Зимой девятого года Тяньбао через несколько дней наступит 18 декабря, и снег выпал один за другим. Весь мир был окутан серебром, все говорили, что благоприятный снег – это признак хорошего урожая. Но в глазах некоторых людей казалось, что небо и земля вспоминают умершую уже десять лет королеву-мать.
Сегодня был день жертвоприношения королевы-матери. Императорский указ был издан во дворце рано. В этот день королева отправлялась в храм Циюнь, чтобы помолиться за дух королевы-матери на небесах.
Чжао Люли встала рано и взяла метлу, чтобы вместе с монахинями подмести снег в храме. Она была еще принцессой, император не лишил ее княжеского титула и даже прислал во дворец какие-то дикари на новогодний праздник, так что хозяин особенно заботился о ней с разной степенью еды и одежды, а ее работать было легче, чем у других. Но приход королевы помолиться сегодня был главным приоритетом в храме, и всем была назначена работа.
Чжао Люли машинально подметала снег. Она думала, что провела в храме Циюнь восемь лет. Она посмотрела на все и все поняла. Но сегодня из-за приезда королевы она навеяла какие-то пыльные воспоминания, да и настроение у нее было неровное.
Нынешняя королева, царевна-царевна года, когда-то была свысока ею взирала, потому что семья царевны-царевнышки была не видным членом семьи, а дамой из семьи чиновников третьего класса. Королева-мать была против, но она была в глазах первой королевы и принца и стала принцессой-принцем. По этой причине королева-мать также какое-то время игнорировала первую королеву. Пока наследная принцесса не родила внука императора, а она всегда была осторожна и льстила перед королевой-матерью, выражение лица королевы-матери постепенно смягчалось. Она была готова дать ей несколько минут лица перед собой, но у нее все еще было несколько слов после нее, но теперь она стала королевой и матерью мира.
Это действительно непостоянно, но в те дни было слишком много людей, на которых она смотрела свысока. В то время она была вершиной сердца королевы-матери. Она могла вызвать ветер и дождь. Что бы она ни делала, дразнила и унижала, королева-мать делала все возможное, чтобы защитить ее. Даже когда Император хотел обвинить ее, под надежной защитой королевы-матери он должен был уйти и забыть об этом.
Она была настолько избалована, что чувствовала, что была права во всем, что делала, пока не появился Е Цзиньсюань, человек, которого она ненавидела больше всего в своей жизни и самый большой враг.
Однако в то время она также смотрела в глаза свысока, неоднократно борясь с законом и неоднократно терпя неудачу. В то время она, казалось, попала в ловушку злого влияния, намереваясь наступить этому человеку подошвами своих ног и ступить в грязь, никогда не переворачиваясь. По иронии судьбы именно она в конце концов попала в ад, и именно она больше не могла перевернуться.
В первый год молитвы за королеву-мать во дворце она каждый день и ночь думала, что если бы она была немного терпимее, может быть, все было бы по-другому.
К сожалению, она не смогла! Впервые в жизни она была избита в руках Е Цзиньсюаня, после чего завидовала, завидовала такой посредственной женщине и скромной кухарке, которая покорила сердце Ся Чунюй. Каждый раз ненавидел глаза Ся Чуньюй, когда видел Е Цзиньсюань, полные нежной любви, как будто в мире, кроме ее Е Цзиньсюань, не было другой женщины; Ненавидела каждый раз, когда слышала, как другие хвалят ее Е Цзиньсюань за ее способности, и ненавидела людей вокруг нее одного за другим по отношению к Е Цзиньсюань. Ненавидя каждый раз, когда она жалуется на это Чуньфэну, Чуньфэн всегда говорила хорошее о Е Цзиньсюане…
Да, завидовали и ненавидели из-за ревности, она завидовала Е Цзиньсюаню. Явно ничто не было похоже на нее, но она жила лучше, чем она. Она очень уважала свекровь, ее любил муж, она любила друзей, и она известна своим рестораном Тяньшанджу в Цзиньлине…
Очень беспокоясь, она, наконец, получила шанс встать, лучше, чем шанс Е Цзиньсюань, ее ребенка, но он был потерян.
Поэтому она начала вычислять, но снова и снова, в конце концов, возмездие падало на ее собственную голову.
Впервые королева-мать отругала ее за Е Цзиньсюань.
Родственники жениха впервые холодно отнеслись к нему из-за Е Цзиньсюаня.
И стал незнакомым с Чуньфэном из-за Е Цзиньсюаня.
Потерял Малышку Я из-за Е Цзиньсюань.
Вынужден покинуть дом маркиза Хоу, потому что Е. Цзиньсюань.
Репутация была разрушена из-за Е Цзиньсюань.
…
Но теперь подумал об этом не столько потому, что Е Цзиньсюань, сколько потому, что она сделала это сама.
Ся Чунюй долго ругала ее. В тот же день в чайном доме Лантин Ся Чуньюй сказала: «Когда ты сам запугиваешь других, ты счастлив. Вы когда-нибудь задумывались о том, что чувствуют другие? Вам не кажется, что издевательства над другими воспринимаются как должное? Ты не выносишь несправедливости…
В то время она только злилась. Конечно, она считала само собой разумеющимся, что издевается над другими людьми, потому что они ей не нравятся.
Позже, подставив Е Цзиньсюань и Лю Сяотянь, Ся Чунюй отругала ее за то, что она поступила неправильно.
Глаза Чуньфэн с каждым днем становились все холоднее, и она все еще жаловалась, что Чуньфэн не помогает ей, не смотрит в ее сторону и даже сомневается, какие у Чуньфэна и Е Цзиньсюань какие-то мысли на уме.
Теперь она поняла, что не Чуньфэну нравилось, когда Е Цзиньсюань разочаровывался в ней. Е Цзиньсюань была его невесткой и его семьей. Он был разочарован, потому что она неоднократно причиняла ему боль, чтобы он потерял лицо, и смущала его перед его семьей, заставляя его чувствовать себя виноватым. Чуньфэн был человеком, который считал свою семью очень важной.
К сожалению, она слишком поздно поняла эти принципы и была слишком горда, чтобы уметь склонить свою благородную голову.
Чунфэн …
Она безмолвно произнесла имя в своем сердце, как будто ее сердце было пронзено иглой, и оно слегка болело.
Чуньфэн, ты все еще ненавидишь меня?
Ты, должно быть, все еще ненавидишь меня, иначе почему ты не приходишь ко мне столько лет? Даже если бы слуга посмотрел и дал мне понять, что ты меня больше не ненавидишь!
Чуньфэн, знаешь ли ты, что в своей жизни я искренне относился только к одному человеку, это был ты, знаешь ли ты, как сильно я сожалел? Знал ли ты, как сильно я скучал по тебе…
Чжао Лилули подняла голову и посмотрела на темное небо, сдерживая слезы.
Чуньфэн, знаешь ли, теперь у меня была только эта мысль, я надеялся, что смогу снова увидеть тебя в своей жизни, даже если я буду смотреть на тебя издалека.
Наконец рассвело, и церемония королевы прибыла в храм Циюнь.
Чжао Люли смешалась с группой монахинь во время пения сутр, а затем спряталась в своей комнате. она не хотела видеть королеву.
Было невыразимо видеть людей, на которых в прошлом смотрели свысока, такими блестящими и яркими.
Однако после благословения королевы в прошлом ее специально просили встретиться с ней.
Если бы она раньше была наследной принцессой, она бы никогда не поехала, но если бы она увидела, что семья была королевой, то, что сказала королева, было императорским указом, и она должна была его соблюдать, она не осмелилась ослушаться его. .
Королева и хозяин пили чай в благоухающей комнате и увидели входящего Чжао Люли в синем платье, но не узнали его с первого взгляда.
На самом деле, когда она раньше читала священные писания, она искала Люли во всех Сани, но все были в одинаковых монашеских одеждах и шляпах, с опущенными головами и вообще не могли отличить.
Теперь увидел ее. Она тоже была удивлена, ее не видели много лет, Люли сильно похудела, первоначальное круглое лицо теперь стало стандартным лицом в форме дыни с заостренным подбородком, который показывает, что ее глаза особенно большие, и ее широкое платье надето на ее тело и пусто.
Когда королева увидела ее такой, она была глубоко тронута в своем сердце. Некогда славный стеклянный монарх стал таким.
Если бы она могла быть немного способной и терпимой, она бы сегодня не попала в эту сферу.
Раньше она тоже спрашивала у хозяина, как здесь жили люли? Хозяин сказал, что Люли была довольно тихой и немногословной. Она никогда ни перед чем не возражала.
Королева молча вздохнула и жестом приказала всем уйти. Она хотела сказать несколько слов Люли наедине.
В комнате было тихо, только сандаловое дерево наполняло воздух.
Королева задумалась и сказала: «Люли, не хочешь ли ты вернуться со мной во дворец?»
Люли подняла глаза, опустив глаза, и была удивлена.
Впервые с тех пор, как она приехала сюда за столько лет, кто-то спросил ее, не хочет ли она вернуться во дворец.
Королева слегка улыбнулась: «Перед тем, как я пришла сюда, император упомянул вас, сказав, что вы много лет благословляли королеву-мать. Ваша сыновняя почтительность похвальна. Теперь ты все еще принцесса. Если ты хочешь вернуться во дворец или хочешь снова выйти замуж, император решит за тебя.
На самом деле Е Цзиньсюань сказал ей это, и она сказала королеве-матери и императору, что королева-мать все-таки думала, что Люли была единственной дочерью седьмого мудрого короля. Даже если бы она сделала что-то не так, наказания за столько лет было бы достаточно, и она не могла бы называть Люли древним Буддой всю оставшуюся жизнь. Император был сыновней почтительностью, поэтому королева-мать сказала, что император естественно не возражал.
Люли криво усмехнулась, обратно во дворец? Однако дворец был последним местом, где она хотела бы остаться. Она провела самое прекрасное время во дворце. Она попросила Циюнь Темпл остаться там, чтобы на нее не смотрели свысока.
Что касается повторного брака, то печально известная непослушная принцесса и брошенная женщина, старая и желтая, кто хотел бы на ней жениться? Даже если бы кому-то пришлось жениться из-за величия королевской семьи, она боялась, что он не будет относиться к ней искренне. . Зачем лишний раз заморачиваться?
Если только этот человек не Чуньфэн.
Люли надолго задержалась и спросила: «Сейчас в доме маркиза Хоу все в порядке?»
Королева знала, что Люли беспокоится о Ся Чуньфэне. Она не могла не вспомнить слова Е Цзиньсюань снова: она сказала, что Люли сделала так много неправильных вещей, но она была верна Ся Чуньфэну. Он был просто молодым и избалованным. Даже если она хотела быть хорошей для человека, она не знала, как это сделать. Конечно, Чуньфэн был теперь очень счастлив, и было невозможно возобновить его лидерство с Люли.
Королева слегка сказала, — старый герцог Маркиза Дома Хоу уже ушел в отставку, и он прожил беззаботную жизнь в своем доме. теперь титул унаследовала Ся Чуньюй».
После паузы королева добавила: «Чуньфэн теперь генерал, охраняет западную Сычуань и имеет двух сыновей».
Лилули не могла сказать, радость это или потеря в сердце. Радость заключалась в том, что Чуньфэн был таким многообещающим. На самом деле ему не понравилось, когда королева-мать отправила его в храм Дали. Он хотел убить врага, как старый герцог и второй брат Ся Чуньюй. Теперь он исполнял свое желание.
Что было потеряно, так это то, что Чунфэн женился на другой и имел двух сыновей.
Не могла не подумать еще раз, если бы ее дети были спасены в начале, возможно, не было бы столько всего позади.
«Я не знаю, какая девушка так благословлена?» Люли сказала с улыбкой, мысль в уме была очень горькой.
Королева тоже заколебалась и сказала: «Это Чен Я, дочь Лунъюаньского Павильона».
Люли была ошеломлена, Чен Я, разве это не Малышка Я? Малышка Я была дочерью министра по делам преступности, который вошел во дворец не для того, чтобы быть рабом. Было ли дело ее отца оправдано?
Ее лицо горело, а сложные эмоции бурлили. Она думала, что это будет дочь ее семьи, но это оказалась ее бывшая служанка Маленькая Я, немая, а Ся Чуньфэн действительно была разумной и праведной, вышла замуж за немого и помогла ей реабилитировать свою семью.
Нелепая, нелепая, когда-то такая благородная, теперь она стала ученицей-мирянкой в тане, когда-то скромная и скромная девушка стала дочерью студента университета в Лунъюанге, а жена генерала была действительно ироничной.
Королева увидела, что лицо ее синее с белым, а лицо сложное и неразличимое. Она не ожидала, что Люли будет так заботиться о ней спустя столько времени.
«Люли, пока ты это понимаешь, у тебя все равно будет хорошее будущее». Королева посоветовала.
Люли грустно улыбнулась: «Спасибо королеве за то, что помнит меня, но я думаю, что эта жизнь очень хороша. Я спокоен здесь до конца своей жизни. Я просто хочу помолиться за королеву-мать, императора и королеву».
Единственная мысль была разбита. Какая у нее надежда?
«Тебе не надо торопиться с ответом мне, ты еще молод, твоя жизнь еще впереди, ты подумай, пусть люди пришлют сообщение в мой дворец, и я устрою это для тебя». Королева так и сказала.
Люли склонила голову и промолчала. Была ли она еще молода? Ей было почти 30 лет. Она могла бы иметь сколько 30 лет в жизни. Один шаг был неправильным, другой был неправильным. Она не могла вернуть голову.
Через три дня Чжао Люли официально выпала из волос и стала монахиней. Ее звали Бухуи (без сожаления).
В этой жизни у нее было слишком много сожалений, и она надеялась, что больше не будет сожалеть в следующей жизни.