Глава 39

Переводчик: YTJS_ Редактор: Perriemix

Пройдя около пяти ли дороги, они прибыли в деревню с населением в несколько сотен семей. По древнему стандарту его можно было считать большой деревней.

«Это семейная деревня Ли, где у большинства людей фамилии Ли. Наш хозяин — богатый лорд этой деревни, и он занимается торговлей травами. Ой! Я только что вспомнил! У него также есть дела у Цзинь Линга, брата Ли. Если вам удастся произвести на него впечатление этим свадебным пиром, вы можете вернуться в Цзинь Лин с нашей бизнес-группой, — сказала экономка Ли.

«Действительно?» Е Цзяо был вне себя от радости. Если бы они могли следовать за бизнес-группой семьи Ли, обратный путь уже не был бы таким трудным.

Глаза Хелиан Цзин также прояснились, и он с надеждой посмотрел на Е Цзяо. Брат Джин, на этот раз все зависит от твоих возможностей.

Многие гости уже прибыли, слоняясь по залу, украшенному фонарями и цветными транспарантами. Экономка Ли провела их через комнату и дала им чистую одежду; жалкому маленькому Цзинцзин больше не нужно носить штаны три четверти.

На кухне все ингредиенты приготовлены, осталось только дождаться прихода шеф-повара.

Е Цзяо взглянула на меню, которое составил оригинальный шеф-повар Олд Мин. Больших проблем не было, потому что она знала, как обращаться с мясом курицы, утки и рыбы. Что ей не нравилось, так это обычные и безвкусные названия блюд.

Она попросила у домработницы Ли ручку и бумагу и составила новое меню.

Она заменила «Целую курицу» на «Благоприятный крик феникса», а «Жареную утку» — на «Утиный рулет с двойным вкусом», назвав это «Два сердца бьются как одно». Она творчески переименовала солянку из экзотических деликатесов в «Уважаемые друзья со всего мира» и даже изменила несколько рецептов.

Хелиан Цзин стояла в стороне, потрясенная. Брат Джин действительно знал, как использовать любую возможность и приспособиться к чьей-то фантазии. Он просто все еще немного сомневался, будет ли еда, которую он приготовит, такой же вкусной, как кажется.

«Экономка Ли, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы отнесли это меню вашему хозяину для просмотра. Если это хорошо, я буду следовать ему». Е Цзяо передала недавно составленное меню экономке Ли.

Экономка Ли весело ушла, а через некоторое время вернулась улыбаясь. «Наш мастер сказал, что это меню очень хорошо сделано. Он очень доволен и велел вам действовать соответствующим образом».

Экономка Ли достала два запечатанных красных пакета и передала их Е Цзяо. — Это награда для тебя от нашего господина.

Е Цзяо отказалась, сказав: «Я еще не начала пир, как я могу принять награду?»

Домработница Ли ответила: «Наш хозяин сказал, что, просто увидев меню, он знает, что вы эксперт. Это не ошибка, примите это как поощрение».

Е Цзяо смущенно принял пакеты и передал их Хелиан Цзин.

Держа в руках красные пакеты, Хелиан Цзин нашел большого Раорао совершенно замечательным. Хотя она продолжала говорить, что просто помогает им, она получила денежное вознаграждение, даже ничего не делая.

После того, как меню было одобрено и она приняла денежное вознаграждение, Е Цзяо застегнула на себе фартук и начала свою работу.

Во-первых, она выбрала готовую курицу весом в пол-кошки. Курица такого веса будет вкусной независимо от того, как она приготовлена. Качество мяса было идеальным, не слишком мягким и не слишком жестким. Е Цзяо очень искусно разделала курицу, что снова привело Хелиан Цзин в благоговейный трепет.

Е Цзяо намазала смешанной приправой курицу изнутри и снаружи. Затем она добавила в приправу очищенные каштаны и вареные перепелиные яйца и некоторое время перемешивала. Она оставила 10 каштанов для сервировки, а остальные засунула в желудок цыпленка, сделав его полным и раздутым, что означает благословение для многих потомков.

Она завязала узел на шее цыпленка и поместила его в лоток для приготовления на пару на 40–50 минут.

«Маленький Цзин, помоги мне следить за временем». Е Цзяо дал ему задание, чтобы ему было чем заняться. Она не была знакома со счетом времени в древности, поэтому лучше было передать его тому, кто к этому привык.

Хелиан Цзин сидела на стуле сбоку, сосредоточенно глядя на дымящийся поднос. У него также есть награды, поэтому он должен хотя бы что-то сделать, чтобы их заработать.

Е Цзяо захотелось рассмеяться, увидев, насколько он серьезен. Он действительно был невинным ребенком.

После того, как она прикончила первое блюдо, Е Цзяо начала «Два сердца бьются как одно».

Она начала с того, что измельчила мясо креветок, добавила нарезанный лук, смешала приправы и нарезала жареную утку длинными прямоугольниками. Затем она взбила яйца и распределила их, чтобы получилась яичная кожура одинаковой толщины и такой же прямоугольной формы. После этого Е Цзяяо обваляла в нем пасту из креветок, смазала небольшим количеством взбитого яйца и покрыла дробленым миндалем, а затем обжарила во фритюре в воке.

Особенностью этого блюда было то, что оно было хрустящим снаружи и нежным внутри. Это была двойная булочка с двойным вкусом, и ароматным, и вкусным.

Тем не менее, для зрителей самым ярким моментом были навыки Е Цзяо в лепке из овощей.

Избавившись от внутренностей помидора и нарезав его полосками шириной в два сантиметра, она уложила его в виде распустившегося цветка на тарелке. Для листьев она использовала нарезанные полоски кожицы огурца. Красный цветок с зелеными листьями в сочетании с рулетиками, обжаренными до золотистой корочки, были аккуратно уложены, и получилось изысканное блюдо из утиного рулета двойного вкуса.

Женщины, помогающие на кухне, не могли не смотреть в восхищении. Шеф-повар из известного ресторана в провинции Джи Нан! Его навыки действительно замечательны, и он не только обращает внимание на вкус, но и следит за тем, чтобы он выглядел приятно. От одного взгляда у них текли слюни.

Е Цзяо была проворна в своих движениях; жарка с перемешиванием, жарка на сковороде, кипячение, жарка во фритюре, приготовление на пару, варка на медленном огне, запекание, лепка цветов и украшение. Она начала готовить все 10 блюд вместе, контролируя и планируя, но все оставалось чисто и аккуратно. Бонус — она также финишировала в кратчайшие сроки.

Глаза Хелиан Цзин не успевали за всем движением. Аура брата Джина и его отношение, когда он готовил, излучались. Он как будто был здесь королем — контролирующим все, парой чудесных рук, превращающих что-то гнилое в нечто волшебное. С такими навыками, даже если бы он утверждал, что является шеф-поваром ресторана Ван Сянь, никто не стал бы его оспаривать.

Хелиан Цзин планировал, что когда они вернутся в Цзинь Лин, он назначит брата Цзинь шеф-поваром в особняке принца. Он вернет свой долг и сможет есть изысканные блюда! Это было бы лучшим из обоих миров.

Горничная Ли вошла на кухню, чтобы проверить, как идут дела, и увидела ошеломляющее состояние посуды. Они выглядели такими драгоценными, что было почти стыдно их есть. Он определенно недооценил малютку. О боже! Такие кулинарные способности, даже Старый Мин, самый известный в регионе, остались далеко позади.

Он втайне радовался, зная, что сегодня нашел именно того человека.

Когда наступил золотой час, начался пир. Повсюду были высокие гости, а в небе раздавались звуки гонгов и барабанов. Е Цзяо и Хелиан Цзин вместе с другими тетями ели на кухне.

Только тогда Хелиан Цзин смогла насладиться тщательно приготовленной едой Е Цзяо.

Благоприятный крик Феникса был чистым наслаждением в его устах. Аромат начинки из каштанов в достаточной степени впитался курицей, и точно так же каштаны впитали куриный сок. Аромат каштана был густым, а мясо — нежным, богатым и сочным.

Сельдерей был вкусным, лилия легкой и сладкой, а креветки свежими и гладкими в «Сто лет счастья». Все ингредиенты гармонично сочетаются друг с другом, создавая неповторимый вкус.

Называть Уважаемых Друзей просто восхитительными было недостаточно. Коллекция морских огурцов, морских ушек, рыбьих губ, рыбьих желудков, свежих побегов бамбука и грибов шиитаке была божественным сочетанием.

«Джин…»

Е Цзяо сурово посмотрел на него, и Хелиан Цзин тут же поправился. «Брат, спустя столько времени твои кулинарные способности улучшились».

Е Цзяо расплылась в улыбке. «Конечно! Мастер всегда хвалил меня за талант в кулинарии. Неважно, какое это блюдо, я могу почти идеально воспроизвести его одним взглядом».

Хелиан Цзин закатил глаза. Посмотри на свое самодовольное лицо! Неужели нельзя быть скромнее и сдержаннее? Вы не боитесь, что над вами будут смеяться?

Однако, когда он повернулся, чтобы посмотреть на женщин на кухне, никто из них не собирался насмехаться. Все они смотрели на брата Джина взглядом, полным восхищения.

Хелиан Цзин снова закатил глаза. Сборище женщин без знаний.

Е Цзяо зачерпнула для него перепелиное яйцо, сказав: «Ешь еще. Это очень питательно, и вы все еще растете».

Это было совершенно похоже на то, как старший брат заботился бы о своем младшем брате, и это вызывало больше уважения у женщин. У них есть желание обмануть этого молодого человека, чтобы тот стал их зятем.

Хелиан Цзин тоже взяла для нее яйцо и посмеялась: «Брат, ты тоже ешь больше. Посмотри на себя, годы работы шеф-поваром и так много наклона ковша привели к тому, что ты перестал расти. Те, кто не знает, могут подумать, что ты мой младший брат.

Е Цзяо спокойно ответила: «Маленькая Цзин, наличие некоторых способностей имеет первостепенное значение. Если у вас есть навыки реальной жизни, вы сможете выжить где угодно. Имея только рост и отсутствие навыков, вы ничего не добьетесь. Мы не живем паразитами, как эти богачи».

Все женщины кивнули, соглашаясь с Е Цзяо.

Хелиан Цзин снова сдулся. Он просто не мог победить с ней!

Через некоторое время экономка Ли вернулась с широкой улыбкой на лице. «У брата Ли хорошие навыки! Гости не переставали хвалить блюда! Они твердили, что такого вкусного застолья у них еще не было. Наш хозяин в восторге и хочет видеть вас обоих после свадьбы.

Е Цзяо смиренно принял похвалу. «Если все будут довольны, все будет хорошо».

Она тайно посмотрела на Хелиан Цзин. Разве я не классный?

Хелиан Цзин бесстрастно отвела взгляд, игнорируя ее.

После пира богатый человек Ли пригласил их обоих к себе, чтобы лично поблагодарить. Он даже добавил к ним денежное вознаграждение!

10 тейлов! Если бы это было в прошлом, Хелиан Цзин даже глазом не моргнула бы. Теперь, когда они были так бедны, что чуть не сошли с ума, 10 таэлей были очень дорогими. Он даже не мог скрыть своего счастья.

Е Цзяо презрительно закатила глаза. Маленькая Цзинцзин, хотя твои ямочки выглядят хорошо, твоя улыбка вот-вот достигнет твоих ушей. Вы знаете, как это неловко? Я думал, ты из богатой семьи! Она предпочла не обращать внимания на смущающий взгляд, который у нее был, когда она счастливо каталась по кровати в ту ночь, когда ей удалось выманить 10 таэлей у глупого осла.

«Я слышал от своей экономки, что ты идешь к Цзинь Линю. Вы как раз вовремя, потому что через три дня моя бизнес-группа отправится в окрестности Ян Чжоу. Побудь здесь немного, и мы отправимся вместе! пригласил богатый человек Ли.

Е Цзяо с благодарностью ответила: «Было бы здорово! Мы можем приготовить еду для группы в пути. Она знала, что должна показать свою ценность, насколько это возможно, а не просто воспользоваться помощью, оказавшейся на их пути. Ведь трудолюбивого человека везде приветствовали.

Самым большим преимуществом было то, что они вдвоем наконец-то могли комфортно спать на огромной кровати.

Однако Е Цзяо начала волноваться.

Она представила всем маленького Цзинцзин как своего брата, и поэтому они устроили так, чтобы они остались в комнате только с одной кроватью.

Хотя она и раньше спала в одной кровати с маленьким Цзинцзин, это была огромная нара, на которой сидело 10 или более человек. Это было другое.

Теперь в постели были только они вдвоем. Одинокий мужчина и женщина. Мало того, что между ними был физиологический барьер, тайна Е Цзяо могла быть раскрыта.

Хелиан Цзин плюхнулся лицом вниз на кровать, широко раскинув руки и ноги. «Мы спали в разрушенных храмах и павильонах каждый день, я почти забыл, каково это спать на огромной кровати».

Е Цзяо с беспокойством смотрела, как он катается по кровати.

Я тоже хочу покататься!