Прочитав письмо-обращение, отправленное вместе с письмом Хелиан Сюань, он молча передал их Е Цзяо, повернувшись, чтобы спросить Маленького Цзин: «Что ты думаешь?»
Маленький Цзин держит голову руками, запустив пальцы в волосы, показывая свое крайнее разочарование, говоря низким, приглушенным голосом: «Что еще я могу сделать? Я же не могу просить Старшего Брата не жениться на принцессе Найе, не так ли?
После того, как Е Цзяо прочитала письма, она тоже долго молчала. Хелиан Сюан и принцесса Найя построили свои отношения сквозь огонь и дым войны. Оба они сражаются с врагами рука об руку на пропитанном кровью поле битвы, и их связь между жизнью и смертью сильна и ее нелегко разрушить. Особенно, когда Хелиан Сюань семь дней и семь ночей находился в осаде князя Арзач и находился в критической опасности, когда принцесса Найя провела через осаду три тысячи храбрых западно-монгольских солдат… Хелиан Сюань прекрасно знает, что женитьба на иностранной принцессе требует согласия Император, но в этом письме его решимость отражена в каждом штрихе, написанном с силой. Он настроен жениться на ней.
Она думала, что больше всего страдает А Руан, но Маленький Цзин в этот момент, его выражение потери и замешательства показывает, что ему не лучше.
Это форма симпатии к А Руану или чувство сожаления о себе? Возможно, и то, и другое.
Только нет смысла говорить об этом сейчас.
В доме очень тихо, никто не знает, что сказать.
«Яояо, пойди посмотри на Старую Прародительницу, позволь мне немного поговорить с Маленькой Цзин». Ся Чуньюй начинает.
Е Цзяо кивает, взволнованно глядя на Маленькую Цзин, прежде чем повернуться, чтобы уйти.
Судя по поведению Старой Прародительницы, семья Хелиан не против решения Хелиан Сюан жениться на принцессе Найе. Семья Хелиан придает большое значение дружбе и связям. Она просто привезла Маленькую Цзин из Цзи Нан по пути, и семья Хелиан отплатила ей такой большой милостью, не говоря уже о принцессе Найе, которая рисковала своей жизнью, чтобы спасти Хелиан Сюань от смерти. Семья Хелиан никогда не станет противиться этому, даже если подвергнется подозрениям Его Величества.
Они могут только восклицать и вздыхать: «Жаль…»
Жаль, очевидно, Ах Руан.
Просидев со Старой Прародительницей около часа, последняя начинает казаться измученной, похоже, ей пора отдохнуть. Е Цзяо собирается уйти, когда приходит Чунью и приветствует пожилых людей, прежде чем они вдвоем уходят.
«Я только что столкнулся с Отцом и Матерью, они первыми вернулись в резиденцию».
— А как насчет Маленького Цзин?
Ся Чунюй выдавливает из себя горькую улыбку: «Он в порядке, он больше не тот импульсивный юноша, он знает свой статус и обязанности. Он не сделает ничего опрометчивого».
— Он сказал, что ему нравится А Руан? Хотя это утверждение уже бессмысленно, она все равно должна спросить об этом.
Ся Чуньюй щурится, глядя в темное небо, эмоции в его глазах так же неясны, как небо. «Ты почувствуешь себя лучше, если он скажет, что любит ее?»
Е Цзяо ошеломленно смотрит на него: «Что ты имеешь в виду?»
Ся Чуньюй смотрит на нее ясными, яркими глазами: «Что, по-твоему, я имею в виду?»
Внезапное чувство разочарования начинает проникать в сердце Е Цзяо. Она ненавидит, как он двусмысленно задает ей вопросы, и сразу же ожесточается, когда она отвечает: «Я не знаю».
Ся Чуньюй улыбается: «Если он скажет, что она ему не нравится, вы почувствуете, что он все еще не может отпустить ее, и почувствуете себя виноватым и пожалеете А Руана еще больше, не так ли? Однако для Маленького Цзин и А Руана будет лучше, если она ему не понравится. Таким образом, Маленькому Цзин не будет больно, а А Руан не будет держаться за него и выйдет замуж за Третьего Принца с чувством обиды, и она сможет легче принять Третьего Принца.
Е Цзяо немного смущена, когда ее мысли раскрыты.
— Я не виню тебя за то, что ты так думаешь. это нормально, что ты жалеешь Маленького Цзин. Хотя я использовал некоторые уловки, чтобы жениться на тебе, я все еще совершенно уверен, что я тот, кто тебе нравится. Ся Чунью говорит с улыбкой.
— Однако тебе действительно не о чем сожалеть. Отношения идут в обе стороны. Счастье будет только в том случае, если обе стороны захотят. Вы не должны любить человека только потому, что вы ему нравитесь. вы не можете никого заставить, когда дело доходит до любви. Не бывает такого, чтобы кто-то подвел другого человека. Маленькая Цзин тоже это знает, так что ты тоже должен с этим смириться.
Е Цзяо потерял дар речи. Он прав. На самом деле, она всего лишь хочет, чтобы Маленькая Цзин была немного счастливее.
Ся Чуньюй крепко держит руки, его взгляд нежный, как лунный свет: «Вот почему мы можем быть вместе. Это потому, что небеса заботятся о нас. Следовательно, мы должны ценить друг друга еще больше».
Е Цзяо оглядывается на него, дрожа и чувствуя себя глубоко тронутой. Вот так. В эту эпоху, когда свобода любви позорится, а брак должен решаться родителями, ее возможность встретиться с ним и, в конечном счете, быть вместе до конца — это самое большое состояние, которое можно получить.
Эти несколько дней Е Цзяо ходила на остановку для отдыха, чтобы сопровождать А Руан, объясняя ей ситуацию и трудности Маленького Цзин. Хотя она очень расстроена, она сказала, что поймет. Маленькая Цзин такая же, как и она, у нее нет выбора. Она не будет никого винить.
Кроме того, только на начальных этапах она расстраивается. Очень быстро А Руан начинает приставать к Е Цзяо, чтобы научить ее готовить еду. Они вместе пекут торты, цветочное печенье и другую выпечку…
Е Цзяо смотрит на свои светлые ямочки, когда улыбается, только ее улыбка не искренняя. Она знает, что пытается найти занятие, чтобы не думать слишком много, поэтому она прилагает много усилий, чтобы научить ее, предлагая почти все свои навыки приготовления выпечки.
Вот так, четыре, пять дней прошло. В этот период Лю Ли сказала, что хочет мороженого, и Ты даже специально приказал ей приготовить его, но она использовала А Жуань как предлог, чтобы сказать, что забыла об этом, и, следовательно, Ты был еще более недоволен ею. . После этого случилось то, о чем она больше всего беспокоилась.
Причиной этого является слух в резиденции о том, что с ребенком в желудке Лю Ли что-то не так, и что она начала употреблять полынь.
Слухи быстро дошли до Вас, и это вызвало у нее крайнее потрясение, за которым последовало внезапное нападение.
Хотя у Лю Ли есть приказ, чтобы никто не входил в ее двор, когда она каждое утро использует полынь, никто не осмеливается остановить прибытие Ю, и ее поймали с поличным.
Императорский врач Ли потерял дар речи перед вопросами Ю, и Вы нашли кого-то, кто нанял лучших врачей в Цзинь Лине, чтобы вместе поставить диагноз. В результате плод мертв в ее утробе, и для него нет никакой надежды. Если Лю Ли не абортирует мертвый плод, ее жизнь окажется в опасности.
Вы приводите императорского врача Ли во дворец и сообщаете об этом вдовствующей императрице, заставляя императорского врача Ли объяснить это лично вдовствующей императрице.
Той ночью Ю наблюдал, как Лю Ли пила лекарство от аборта, пока Е Цзяо и остальные ждали в боковой комнате. Через час Лю Ли начинает испытывать боль в животе, и только на рассвете из ее тела вырывается мертвый плод в синяках. Это был мальчик.
Ты чувствуешь сильную душевную боль, но она все еще поддерживает свое настроение, лично заботясь о Лю Ли.
Е Цзяо наконец удалось вздохнуть с облегчением. Огромный камень в ее сердце наконец падает на землю. Налитые кровью глаза Ю и темные круги под глазами показывают, что она не может выдержать бессонные дни и ночи. Е Цзяо, наконец, уговаривает Тебя вернуть ее комнату для отдыха с помощью Сун Мамы, оставаясь, чтобы позаботиться о Лю Ли.
Лю Ли давно измотана, и даже если она полна подозрений и ненависти, у нее нет сил расспрашивать, она засыпает сонным сном.
Ся Чуньюй больше всего опустошен. Шесть месяцев он был погружен в счастье быть отцом, и вдруг ребенок просто так ушел. Это был сильный удар для него, и его лицо было таким же бледным, как у Лю Ли. Ся Чуньюй и Ся Чуньли остаются рядом с ним, утешая его любым возможным способом.
«Вторая молодая госпожа, лекарство готово». Жена Чжоу Сина лично приносит лекарство.
Сяо Я говорит: «Вторая молодая госпожа, позволь мне сделать это!»
Е Цзяо мягко говорит: «Ты тоже устал, иди отдохни, позволь мне сделать это».
Цяо Си идет помочь Третьей молодой госпоже подняться, Лю Ли с закрытыми глазами говорит низким строгим голосом: «Убирайся».
Е Цзяо бросает на Цяо Си многозначительный взгляд, и Цяо Си тихо отступает.
Сяо Я подошла, чтобы положить подушку за спину Лю Ли, чтобы она могла опереться на что-то мягкое.
Только тогда Лю Ли открыла глаза. Ее темные зрачки, полные ненависти, смотрят на Е Цзяо как кинжалы. — Теперь ты доволен?
Е Цзяяо размешивает лекарство, чтобы охладить его, и мягко говорит: «Третья невестка, не говори так, все расстроены из-за твоего выкидыша, однако ты еще молода, после того, как выздоровеешь, ты сможешь получить снова беременна».
«Ты мне здесь не нужен как лицемер, разве ты не надеешься, что этот день наступит? Ты, должно быть, проклинал меня каждую ночь в течение этих шести месяцев, не так ли? Теперь твое желание исполнено». — безжалостно говорит Лю Ли.
Сяо Я мягко называет свою принцессу.
Е Цзяо вздыхает: «Вы только что израсходовали много энергии, и ваше тело очень слабое, лучше перестать слишком много думать».
«Я слишком много думаю? Ты смеешь клясться, что у тебя никогда не было этих злых мыслей? — агрессивно говорит Лю Ли. Она сходит с ума. Это был надежный план, но теперь, когда он пошел насмарку, ей приходится страдать от всеобщего разочарования, насмешек и боли потери ребенка. Она до глубины души ненавидит этого, казалось бы, нежного и доброго человека, стоящего перед ней. Каждая эмоция и выражение лица Е Цзяо кажутся ей сарказмом и насмешкой.
Е Цзяо беспомощно рассмеялась: «Третья невестка, я думала, что ты больше не та принцесса Лю Ли, что была раньше, я не думала, что ты все еще будешь той принцессой Лю Ли глубоко внутри. Если вы хотите так думать о других, мне нечего сказать. Я не хочу с вами спорить, потому что это бессмысленно. Только ты не можешь не видеть меня, даже если не хочешь. Мать чуть не потеряла сознание, а старшая невестка беременна. Я единственный в резиденции, кто может позаботиться о тебе.
«Мне не нужно, чтобы ты заботился обо мне, мне не нужно, чтобы ты плакал крокодильими слезами, убирайся, я не хочу тебя видеть». Лю Ли использует большую часть своей силы, чтобы кричать.
Е Цзяо некоторое время молчит, передает лекарство слуге в комнате Лю Ли и мягко говорит: «Невестка, позаботься о своем теле».
Затем она приказывает слуге: «Если есть что-то необходимое, просто скажи Цяо Си, она передаст сообщение мне».
Е Цзяо бесстрастно уходит. Кто, черт возьми, хочет ждать тебя. Гнев исходит только от того, что он не может ее обмануть.
Она слышит душераздирающий крик Лю Ли позади себя. Е Цзяо качает головой и вздыхает. У каждого жалкого человека есть ненавистная сторона.
Хотя Е Цзяо нет дома, она не осмеливается покинуть двор и некоторое время отдыхает в боковой комнате. В противном случае, если Вы узнаете, что она уволилась с работы, она может просто выместить на ней свой гнев и обиду. Немного терпения предотвратит ее страдание от еще большей боли.
Сяо Я не может убедить принцессу Лю Ли: «Принцесса, ты не можешь плакать, у тебя только что был выкидыш, если ты будешь так плакать, ты навредишь своему телу. Вы должны думать о более широкой картине…»
Лю Ли не может выдержать боль в сердце. Для начала она своевольный человек, как она сможет прислушаться к какому-либо совету? Она не может подавить все нахлынувшие негативные эмоции, заставляя всех в комнате не знать, что делать.
У Сяо Я закончились идеи: «Я найду врача».
Увидев, как Сяо Я выбежала из комнаты, Цяо Си хотела спросить ее, в чем дело, но кто знал, Сяо Я ответила ей холодным лицом, оттолкнув ее и побежав прямо к главному дому.