда Малышка Я уже собиралась уйти, она добавила: «Возьми две порции. Я тоже хочу подарить немного второй невестке.

Через некоторое время Малышка Я вернулась с двумя упаковками кордицепса.

«Сестра, большая для тебя, а маленькая для Цзиньсюаня. Можешь сделать мне одолжение и передать ей? Скажи ей, что это было от тебя, — сказала Лю Ли.

Цяо был озадачен. «Почему?»

Вздохнув, Лю Ли сказала: «Вы знаете, что у нас с Цзиньсюанем были… недоразумения в прошлом. Однако теперь, когда мы семья, я давно забыл об этом. Хотя не похоже, чтобы она чувствовала то же самое. Я боюсь, что если она узнает, что это от меня, то подумает, что это ядовитое или что-то в этом роде. Я просто хочу помочь ей».

Цяо понимающе кивнул. «Конечно. Я отдам ей это за тебя.

На следующий день, когда Цзяо вернулась из Небесной Обители, Сян Тао сказал ей, что пришла Первая Молодая Госпожа и дала ей немного Кордицепса.

Джиаяо знала, что кордицепс хорош и очень дорог, поэтому была удивлена ​​щедростью Цяо. Однако она не любила принимать такие тонизирующие средства, предпочитая лекарства. Кроме того, принцесса Ю Дэ прислала ей много тоников, так что они ей не понадобились.

Она собиралась сохранить его, но Сян Тао сказал ей, что Первая Молодая Госпожа сказала, что это самое питательное в это время. Затем Е Цзяо решила просто использовать его в курином рагу для Чунью.

Имперский колледж скоро открылся, поэтому, как и было запланировано, Фан Мунруй и Чжунъюань пришли к Цзинь Лину. Однако Е Цзяо не ожидала, что Цзиньяо тоже придет.

В тот же день Ся Чуньюй отвез Чжунъюаня и Фан Минжуй в Имперский колледж, чтобы завершить процедуру приема.

Изначально Е Цзяо планировала устроить их двоих в маленьком дворике, где она жила раньше. Было тихо, и это было хорошее место для учебы. В любом случае, большую часть времени они будут проводить в Имперском колледже, а домой будут возвращаться только на три дня в месяц.

Однако, когда Ся Ю узнала о них, она вступила во владение. Она устроила их двоих жить в особняке. Помимо того факта, что Чжунъюань и Фан Минруй были хорошими учеными, она думала, что они могли бы стать хорошим компаньоном для Чунго.

Ся Чунюй был более чем счастлив, что двое парней остались во внешнем дворе особняка. Конечно, он также думал, что если Чжунъюань будет жить с ними, у него будет меньше контактов с Е Цзиньжуном. Он не хотел, чтобы Чжунъюань был испорчен этой порочной женщиной.

Поскольку Чунью и Ю оба были согласны с этим, Цзяо не могла возражать. Однако она настаивала на том, чтобы нести ответственность за все расходы Чжунъюань и Минруи.

Теперь ее единственной проблемой был Цзиньяо. Цзиньяо пришла, потому что сказала, что в доме стало немного скучно с тех пор, как уехали ее мать и сестра. Она также не хотела оставаться со своей Второй сестрой, потому что ее мать будет там, а жизнь с матерью сделает ее отца несчастным.

Е Цзяо не могла отказать своей сестре, не так ли? У нее не было другого выбора, кроме как позволить Цзиньяо жить в ее дворе.

Цзиньяо была очень довольна своей нынешней жизненной ситуацией. Когда ее мать уехала, она знала, что падение ее статуса — лишь вопрос времени. Никто дома даже не пытался устроить ей хороший брачный союз!

К счастью, к ней приехали ее сестра и зять. Цзиньяо сразу же была поражена тем, насколько красив ее зять. Даже когда они ушли, она не могла выкинуть его лицо из головы.

Поэтому она решила приехать сюда со своим братом.

Она не была похожа на Джинжун, которая украла бы чужого мужа. Все, чего она хотела, это быть рядом с Ся Чуньюй, чтобы видеть и слышать его каждый день. Если возможно, она даже не возражала бы послужить ему вместе со своей старшей сестрой.

Ся Чуньюй был милым красивым мужчиной, и Цзиньяо определенно был поражен. Конечно, она знала, что он и ее сестра глубоко влюблены друг в друга, поэтому она ничего не могла с этим поделать.

Никто не знал, что она думала об этом. Ведь ей было всего четырнадцать лет. Люди сочувствовали ей, потому что знали о ее семейном положении и тех, кому она не нравилась из-за ее красоты.

Когда эмиссары, посланные южновьетнамским королем, прибыли в Цзиньлин, Ся Чжоцинь также прибыл, чтобы поприветствовать их как представитель Министерства обрядов.

Ся Чуньюй был немного удивлен. Он уже намекнул премьер-министру Су, что его дядя не подходит для этой должности. Только позже он узнал, что получил эту должность благодаря Лю Ли.