Ся Чунюй приводит с собой группу людей в холодный дворец.
«Ребята, идите туда искать, и не пропустите даже кусты и альпинарий».
Охранники принимают их приказы и расходятся.
Ся Чуньюй говорит оставшимся охранникам: «Здесь есть три колодца. Вскройте все каменные плиты и внимательно обыщите.
Е Цзяо, сидевшая в отчаянии на дне колодца, внезапно вскочила. Ей показалось, что она услышала шаги.
Кто-то идет.
Е Цзяо начинает громко кричать: «Кто-нибудь есть? Я на дне колодца…»
Ее голос эхом отдается в пустом колодце, но из-за толстой каменной плиты, закрывающей колодец. Если не обращать внимания, то невозможно заметить.
Однако человек, который сидит на корточках у колодца, готовясь убрать каменную плиту, в этот момент вздрагивает от счастья, радостно крича: «Мастер Ся, здесь кто-то есть».
Ся Чуньюй бросается вперед, толкая человека, сидящего на корточках у колодца, и сам приседает, с силой поднимая каменную плиту. Как только он поднимает одну сторону плиты, из почти кромешной тьмы колодца доносится ясный голос: «Кто-нибудь там? Я Е Цзиньсюань…»
В этот момент Ся Чунюй как будто услышал самый красивый звук в этом мире, его сердце чуть не выпрыгнуло изо рта. Внезапно он, кажется, набрался огромной силы, и от толчка каменная плита отлетела в сторону.
Верх внезапно загорается ярким светом, и сияющие лучи солнца обжигают глаза Е Цзяо, поскольку она какое-то время оставалась в темноте. Она быстро закрывает глаза, крича: «Я Е Цзиньсюань, человек, ответственный за свадебный пир Юй Вана, быстро, вытащите меня отсюда…»
«Яояо…» Ся Чуньюй наклоняется к устью колодца, чуть не плача от радости. Уже шесть часов его сердце сжимает тревога, и он несколько раз чуть не сломался. Теперь, когда он, наконец, нашел Яояо, его переполняет радость от обретения утраченного.
Е Цзяо узнала голос Ся Чуньюй, и сильная девушка, которая отказывалась плакать, внезапно расплакалась. Она знала, что Чунью спасет ее, Чуню обязательно ее найдет.
«Чуню, быстро, вытащи меня…» Е Цзяо давится слезами, вытирая слезы, которые упали против ее воли.
«Яояо, не бойся, я сейчас спущусь, чтобы спасти тебя. Подожди еще немного». Услышав ее крик, Ся Чунюй действительно хотел просто спрыгнуть вниз и крепко обнять ее, чтобы утешить, но разум подсказывал ему, что колодец очень глубокий. Если он упадет без каких-либо инструментов, он не сможет подняться.
Охранники уже пошли искать веревку, не нуждаясь в его приказе.
— Яояо, ты ранен? Чтобы усмирить эмоции своей возлюбленной на дне колодца, Ся Чунюй просто прислоняется к устью колодца, не заботясь о своем имидже, засунув туда всю голову. Охранники боятся, что он упадет и удержится. пристально следил за ним, готовясь схватиться за него в любой момент.
— Я… я в порядке, просто здесь очень темно. Е Цзяо начинает стабилизировать свои эмоции. Голос Чуню, кажется, дрожит, должно быть, он так взволнован.
«Здесь мокро, да еще и грязь, я такой грязный теперь». Е Цзяо издевается над собой.
«Все в порядке, даже если ты немного грязный, пока ты не ранен». Ся Чунюй очень тронут, он даже хочет поблагодарить похитителя за то, что он не причинил вреда Яояо.
«Который час? Скоро ли начнется свадебный пир? Успею ли я вовремя, если потороплюсь сейчас?»
Ся Чунью снова начинает расстраиваться. Она уже в этой ситуации, но все еще думает о свадьбе. Слезы начинают бесконтрольно наворачиваться на его глаза, и человек на дне колодца становится все более размытым.
«Сейчас поздний полдень. Если вы поторопитесь, вы все равно можете приготовить его для основного блюда». Ся Чуньюй старается казаться максимально расслабленной.
«Это хорошо…» Е Цзяо вздохнула с облегчением. Это свадебный пир Ах Руана. Она должна помочь ей хорошо провести мероприятие, она обещала это сделать.
«Мастер Ся, веревка здесь». Охранник бежит назад, пыхтя и пыхтя.
Ся Чуньюй без колебаний завязывает веревку на его талии.
«Хозяин, позвольте мне сделать это вместо вас!» — тревожно говорит его подчиненный. Как он может позволить Учителю лично пойти ко дну!
Ся Чуньюй не обращает внимания на его слова. Человек на дне колодца — его жена. Конечно, он должен спуститься. Он не может позволить кому-то другому нести Яояо.
«Хватит ерунды, держи как следует веревку, а потом послушай мою реплику». Ся Чуньюй натягивает веревку и прыгает прямо в колодец. Он опирается руками и ногами на стену колодца, сопротивляясь падению, быстро соскальзывая вниз.
Наблюдая, как человек падает с неба, Е Цзяо бросается в его объятия, как только он приземляется, крепко держась за него. Было бы ложью сказать, что она не боялась. Она так боялась, что просто так умрет в этом колодце. Кроме того, никто даже не обнаружит здесь ее труп. Она еще не хочет умирать. У нее еще много неисполненных желаний, она по-прежнему хочет провести остаток жизни с этим мужчиной.
Ся Чуньюй крепко обнимает ее, желая, чтобы она могла просто стать с ним одним целым и никогда больше не расставаться. Таким образом, ему не придется беспокоиться о том, что она внезапно исчезнет.
Он страстно целует ее в лоб и в щеку, бессвязно утешая: «Все в порядке, не бойся, не бойся, я здесь…»
Он сказал это, чтобы утешить ее, но в то же время утешал и себя. Это полудневное испытание было бы незабываемым.
— Хозяин, Хозяин… — обеспокоенно кричит охранник на земле.
Ся Чунюй крепко обхватила ее за талию рукой, нежно говоря: «Яояо, держись за меня крепче».
Он дергает веревку другой рукой и громко выкрикивает команду: «Тяни!»
Хелиан Цзин все еще ищет в императорском саду, не пропуская ни одной точки, но его встретили с разочарованием, и он не может не чувствовать легкое отчаяние, может быть, его анализ пошел не так?
«Молодое Королевское Высочество, Молодое Королевское Высочество…» Подбегает охранник.
Хелиан Цзин узнает в нем одного из мужчин с братом Чунью, его сердце внезапно сжимается. «Она найдена?»
Охранник улыбается, обнажая свои жемчужно-белые зубы. «Она найдена, Мастер прямо сейчас отправляет мадам к принцессе А Руан и заставил меня сообщить вам».
Хелиан Цзин смотрит в небо. На огромной территории лазурно-голубого цвета небо усеивают несколько белых облаков, которые неторопливо плывут. Его сердце, которое держалось на ниточке, наконец-то успокоилось.
А Руан уже аккуратно одета, просто ожидая благоприятного часа, чтобы накрыться красной вуалью и сесть на свадебный седан, двигаясь к неизвестному будущему. Однако в данный момент она беспокоится за сестру Яояо. Сестра Яояо вошла во дворец из-за нее. если она не сможет вернуться, как она сможет обрести душевный покой?
Услышав сообщение дворцовой горничной о том, что сестра Яояо найдена и в настоящее время переодевается в боковой комнате, А Жуан не могла сдержать своего счастья и бросилась искать сестру Яояо.
Старая бабушка быстро останавливает ее: «Принцесса, вы не можете двигаться небрежно, свадебный седан прибудет в любой момент».
Ах Руан не мог быть обеспокоен тем, что она бежала прямо к боковой комнате. За ней следует группа дворцовых горничных, евнухов и старая бабушка, преследующая ее.
«Сестра Яояо…»
Е Цзяо уже переоделась из своей грязной и грязной одежды и умывается.
Увидев спешащую А Руан, она быстро вытирает лицо и руки: «А Руан, что ты здесь делаешь, быстро, возвращайся, невеста не должна бегать вокруг».
Ах Жуан было все равно, он бросился крепко обнимать ее, задыхаясь от слез: «Сестра Яояо, это здорово, что с тобой все в порядке, ты не представляешь, как я волновался, я был на грани смерти от испуга».
Е Цзяо чувствует тепло в сердце, улыбаясь: «Сегодня твой большой день, тебе нельзя говорить такие вещи, разве ты не видишь, что со мной все хорошо?»
«Тогда куда же ты пропал? тебя кто-то похитил?» Ах Руан нетерпеливо спрашивает: «Тебе больно?»
Е Цзяо улыбается: «Нет, нет, не волнуйтесь, просто будьте уверены и будьте невестой. Я иду на императорскую кухню прямо сейчас, если потороплюсь, то еще успею приготовить твой свадебный пир.
Ся Чуньюй посылает двух охранников, чтобы защитить Е Цзяо, пока он отчитывается перед Его Величеством.
«Ваше величество, Е Цзиньсюань нашли в заброшенном колодце рядом с холодным дворцом. К счастью, она не пострадала и просто немного испугалась. Она немедленно отправится на императорскую кухню и не станет задерживать свадебный пир».
У императора торжественное выражение лица: «Вы знаете, кто это сделал?»
Это дело бесит, это большой день Юй Вана, и кто-то действительно осмеливается попытаться саботировать это событие. Кроме того, этот человек — кто-то во дворце. Это слишком страшно, слишком ненавистно, слишком непростительно.
Ся Чуньюй отвечает: «По словам Цзиньсюаня, она чуть не сбила маленького евнуха, когда шла на императорскую кухню. У этого человека голова была опущена, и она не могла ясно видеть его лицо. Сразу после этого кто-то воткнул ей затылок и к моменту, когда она пришла в сознание, она уже находилась в заброшенном колодце. В настоящее время неизвестно, кто является преступником».
— Расследуй, ты должен докопаться до сути. Его Величество в ярости.
«Я принимаю мои заказы. Только этот человек чрезвычайно осторожен, и его никто не видел с того момента, как он похитил Цзиньсюань, пока не бросил ее в заброшенный колодец. Кроме того, колодец находится на месте без владельца. Следствие имеет высокий уровень сложности». Ся Чунью давно это анализировала. Если Яояо не сможет опознать евнуха, даже опознание этого человека будет маловероятно. Во дворце тысячи евнухов. Это как искать иголку в стоге сена.
«Вы должны докопаться до сути, как бы трудно это ни было. Если кто-то может так легко похитить человека во дворце, как могут быть спокойны супруги и дамы во дворце, как может быть спокойно Его Величество?» Императрица говорит с решимостью.
Она честна и за границей, если она не сможет узнать, кто это сделал, она никогда не сможет стереть это подозрение, которое будет связано с наследным принцем и с ней. Это не будет выгодно ни ей, ни наследному принцу, если Его Величество питает недобрые чувства и подозрения.
Консорт Шу соглашается: «Конечно, вы должны докопаться до сути, мы не можем позволить такому мерзкому персонажу, который питает злые намерения, уйти на свободу».
«Да.» Ся Чуньюй принимает его приказы. Это дело будет трудно расследовать, но он беспокоится только о том, что будет труднее принять решение, когда они узнают, кто это.
Новость о том, что Е Цзяо удалось избежать опасности, дошла до дворца Юн Хэ. Большой камень, давивший на Ваше сердце, наконец-то убран. Она поет Амитабху себе под нос. Именно благодаря защите Бодхисаттвы Цзиньсюань может превратить это несчастье в благословение.
Ю Дэ спрашивает: «Где она сейчас?»
Евнух, пришедший сообщить новость, отвечает: «Она пошла на императорскую кухню».
Ю Де сетует: «Ей очень тяжело, она еще не оправилась от испуга и даже не успевает перевести дух».
Вдовствующая императрица спрашивает: «Вы знаете, кто это сделал?»
Евнух отвечает: «Его Величество уже отослал приказы, приказывающие Мастеру Ся тщательно изучить этот вопрос».
Вдовствующая императрица задумчиво кивает.
Лю Ли открывает рот, чтобы заговорить, но проглатывает слова в ответ и молчит.
Увидев прибытие Е Цзяо, Лу Имин освобождается от бремени: «Я действительно не знаю, что делать, если ты все еще не появишься».
Е Цзяо улыбается: «Почему бы мне не появиться? Я обязательно должен был прийти».
Что шокирует Е Цзяо, так это то, что она обнаруживает фигуры Чжун Сяна и Дэн Хайчуаня в толпе имперских поваров.
— Что вы, ребята, здесь делаете?
Лу Имин горько смеется: «Разве это не потому, что ты не появлялся, сколько бы мы ни ждали? У главного начальника императорской кухни не было другого выбора, кроме как доставить их сюда первыми.
Дэн Хайчуаню и Чжун Сяну позвонили в последнюю минуту, и они не уверены, что именно случилось с Е Цзяо, их сердца и умы в смятении. Теперь, когда они увидели Е Цзяо, Дэн Хайчуань не мог не спросить: «Вторая молодая госпожа, ты в порядке?»