Глава 344. Увольнение

В этот день ей не нужно было идти в храм Нинхэ. Завтрак императора и королевы не был ее обязанностью, поэтому Е Цзяо не просыпалась до конца Маоши.

Как раз собираясь встать, вошел Цяо Си.

Я только что догадался, что вторая Леди хочет встать в этот момент. Еще рано, так что можешь снова поспать!» — настаивал Цяо Си.

Вторая Леди только что проспала меньше двух часов, чего было недостаточно!

Е Цзяо не могла встать. Было так холодно, что ей очень хотелось весь день прятаться в постели, и она вздыхала: «Нет, еще много дел».

Цяо Си положила грелку в ее постель и сказала: «Третий молодой мастер уже послал кого-то с хорошими новостями в дом третьего лорда и особняк Хелиан… Служанка была у доктора Цзяна и сказала, что с маленьким молодым мастером все в порядке, и он ела молоко и крепко спала… Первая леди тоже позавтракала, и Мать Фан сказала, что у нее хороший дух… Старший мастер Цяо еще спит и не встал. Вторая леди, вы можете еще немного поспать? Даже если не можешь уснуть, хорошо полежать и набраться сил».

Е Цзяо не мог не сесть и обратил внимание на Цяо Си. Цяо Си была надежной и верной, что не вызывало сомнений, но долгое время она всегда чувствовала, что чего-то не хватает и в чем недостатки? Точно сказать не могла, она понимала, что Цяо Си не хватает инициативы, что она ей приказывала делать, и после ее вчерашней похвалы, Цяо Си как будто вдруг начала понимать. Она обдумывала свои мысли и знала, что ее волнует.

Е Цзяо с улыбкой посмотрела на нее: «Цяо Си, ты все больше и больше понимаешь мои мысли. Вы немного в голове зарядного устройства. Такой способный, я не могу выйти за тебя замуж. Что я должен делать?»

Цяо Си покраснела и застенчиво сказала: «Вторая леди, ты дразнишь служанку таким ранним утром! Кто сказал, что я хочу жениться?»

Она даже не думала об этой проблеме, и в доме не было замужней прислуги, как и Материнский Клык вокруг Первой Леди ни на ком не женился.

Цяо Си потерпел поражение и бежал. Е Цзяо была в хорошем настроении. Он лег и некоторое время держал старуху на руках. Это не заняло много времени. С некоторыми вещами по-прежнему приходилось справляться самой, другие не могли ее заменить.

Встав и позавтракав, Е Цзяо первой подошла к Цяо.

Цяо нянчила ребенка, потому что это был второй ребенок, и молочный комок вышел быстро.

Ребенок был слишком мал, чтобы иметь много сил, и заснул после нескольких укусов.

Когда Цяо увидела, что Е Цзяо подходит к ней, она передала ребенка медсестре и отнесла его обратно к доктору Цзян.

Все слуги удалились и оставили говорить двух господ.

«Старшая невестка, ты хорошо выглядишь!»

Цяо сказал: «После ночного сна я наконец выздоровел».

Е Цзяо подумала, я боялась, что это из-за того, что она была в хорошем настроении. Она спросила с любопытством: «Ты помирился со старшим братом?»

Цяо издал звук «ба» и сказал: «Кто помирился с ним, и мне не так легко простить его. Я понимаю, что я был слишком легко говорить, и я следовал за ним во всем. Он не воспринимал меня всерьез и был безрассудным. На этот раз, если он не научится быть честным, он не знает, как поместить меня в свое сердце».

Цяо теперь родила сына, рядом был старший брат, и она была в разумном положении, так что она снова была уверена в себе.

Е Цзяо подняла руки в его пользу. Женщинам пришлось бы быть жестокими к мужчинам, которые были злыми и не убирали.

«Сестра в законе, я поддерживаю вас без слов».

Цяо с улыбкой сказал: «Это все благодаря тебе».

«Я бы умер восемьсот раз, если бы не ты».

В самое трудное для нее время Это были вторые младшие братья и сестры, которые без колебаний оказали ей сильную поддержку. Она не забудет эту доброту. Может быть, у нее было много недостатков, и сердце ее было высоко, а мастерство низко, но она все же знала, что правильно, кто был искренен с ней, кто был с ней лицемерен или мог видеть это.

«Кстати, родной брат, где сука Цуйян?» — спросил Цяо.

Е Цзяо сказала: «Боюсь, она не в безопасности в доме. Я вытащил ее отсюда первой. Вам не нужно беспокоиться об этом. Я займусь вопросом внешнего правительственного учреждения позже. Я слышал, что там еще есть несколько слуг, которых уволят досрочно.

Цяо была глубоко впечатлена, но чувствовала себя немного виноватой: «Просто ей приходится беспокоить вторую невестку».

Е Цзяо улыбнулась. Она сделала все, что могла, не только ради Цяо, но больше с точки зрения Маркиза Хауса. Если она не справится с этим должным образом, это будет бомба замедленного действия, и она не знает, когда она взорвется.

Спросив адрес, Е Цзяо отвела Цяо Си и Мангер Чжао во внешнюю резиденцию.

Вне дома было четыре горничных, две женщины. Там был старый привратник, ответственная женщина по имени Дун и служанка Цуяня по имени Сяохун. Все это сказал старший брат. Чтобы избавиться от неприятностей здесь, старший брат не посмел ничего скрыть и обо всем рассказал Е Цзяо.

Менеджер Чжао постучал в дверь. Старый привратник открыл дверь, он подозрительно посмотрел на менеджера Чжао, а затем на Е Цзяо, осторожно спрашивая: «Вы…»

Менеджер Чжао с улыбкой сказал: «Это дама, отвечающая за дом Маркиза. Иди сюда и посмотри».

Когда привратник услышал, что она была первой леди богатой семьи, он не посмел пренебречь ею, поэтому пригласил людей войти и рассказал Матери Дун.

Е Цзяо посмотрела на три дюйма во дворе, прибралась и вошла в гостиную, глядя на набор мебели, сделанный из дерева хайнаньской желтой цветочной груши.

Е Цзяо не могла сдержать смех. Казалось, что семья старшего брата по-прежнему очень богата, но теперь все это принадлежало семье Цяо. Старший брат уже передал документы на дом, чтобы показать искренность.

Мать Донг быстро вышла им навстречу.

Перед лицом дамы Маркиза Хауса Мать Донг чувствовала себя неловко. Она не знала, с какой целью пришла сюда. Г-жа Цуй вчера пошла в Дом Маркиза и не вернулась. Сяохун пошел узнать. Там ее в грубой форме прогнали люди, сказав, что первая леди собирается рожать, все заняты и некогда ухаживать за ней.

Теперь все были в панике и не знали, что делать.

С улыбкой на лице Е Цзяо медленно сделала глоток чая, поставила чайную лампу и сказала: «Лучший чай облака Горы Мао хорош, великолепен».

Мать Донг извиняющимся тоном улыбнулась: «Я не знаю, могу ли я что-нибудь сделать для этой дамы?»

Е Цзяо слегка сказала: «Самый старший из молодых мастеров сказал, что ты здесь Мать-менеджер, просто ищи себя».

Мать Донг сделала ухо привлекательным видом.

Е Цзяо мягко сказала: «Это совсем не то, что старший молодой господин покупает дом на улице. Мужчины, которые не любят прятать красавиц в золотом доме, зависит только от того, есть ли у них способность это скрывать. Но проблема в том, что у нас в доме Маркиза строгие правила и строгое семейное воспитание, а герцог этого терпеть не может, поэтому этот дом отнимут».

Е Цзяо намеренно описал такое дело как обыденное, но Маркиз Хаус не допустил этого, избегая, чтобы эти люди угрожали своей жизни и думали, что они взялись за ручку Маркиза Хауса.

Лицо Матери Донг изменилось, забрали этот дом? А мисс Цуй? А при чем тут слуги?

Е Цзяо увидел мысли матери Дун и добавил: «Я раньше не знал о мисс Цуй. Теперь, когда я это знаю, Маркиз Хаус не может игнорировать это, но мне все еще нужно дождаться возвращения миссис Цзинъань герцог. Теперь Куйян осталась в доме и не вернется. Как для тебя …»

Е Цзяо слегка взглянула, и Мать Дун нервно сжала кулак.

Когда я пришел, я также спросил управляющего внутренним и внешним судами, и у них нет недостатка в рабочей силе, поэтому я собираюсь вернуть вам ваш акт и дать вам другое выходное пособие. Независимо от того, насколько вы также люди, которые служили старшему молодому мастеру, мы, дом маркиза, самые доброжелательные в нашей работе и не причиним вам вреда, так что же думает Мать Донг?

Мать Донг могла быть здесь главной, и, естественно, у нее было зрение. У Леди был жесткий язык и рассудительный ум, из-за чего кому-либо было трудно противостоять ей.

Было хорошо иметь возможность войти в дом Маркиза, но в таком комплексе с высокими воротами была глубокая вода. Ей было недостаточно заглянуть в него. Она могла получить обратно купчую, и быть свободным человеком, и иметь выходное пособие. Было еще много думать об этом. На самом деле дама могла в противном случае всех продать продавцу для перепродажи и получить денежную сумму.

«Моя госпожа, все мы здесь не местные, так далеко, как Хэнань, и самый закрытый из Чжэньцзяна, а я из Сяншаня. Если во мне здесь нет нужды, я вернусь в родной город, интересно, хватит ли мне выходного пособия, чтобы вернуться домой», — сказала Мать Донг.

Е Цзяо улыбнулась, когда пришла, она уже знала происхождение этих людей. Создавалось впечатление, что старший брат намеренно выбрал слуг из других мест, чтобы избежать утечки информации. Теперь это было гораздо проще решить, пока эти люди брали выходное пособие и уезжали, все было бы в порядке.

Мать Донг, раз я сказал, что не позволю тебе страдать, я обязательно это сделаю. Ты главный в доме, тебе пятьдесят два таэля, а остальным тридцать таэлей. Конечно, снаружи ты по-прежнему тот же номер, что и другие, понимаешь?

Мать Дун была в восторге от того, что ее месячная зарплата составляла всего один или два таэля серебра. Г-жа Цуй была скупа и не вознаградила ее легко. Храм был маленький и масла тоже меньше. Пятьдесят таэлей, сколько лет потребуется, чтобы спасти его? Более того, у нее было на двадцать таэлей больше, чем у других. У нее было более чем достаточно дорожных расходов, чтобы вернуться в Сяншань, плюс ее сбережения за годы, она могла бы жить комфортной жизнью, когда вернется.

«Я понимаю…» — быстро ответила Мать Донг.

Е Цзяо намеренно нахмурилась: «Но… как ты думаешь, у других людей будет свое мнение?»

Мать Дун заверила ее: «Пожалуйста, поверьте мне, леди, у меня все еще есть некоторые навыки».

Е Цзяо улыбнулась: «Тогда тебе решать. Менеджер Чжао будет ждать здесь и в течение получаса, я надеюсь, все соберутся и уедут, и будет карета, которая отвезет вас из города или на пристань. Он также очень занят. Если вы находитесь в хорошем положении, дом будет возвращен во владение, и вы вернетесь к жизни. Если вы сможете сделать это заранее, я скажу управляющему Чжао дать вам еще 10 таэлей серебра».

Когда Мать Донг услышала, что она может получить дополнительные 10 таэлей, она не осмелилась работать не покладая рук: «Я немедленно сделаю это».

Е Цзяо была готова войти во дворец и вышла во двор. Прибежала горничная с кувшином вина: «Барышня…»

Е Цзяо остановилась: «В чем дело?»

Горничная сказала: «Госпожа, служанка Сяохун, обслуживала госпожу Цуй. Когда госпожа Цуй вошла в дом, служанка тоже обрадовалась за нее. Это ее любимое сливовое вино, и осталось только одно место. Не могла бы леди принести его госпоже Цуй?»

Е Цзяо поднял брови, но на этот раз лучше не обращать на это особого внимания. она улыбнулась: «Ну, я не знала, что Ми Цуй пьет».

Сяохун сказал: «Г-жа Цуй не много пьет, но каждый день выпивает небольшую чашку, говоря, что это полезно для красоты».

«Пить каждый день?» — спросила Е Цзяо с некоторыми мыслями в голове.

«Да, она пьет его каждый день». Сяохун кивнул.