Глава 365. Слухи

В этом году все магазины открылись очень поздно, почти все после пятнадцатого числа первого месяца. Хотя бизнес был легким, это было лучше, чем ничего.

«Небесная резиденция» тоже открылась и принимала разрозненных гостей по крохам. Эти аристократические дети из-за жестких семейных ограничений не осмеливались ходить в рестораны. Они также хотели пойти в несколько небольших ресторанов, которые не привлекали внимания, заказав два блюда, суп и горшок вина. Поэтому у больших ресторанов не было никакого бизнеса, кроме магазинов вегетарианской еды.

Е Цзяо намеревалась представить вегетарианские блюда, если так, то, похоже, она собиралась поговорить с кавалерами из магазинов вегетарианской еды Лу. Поэтому она забыла об этой идее и ждала, пока королеву-мать похоронят еще месяц, и период похорон закончится.

Су И и Чжао Цисюань не спешили возвращаться на юг.

Несколько человек ходили в кондитерскую каждые три-пять и выбрали хороший день, чтобы пойти на ферму Е Цзяо. Жизнь была довольно неторопливой.

Однако незадолго до наступления мирных дней в городе Цзиньлин внезапно распространился слух.

Говорили, что во время исчезновения Е Цзяо она была осквернена стюардом Датун Хуэй, и дом маркиза Цзин не осмелился высказаться, чтобы сохранить свою репутацию.

Слухи становились все более и более достоверными. Некоторые люди говорили, что причина, по которой стюард Бай покончил жизнь самоубийством в тюрьме, заключалась в том, что герцог Цзин заставил его умереть, опасаясь, что стюард Бай скажет правду.

Конечно, все тайно говорили об этом и не приходили в дом маркиза Цзинъань, чтобы поговорить об этом, но слухи вскоре дошли до ушей Ся Чунюй.

Ся Чунюй был так зол, но он не мог сказать, он боялся, что его родители и Яояо рассердятся, когда узнают об этом. Он думал, что слухи через некоторое время утихнут, и нет нужды быть правдивее. Чем больше вы реагировали, тем больше людей думали, что вы виноваты.

Е Цзяо держали в неведении, ничего об этом не зная, как и Ты.

В этот день было 7-е число королевы-матери, и все шли во дворец, чтобы поклониться королеве-матери.

Ты был здесь, так что Е Цзяо не нужно было уходить. Е Цзяо разработала новые блюда на маленькой домашней кухне.

После поминальной церемонии Ю и принцесса Йиде собирались сесть на место королевы. Прежде чем они покинули дворец Нинхэ, они увидели, как несколько женщин бормочут что-то.

Тебе было все равно, и Йиде пошел вперед.

«Она была очень спокойна в таких вещах, и я бы не выдержал, если бы это был я».

«В конце концов, это не хорошо для репутации, они могут только бить по зубам, чтобы улучшить кровообращение, и проглотить их».

— Будет ли это фальшивкой?

«Невозможно, новости абсолютно достоверны, и все в доме маркизов это знают».

— Это от людей маркиза Хауса?

«Конечно, иначе как люди снаружи узнают? Ах, этот управитель Бай действительно ничего не боялся и даже осмелился прикоснуться к женщинам дома маркиза Цзинъань».

«Ха-ха, где нам найти такую ​​выгодную невестку? Пока она может зарабатывать деньги, — усмехнулся кто-то.

Вы с Йидэ остановились. Вы посмотрели на Йиде, а Йиде сказал: «Игнорируйте их. Они просто суки».

На самом деле, Йидэ давно слышал об этих популярных высказываниях и спросил Маленького Цзина, он сказал, что это чепуха. Йиде, естественно, верила в Маленькую Цзин и верила в Е Цзиньсюаня, поэтому она не восприняла это всерьез.

Однако Ты был другим. Цзиньсюань была ее невесткой. Репутация Цзиньсюань пострадала из-за того, что ее очерняли, чего она совершенно не могла терпеть.

Она тут же сменила холодное лицо и подошла.

«О чем ты говоришь? Если у тебя хватит смелости сказать это еще раз», — величественно воскликнул Ты.

Ей было все равно, были ли эти женщины женами нескольких министров. Она никогда не потерпит никого, кто хочет навредить репутации дома и чести Цзиньсюаня.

Несколько дам увидели Вас со страхом и смущением на лицах.

«Нет, ничего не сказал… Миссис Ся, пойдем первой».

«Останавливаться.» — сказала ты тяжелым голосом.

«Сегодня, если вы не будете говорить четко, никто не захочет выходить из этой двери». Ты был зол.

Когда Йидэ увидела, как Ты нападаешь, она тоже не могла подойти и отругать: «Госпожа Лю, госпожа Ван, госпожа Дэн… вы тоже люди со статусом и славой, и вы даже многому научились у этой женщины с длинным языком в город, чтобы ловить ветер и ловить тень и распространять ложные новости, есть ли приличие или стыд? Давай, пойдем к королеве и теоретизируем. ”

Они не боялись ни одного Ю, но участие принцессы Йидэ было не то же самое. Все знали, что Йиде был близок к королеве, и даже император уважал старшую сестру и пошел к королеве, чтобы сделать теорию, могли ли они все же получить хорошие результаты?

Один за другим они все запаниковали.

«Принцесса, госпожа Ся, мы тоже слушаем, что говорят люди, и не верим этому!» Миссис Лю была занята, пытаясь угодить.

Ты, пылая гневом, смотришь прямо на нее: «Не пытайся оправдываться. Я слушал то, что вы только что сказали. Если ты не объяснишь мне это сегодня, это не закончится».

Миссис Лю очень хотела размахнуть своим большим ртом, она только что поспешила сделать это, что сильно оскорбило Вас.

«Об этом сообщают все, и не только мы об этом говорим», — виновато сказала госпожа Дэн.

Вы были полны решимости выяснить источник этого слуха сегодня. Поскольку он распространился по всему городу, ей нечего было бояться.

Сразу потянулись все дамы к королеве.

«Ты точно знаешь, что за человек Цзиньсюань. Вы также знаете, почему она попала в беду. Она страдала в темном месте, была обижена, ее нелегко было спасти, но ее также и поносили. Я действительно не могу этого вынести». Ты плакала со слезами.

Йиде также сказал: «Я думал, что слухи распространяются только на мудрых, но теперь кажется, что они не могут вылечить эти сплетни. Императрица, вы должны быть справедливы к Цзиньсюаню.

Королева, естественно, знала, почему похитили Е Цзяо. Здесь была тень короля Ю, но не было улик, и она не могла положить их на стол. Е Цзяо очень помогала принцу, и было неизбежно, что ее будут ненавидеть. Кроме того, за ней были дом маркиза Цзин и особняк ХеЛянь, которые были самым большим подспорьем во всем принцу. По разным причинам королева не могла оставаться в стороне.

Она с достоинством взглянула на следующих нескольких дрожащих дам.

Холод напевал: «Очень хорошо, очень хорошо! Жена министра из Министерства обрядов, жена студента университета из павильона Лунъюань, жена цензора из Имперской обсерватории… вы все очень хороши, один за другим! Королеву-мать еще не похоронили. Вы не думаете о трауре, но у вас есть ум сплетничать».

Все были в ужасе и хором сказали: «Мы знаем грех. Пожалуйста, простите нас».

— Поскольку ты сказал, что слушаешь, что говорят люди, ты честно признаешься. Где ты услышал всю эту чепуху? — спросила королева.

Все они признались в распространении слухов.

Королева была настолько эффективна, что немедленно привела всех этих людей во дворец, и одна группа людей покусала другую группу людей, в конце концов даже Чжоу была укушена, и несколько человек сообщили о ней.

Ты был так зол, что ей не терпелось задушить Чжоу.

Глаза Йиде были устремлены на нескольких дам, которые подружились с наложницей короля Юя Лин, какое-то время шептались с королевой, и королева кивнула, прекрасно зная, что за этим стоит особняк короля Юя. Это была находка! Они не могли иметь дело с королем Юем, но если бы они могли понять ошибку Линя и обвинить его в небрежном управлении, даже у императора сложилось бы о нем мнение.

Она отвела женщин на допрос, предложив, чтобы ее люди позволили им укусить Лин.

Дамы были вызваны королевой на допрос, и министры не могли усидеть на месте. Они не знали, что сделали их жены. Все они были обеспокоены. Все они выходили из дворца и ждали снаружи, чтобы узнать новости.

В результате император был встревожен.

Как только император подошел к залу Чаоян, он увидел большую площадь, стоящую на коленях. Королева вышла вперед, чтобы приветствовать, Йидэ и Ю последовали за ней. Выражение их лиц было сердитым и грустным.

— Королева, что случилось? — спросил император.

«Пожалуйста, переместитесь и позвольте мне сообщить об этом». — сказала Королева.

Когда император и королева пошли в задний зал, чтобы поговорить, они немного подождали и велели Йидэ и Ю войти.

Лицо императора тоже было нехорошим, он вздохнул и сказал: «Я уже знаю это дело, оно касается невиновности Е Цзиньсюаня и репутации маркиза Цзин, и я обязательно воздам вам по справедливости».

Ты быстро опустилась на колени и горячо поблагодарила его.

Как раз вовремя пришла горничная и сообщила, что кто-то уже сознался. Ее проинструктировали наложницы короля Ю Линс и принцесса Люли, и они также намеренно ухаживали за третьей женой маркиза Хауса, чтобы она выбрала задание и повысила ее авторитет.

Император пришел в ярость, когда услышал это: «Это снова Люли. Почему все имеет ее долю? Она не может остепениться на несколько дней?

Королева спокойно сказала: «Люли — стойкий верующий. Предполагается, что ее использовали другие».

Йиде сразу понял, что имеет в виду королева, и сказал: «Я слышал, что Линь часто навещала ее после того, как Люли уехала из дома маркиза».

Ты тоже не был дураком. Она плакала: «Люли не настолько популярна, чтобы мобилизовать столько людей на клевету на Цзиньсюань, но я не понимаю, почему Лин должна иметь дело с Цзиньсюанем. У Цзиньсюаня нет причин или ненависти к ней…»

Почему она хотела иметь дело с Цзиньсюанем? Эта проблема витала в сердце императора. Император не знал о вражде между Линь и Е Цзяо. Он привычно думал о ситуации в суде. Это была борьба между женщинами, но она часто таила в себе тайну.

Е Цзиньсюань была невесткой дома маркизов Цзинъань, Линь была наложницей короля Юя, но ее положение в особняке короля Юй было намного лучше, чем у А Жуана. Хотел бы король Юй воспользоваться этой возможностью, чтобы подавить дом маркиза Цзин?

Но такого рода средства были слишком презренными. Что это было за умение позволить женщине взять на себя инициативу?

Император думал все более и более сердито и сказал: «Линь такой подлый, Люли довольно упрямый и упрямый, это плохой урок, и он становится все более беззаконным. Королева, я оставляю это дело на тебя, и делай, что хочешь. Список этих сообщников будет составлен, и пусть семья их вернет, сколько бы чиновников ни понизили».

Сообщение императора успокоило сердце королевы.

Е Цзяо была счастлива дома. Все сегодняшние блюда были очень удачными, и даже Ся Чунюй, старший едок, высоко оценил их.

Ей и в голову не приходило, что суд устроил из-за нее в это время большую бурю, и уж тем более, что в одночасье была избита группа чиновников после тяжелого труда по восхождению на сегодняшнюю должность.