Этим утром Ся Чуньюй тоже не сидела без дела. Сначала он осведомился о времени отъезда лавочника Дэна и второй матери Ли и поспешил на пристань, чтобы проводить их, а затем отправился в особняк Цзинчжао. Неожиданно маленький Цзин что-то сказал об этом деле, предполагая, что лорд-наследник придает большое значение этому делу. Теперь суд усиленно чистил служебную дисциплину. Если по пути мы сможем обнаружить несколько коррумпированных чиновников, это будет честью, поэтому глава особняка Цзинчжао не отказался.
Однако Ся Чуньюй хорошо разбирался в чиновничьих боях и не хотел бросать магистрата Вэя в воду. Боялся, что бытовое отделение расшатается. Большинство людей в отделе домашнего хозяйства были сторонниками короля Ю, особенно министры отдела домашнего хозяйства, которые до сих пор имеют небольшие отношения с семьей наложницы Шу.
У Ся Чуню разболелась голова. Эмоционально он был за Наследника-сына Лорда. Ведь Наследник-сын лорда был старшим сыном императора. Хотя он не может принимать решения, как король Юй, он выиграл битву за получение должности благодаря доброжелательности, доброте и сыновней почтительности, а также отношениям между Хелиан Сюань.
Но мысли императора были трудны для размышлений. Насколько ему было известно, император много раз вызывал министров Министерства уголовных дел во время суда над помощником министра Му. Тогда помощник министра Му не дал признательных показаний своим товарищам, а Министерство уголовных дел тоже избрало приговор не легкий, но и не тяжкий, сослал Мобэя, оставил помощника министра Му пожизненным. Было ли это предписано императором? Трудно сказать.
Если отдел домашнего хозяйства сильно пострадает, и ситуация ухудшится из-за Помета Цзин, трудно гарантировать, что король Юй не отскочит назад, что, безусловно, нарушит относительно мирную ситуацию в настоящее время.
Если этот ход может полностью победить короля Ю, он все равно будет рентабельным, но проблема не в том, что, как только король Ю повернул назад, а величайший помощник лорда-наследника, Хелиан Сюань, еще не вернулся, он не будет известно, кто умрет.
Ся Чунюй счел необходимым поговорить с маленьким Цзин.
Благодаря быстрым действиям Ся Чуньюй он нашел маленького Цзин до того, как Му Циньчу подал иск.
В то время маленький Цзин только что встретил Е Цзяо.
Выслушав анализ Ся Чуньюй, Цзин протрезвел. Он думал, что все слишком просто.
Согласно смыслу Ся Чуньюя, был достигнут компромисс, позволяющий помощнику министра Му предложить некоторые неважные фигуры, которые могут не только облегчить его преступления, но и не коснуться основной силы короля Юя. Эта степень может не только сделать короля Ю побежденным, но и помешать ему дать отпор. Более того, королю Ю было нелегко открыть рот, чтобы организовать вход своих людей, поэтому лорд-наследник может воспользоваться этой возможностью, чтобы поместить своих людей в отдел домашнего хозяйства и медленно поедать жир домашнего хозяйства. отделение.
Он часто говорил, что Ся Чунь был старой лисой, и теперь он знал, что это правда.
Ся Чунюй отсчитала время урока Е Цзяо, ей пришлось вернуться, чтобы продолжить притворяться больной, и поспешила уйти.
Однако, как только он вернулся к правительству, он не знал, что произошло.
Почему-то королева-мать пришла в ярость, когда услышала о наказании Цветной глазури. Она уже позвала его отца и мать во дворец, чтобы попросить о грехе. В то же время звонили и ему, и Яояо. Слуга уже отправился в тренировочный класс, чтобы найти Яояо, и предполагалось, что Яояо также войдет во дворец в данный момент.
Ся Чуньюй развязал поводья Большого Черного и сказал Сун Ци пойти в особняк Хелиан, чтобы сказать ему, что старуха, которая всегда защищает своих детей, иногда бывает неразумной. На этот раз это должно было побеспокоить принцессу Йидэ.
Во дворце Нинхэ королева-мать была так рассержена, что вся задрожала, а пара затуманенных старых глаз уставилась на маркиза Цзиня и его жену, а также на Е Цзяо, почти вспыхнув огнем.
Когда она услышала эту новость, она все еще не поверила. Откуда у Цзин, маркиза, набралось столько смелости позволить ей пойти в храм предков и преклонить колени? Но увидев Цветную глазурь с бледным лицом и синими коленками, она словно вырыла себе легкие и сердце, спросила Цветная глазурь, но не сказала в слезах, прося ее не гнаться за ней. Как она могла не преследовать его? Спрашивая маленькую Я, маленькая Я тоже уклонялась, говоря, что ей было немного не по себе со своей второй дамой. Она стояла на коленях два дня подряд и вдруг пришла в ярость.
Она обращалась с ней как с младенцем, не говоря уже о том, чтобы стоять на коленях, она даже почти не разговаривала с ней громко. Она передала жемчужину маркизскому дому Цзин, но с ней обошлись так жестоко, королева-мать была так зла. Ее чуть не рвало кровью от гнева.
Даже если бы Цветная глазурь совершила большую ошибку, ее бы не наказали так строго, это было не убийство и не поджог.
Острые глаза королевы-матери скользнули туда-сюда по трем мужчинам, которым нравились коньки. Она пригрозила холодным голосом: «Цветная глазурь — моя самая драгоценная внучка. Ожидается, что вы будете хорошо с ней обращаться, но вы оскорбили ее. Сегодня ты должен дать мне объяснение.
Королева-мать рассердилась и закричала, что сердце бешено колотится, но герцог и Цзиньсюань были спокойны, поэтому она снова успокоилась. Чего было бояться? На этот раз королевская власть была чудовищной, и они не могли быть неразумными.
После паузы мадам Ю сказала: «Отчитывайся перед королевой-матерью, королеве-матери правильнее спросить об этом Цветную глазурь».
Такой ответ еще больше разозлил королеву-мать: «Цветная глазурь угнетена тобой, как животное, как она еще смеет говорить? Ты, Ты, ты действительно хорошее средство. ”
Е Цзяо усмехнулась в глубине души, Цветная глазурь боялась сказать, непростительно! Она боится, что ее скандал станет достоянием общественности, эта растерянная старуха все еще находит здесь правду.
Ваше лицо изменилось: «Мне страшно. Я спросил себя, всегда ли я был терпим к цветной глазури и сколько раз я выдерживал в темноте. Поэтому я не позволил меньше обижать их невестку и вторую невестку. Если королева-мать не верит, вы можете спросить любого в доме маркиза и самой попросить Цветную глазурь.
— Королева-мать лучше меня знает нрав Цветной глазури. Если она права, ее не обидят, не говоря уже о наказании. Она подаст в суд на королеву-мать. Герцог не был соленым, но и не бледным.
Сердце Е Цзяо сказало: ответ герцога был хорош.
Королева-мать потеряла дар речи. Герцог был прав. Цветная глазурь была капризной и сильной. Она была самой ясной. Если бы цветная глазурь была повреждена, ей сказали бы. Но вопрос был в том, можно ли Цветную глазурь сравнить с обычным человеком? Даже если это была ошибка, не может ли Цзин, маркиз, извинить ее?
— Вот почему я спросил тебя. Я хочу посмотреть, справедливо ли ваше распоряжение. Неужели во всем виновата Цветная глазурь? Е Цзинь Сюань не ошибся? Глаза королевы-матери холодно взглянули на Е Цзяо.
Ведь все из-за этого Е, Цветная глазурь и она были заклятыми врагами.
Е Цзяо открыто посмотрела в глаза королеве-матери. Королева-мать хотела взять ее в качестве мишени. Неважно, кто прав, а кто виноват, королева-мать найдет способ заставить ее взять на себя ответственность, чтобы выместить свой гнев на цветной глазури.
Вы сказали: «На этот раз я обещаю, что Цветная глазурь не упоминается, но королева-мать должна провести расследование, поэтому я должен сказать правду».
— Это не более чем старые обиды. Эти обиды понятны и королеве-матери. Цзиньсюань была терпелива, но Цветная глазурь просто не отпускала, она вступила в сговор с сестрой Цзиньсюань, подражала чужому почерку и накачала Цзиньсюань наркотиками, чтобы разрушить ее невинность…»
Вы сказали с еще более достойным видом: «Королева-мать, женщина больше всего заботится о чести невинности. Цветная глазурь заставила Цзиньсюаня умереть и поместить лицо маркиза Хауса куда?»
Королева-мать была удивлена, ненависть Цветной глазури к Е Цзиньсюаню дошла до крови?
«Доказательство?» королева-мать надменно спросила, что не поверит этому без доказательств.
«Свидетель и свидетель здесь, королева-мать не хочет вызвать свидетеля и увидеть улики?» — спросила ты.
Королева-мать снова удивилась. Неудивительно, что семья всегда выглядела спокойной. Оказалось, что страха не было, Цветная глазурь, ты слишком бесполезна. Поскольку вы хотели это сделать, вы должны быть ровными и гибкими без каких-либо проблем в будущем.
Королева-мать холодно бормочет: «Свидетель? Вещественное доказательство? Кто знает, подкупил ли кто-то других, подделал улики, сфабриковал факты и дал сдачи?»
Е Цзяо чуть не выплюнула кровь. Неразумный характер Цветной глазури достался в наследство от старухи.
Эти слова привели герцога в ярость: «Доложи королеве-матери, я спрашиваю себя, не слишком ли я стар, чтобы отличать добро от зла, и не могу говорить правду».
Королева-мать посмотрела свирепо и с достоинством сказала: «Герцог обвиняет меня в том, что я старая и без сознания?»
Герцог сказал, что он довольно душный, но перечить ему не посмел. Он сказал: «Я не смею».
Королева-мать запугала маркиза Цзинъань, посмотрела на Е Цзяо и холодно рассмеялась: «Цветная глазурь вступает в сговор с твоей сестрой. Это твоя сестра. Может ли она сговориться с цветной глазурью? Кто поверил? Если вы хотите, чтобы я послал ваших сестер противостоять вам, можете ли вы спросить правду? Бесполезно было пугать Цветную глазурь красивыми свидетельскими показаниями. Ты все еще немного нежен, чтобы пытаться обмануть меня.
Е Цзяо совершенно потеряла дар речи, мертвая старуха, черное можно назвать белым, как это можно утверждать?
«Королева-мать сама по себе справедлива и непринужденна в сердцах людей», — сказала Е Цзяо.
Королева-мать тоже усмехнулась: «Это хорошо звучащее утверждение, вроде бы оправданное, но самое бесполезное. Я смотрю только на факты».
«Значит, королева-мать думала, что правда в чем?» — спросила Е Цзяо.
Глаза королевы-матери были острыми и пронзали след: «Дело в том, что ты не хочешь, чтобы Цветная глазурь давила тебя повсюду. Вы хотите удалить ее, а затем быстро и обдуманно спроектировать и обрамить Цветную глазурь так, чтобы она не могла сказать, насколько она горькая. Е Цзиньсюань, твою изобретательность ценит даже император, но она бесполезна в правильном направлении.
Е Цзяо сердито улыбнулась и никогда не видела ничего столь красноречивого, как поменять местами черное и белое.
«Королева-мать действительно мудра. Вы не вызывали свидетелей и не видели улик. Только в нескольких словах вы можете быть ясны с первого взгляда. Я восхищаюсь вами и теми людьми из особняка Цзинчжао, храма Дали и отдела наказаний, которые хотят повеситься от стыда, когда услышат то, что вы сказали. ”
Это было достаточно забавно.
Лицо королевы-матери помрачнело, и она сердито сказала: «Как ты смеешь говорить мне это?»
Когда герцог увидел, что ситуация не очень хорошая, он быстро перешел к разговору: «Я умолял королеву-мать заметить, что Цзиньсюань терпим и самодисциплинирован и никогда не провоцирует Цветную глазурь, но отвечает ей».
Вы также сказали: «Если так говорит королева-мать, мы, дом маркиза Цзинъань, не можем позволить себе преступление. Цветная глазурь признала свою ошибку перед семьей, а Цзиньсюань уже достаточно пострадала».
Королева-мать сердито сказала: «Она обиделась? Она теряет девственность? Она теряет кусок мяса на своем теле? Неужели она стоит здесь и все еще смеет высказывать мне неуважение? Это называется несправедливостью. Цветная глазурь — это тот, кто потерпел несправедливость, кто с детства ни капельки не страдал, а вот так исправился».