Глава 286: Если стучать, стучать сильно

Королева-мать была так зла, что император бросил ей свою работу, особняк семи правителей не мог быть отдан Чунью для жизни, не говоря уже о цветной глазури. Если бы они построили еще один особняк, когда только поженились, все было бы в порядке. Теперь это кажется таким неразумным, чтобы съехать. Она не верила, что Цветная глазурь и Цзинь Сюань останутся под одной крышей… неужели ей действительно нужно платить по счетам?

Хотя она была королевой-матерью, которой не нужно было заботиться о еде и одежде, она все же жила на зарплату. Честно говоря, у всех там было больше денег, чем у нее, но они собирались развратить ее деньги!

Хорошо, это она придумала. Отлично.

Королева-мать сказала: «Тогда мы выберем этот заброшенный дом и отремонтируем его. Я оплачу стоимость украшения.

Ся Чуньюй и Е Цзяо переглянулись и поделились одними и теми же мыслями. Теперь, когда королева-мать была готова заплатить за ремонт, они отремонтировали бы дом как могли, возможно, они смогли бы разобрать дом и перестроить его. Кроме того, они решают, как долго это чинить. Это хорошая сделка.

Император посмотрел на двоих мужчин и дернул уголками рта, чувствуя, что на этот раз королева-мать вот-вот упадет в глубокую яму.

Ся Чунюй спросила: «Нужно ли нам просить денег у королевы-матери после того, как мы закончим нашу работу, или королева-мать даст нам немного денег вперед? Мой отец беднее меня, и моя семья не может на это рассчитывать».

Чунью всегда был известен как дерзкий человек, но Е Цзяо думала, что он просто дерзок перед ней, и не ожидала, что он так поступит с королевой-матерью.

Однако почему этот дерзкий мужчина нравится ей все больше и больше?

Королева-мать чувствовала, что разозлится до смерти, если продолжит разговаривать с этими людьми.

— Чуню, не плачь мне о своей бедности. Я дал обещание и не нарушу своих слов». — недовольно сказала королева-мать.

Нет, нет, я действительно беден; Я тоже хочу выехать пораньше, если я задержусь дольше, ты будешь волноваться, верно? Может быть, королева-мать даст мне десять тысяч лянов, чтобы мы как можно раньше приступили к работе? Ся Чунь был полон решимости шантажировать ее, если она хочет, чтобы он ушел, это дорогого стоит.

Император был очень обеспокоен тем, что королева-мать будет слишком сердита, чтобы заболеть, и медленно сказал: «Чуню, ты должен подвести итог, сколько тебе нужно, прежде чем прийти ко мне».

Сказав это, император также посмотрел на Чунью, демонстрируя сдерживание.

Ся Чунюй понял, что означает император… уходи, пока ты впереди!

Он должен был остановиться и не смущать королеву-мать.

Император тайком вздохнул: Нередко императорский двор дарит имения способным придворным, но такая беда возникает впервые. На этот раз Чунью понес некоторые потери. Он должен съехать, хотя с ним все в порядке, он должен получить некоторую компенсацию.

Дела всегда шли, хоть и были полны гнева, но результат был удовлетворительным.

Когда они вышли из ворот дворца, Е Цзяо помогла предку сесть в карету, чувствуя себя виноватой, и сказала: «Извините за все проблемы, причиненные Цзиньсюань».

Как только предок покинул дворец Нинхэ, она вернулась к доброму взгляду с улыбкой в ​​глазах, но намеренно сказала с серьезным лицом: «Глупая девочка, помни, что я твоя бабушка, у них есть поддержка королевы-матери. Хотя я бесполезен, я все еще могу поддержать тебя».

Лицо Е Цзяо было полно стыда, а ее благодарность была невыразимой.

— Буду иметь в виду. Впервые она заявила, что является внучкой перед своим предком. В тот момент она действительно приняла старуху за родную бабушку. Она решила в будущем быть почтительной по отношению к своему предку.

«Старый Предок, пока я здесь, я не позволю никому издеваться над ней». Ся Чунюй подошла и взяла Е Цзяо за плечо, улыбаясь и заверяя старого предка.

Старый предок взглянул на него и фыркнул: «Я думаю, ты единственный, кто может запугивать ее».

Сяо Цзин рассказал ей все, что на этот раз Чунь Юй, дурак, позволил Jinxuan сильно обижаться.

Е Цзяо чуть не заплакала. Предок, у тебя действительно был острый глаз, и ты узнал, кто он на самом деле.

Ся Чунюй бесстыдно сказал: «Предок, как ты можешь это делать? Если только она не будет запугивать меня».

Е Цзяо взглянула на него, ба! Глупый осел, как ты смеешь это говорить, у тебя нет совести? Я был так щедр с тобой, но ты все равно меня бесишь. Бля, кажется, что ремонт недостаточно силен и нужно сделать больше.

Почувствовав угрозу в глазах Е Цзяо, Ся Чуньюй быстро сменил тон: «Я бы хотел, чтобы она меня запугивала».

Предки не могли не рассмеяться над смущением Чунью. Ах! Было приятно быть молодым. Поссориться молодой паре также было признаком доброты. Только после испытаний они могли узнать, насколько важны друг для друга.

Однако ей все же нужно было предупредить Ся Чуню, предок сказал с каменным лицом: «Будь осторожен с моим ведущим костылем, если в следующий раз совершишь ошибку».

Ся Чуньюй посмотрел на королевский ведущий костыль, который был единственным в мире, и испугался. Это было нечто более полезное, чем имперский меч. Он мог победить плохих королей и плохих офицеров. Он неоднократно говорил: «Я не смею…»

Старый предок остался доволен и опустил шторку автомобиля.

Йиде вон там прощалась с Тобой, она сказала ей не принимать близко к сердцу слова королевы-матери. Королева-мать не приставала к кому-то, а просто защищала телят. Королева-мать по-прежнему была очень довольна домом маркиза Цзин, иначе она не передала бы цветную глазурь дому маркиза Цзин.

Ты неохотно улыбнулась, теперь она вообще не думала, что это подарок. Свекровью принцессы было слишком сложно быть, и королева-мать отругала бы ее, если бы ей было все равно.

Отпустив семью, все сели в свои вагоны и поехали домой.

В карете Е Цзяо внезапно обнаружила, что что-то не так. Она протянула руку и коснулась лба Чунью и своего лба, затем с сомнением посмотрела на него.

Ся Чуньюй сразу понял, что его фальшивая болезнь выдана. Поэтому Ся Чуньюй изменил способ притворства и коснулся своего лба. «Почему уже не жарко?»

Ага! Почему уже не жарко? Е Цзяо задала тот же вопрос глазами.

Ся Чуньюй продолжала притворяться: «Он не только не горячий, но и охлаждает, как лед. Увы, он испугался и покрылся холодным потом. Это было хорошо.»

Е Цзяо взглянула на него с ненавистью, она поняла, что он лжет, блять, разве он не объединился с доктором Сянтао, чтобы обмануть ее? Еще одна драма!

Ся Чунюй высоко поднял подбородок и уверенно сказал: «Право, если ты мне не веришь, прикоснись ко мне сам, я вспотел!»

Е Цзяо повернулся надменным взглядом, который хотел прикоснуться, вонючий пот был так противен!

Забудь об этом, независимо от того, притворялся он или нет, ради «считай и меня», сказал он сегодня, пощади его хоть раз на время.

«Посмеешь обмануть меня, попробуй еще раз?» Е Цзяо посмотрела ей в глаза.

Ся Чуньюй немедленно отступила и откровенно сказала: «Я не смею».

Затем он нахально сказал: «Ну что, ты меня простил?»

«Хм… пока сохраните свою квалификацию мужа Е Цзиньсюань, чтобы заглянуть в будущее», — свирепо сказала Е Цзяо.

Ся Чуньюй был вне себя от радости и поклонился ей. Он выучил персонажа в драме и сказал странным тоном: «Спасибо, леди, за вашу терпимость».

Е Цзяо засунул свой носовой платок прямо ему в рот, ублюдок, флиртовал, не различая повода, что, если Сун Ци, которая выезжала на улицу, услышала их слова?

Конечно, Сун Ци услышал это, скривил губы и втайне презирал принца.

Снаружи он был тигром; дома он был кроликом.

Тем не менее, это было очень хорошо, наконец-то можно было увидеть плохой вид принца, какая радость!

Вернувшись в особняк, Чуньли держала Чуньфэна у ворот. Его отца, мать, Чуню и Цзиньсюаня звала королева-мать. Братья очень расстроились и хотели пойти во дворец, чтобы узнать новости, но их не пустили во дворец без звонка и оставалось ждать только дома.

Герцог посмотрел на дрожащего Чуньфэна и сказал: «Все в порядке, иди отдыхай!»

Вернулись люди, понятно, что все в порядке, а вот Цветная глазурь не вернулась…

Чуньфэн открыл рот и хотел спросить, но Ю холодно сказал: «Цветная глазурь не вернется после нескольких дней пребывания во дворце».

Герцог приказал: «чуньли, помогите вашему третьему брату вернуться на покой, чуньюй и Цзиньсюань, идите со мной в дом. Мне есть что сказать».

Серьезное выражение лица герцога заставило Е Цзяо немного встревожиться. Она могла догадаться, что герцог собирался сказать, это было не более чем ее распущенность сегодня перед королевой-матерью.

Рука Ся Чунюй крепко сжала ее талию и улыбнулась ей. Ее глубокие глаза были чернильными и затуманенными, но они были полны обнадеживающей теплоты.

Он как бы говорил… не бойся, я здесь.

Е Цзяо опустила веки. Что ж, Ся Чуньюй, ослепленная ревностью, все еще была очень ответственной и внимательной.

Когда герцог с женой вошли в дом, служанка не ждала, чтобы налить чай и воду, и они вчетвером закрыли дверь и разговаривали.

Герцог выглядел серьезным и сказал: «Цзиньсюань, ты знаешь свою ошибку?»

Е Цзяо пригубила губу и сказала: «Я знаю, что ошибалась, и не должна противоречить королеве-матери».

Ся Чунюй стремился защитить свою жену и сказал: «Очевидно, что королева-мать ошибается. Она знает только, как защитить цветную глазурь, и выдвинула Цзиньсюаню ложное обвинение».

Герцог уставился на него, как тигр: «Заткнись! Я тоже хочу тебя отругать!»

Ся Чунюй закрыл рот.

Вы с герцогом явно подготовились к дороге. Ты сказал: «Знаешь, как я и герцог волнуемся? Разве ты не знаешь, как плоха королева-мать и как она предвзято относится к тебе. Если бы сегодня не прибыл предок, ты бы проиграл, а мы с герцогом не смогли бы тебя защитить. Как сильно ты заставил меня и герцога страдать, Цзиньсюань, твой характер должен измениться. Тебе не кажется, что такой умный человек, как ты, не может понять, что люди не терпят немедленных потерь?

Это явно был упрек, но он согрел сердце Е Цзяо. Герцог и Вы поддерживали ее сегодня всеми возможными способами. Если они могут это сделать, они действительно считают ее членом семьи.

«Да, я знаю свою ошибку и должен обратить на нее внимание в следующий раз».

Герцог подумал про себя, что было очень весело слушать эти слова, просто для безопасности Цзиньсюаня, ему все еще нужно критиковать ее, королева-мать ничем не лучше императора, а женщины все очень злые, которые любят затаить обиду. .

Взгляд герцога снова обратился к Ся Чуню: «Ты смелый и смеешь шантажировать королеву-мать».

Ся Чунюй пробормотала: «Ее внучка совершила ошибку, но она собиралась выгнать меня и Цзиньсюань. Если бы я не шантажировал ее, это было бы так несправедливо».

Герцог блефовал: «Как ты смеешь говорить ОНА? Есть ли страх в вашем сердце? Это королева-мать! ”

Ся Чуньюй неодобрительно повел бровями.

Герцог похлопал по подлокотнику кресла и заскрежетал зубами. — Черт возьми, раз мы ее шантажируем, то сделай еще хуже, а ты поедешь смотреть дом как-нибудь в другой день и кончишь, как хочешь.

Е Цзяо и Ся Чуньюй, нефтехимическая компания, они правильно расслышали? Это тот самый герцог, который только что обвинил Чунью в отсутствии страха?