Глава 58 — Ты, должно быть, ошибаешься

Переводчик: YTJS_ Редактор: Perriemix

«Сэр, шеф-повар здесь». А Син не забыл сказать «шеф-повар» вместо «брат Яо».

Стоя спиной к двери, Хелиан Цзин мог только нервно сжать кулак и пробормотал себе под нос: «Большой Яояо, ты не можешь злиться. Это не моя вина, я не привела его сюда…»

Вошел Дэн Хайчуань, сложив руки вместе, и сказал: «Приветствую вас, господа».

Услышав его голос, глаза Хелиан Цзин расширились. Он обернулся и еще больше удивился увиденному. Как это Большой Яояо? Но нет, это лучше! Хелиан Цзин промолчал и зарылся в еду.

Ся Чуню спокойно наблюдала за реакцией Маленького Цзин. Шеф-повар, стоящий перед ним, выглядел лет на двадцать, высокий и крепкий, и совсем не походил на Большого Яояо, о котором говорил Маленький Цзин.

— Ты сам приготовил эти блюда? Ся Чуньюй откинулся назад, неторопливо барабаня пальцами по поверхности стола.

Дэн Хайчуань собрался с духом и ответил: «Да, я их сделал. Они тебе нравятся?»

Ся Чунюй подняла бровь и сказала: «Неплохо. Как тебя зовут?»

Сердце Хелиан Цзин висело на волоске.

Дэн Хайчуань не мог заставить себя сделать это. Брат Яо хотел, чтобы он притворился им, но как он мог?

— Я… меня зовут Ли… — виновато запнулся Дэн Хайчуань.

У Хелиан Цзин начался сильный приступ кашля.

— Малыш Цзин, в чем дело? С беспокойством спросила Ся Чунюй.

Хелиан Цзин указал на свое горло и хрипло ответил: «Рыбная кость застряла… застряла у меня в горле».

А Син отреагировал немедленно. — Я пойду за уксусом.

Дэн Хайчуань воспользовался возможностью и бросился: «Я пойду с тобой».

Допив полбутылки уксуса, Хелиан Цзин с горьким лицом сказал: «Это не годится, оно не выходит. Я должен обратиться к врачу. Брат Чунью, проводи меня к врачу, я чувствую себя ужасно».

Хелиан Цзин оттащил брата Чуню, не дав ему возможности сказать что-то еще.

В Jiu De Hall врач попросил Хелиан Цзин открыть рот. Он посмотрел и сказал: «Я думаю, что все же лучше вернуться и выпить еще уксуса или проглотить немного риса или булочек. Это должно быть в состоянии заставить его пойти вниз».

— А если не упадет? — спросила Ся Чунюй.

Врач ответил: «Тогда ему придется принять лекарство. Лекарство смягчит рыбью кость.

«Тогда зачем ему глотать рис или булочки? Принеси ему лекарство сейчас же. Путешествовать туда и обратно — такая проблема», — сказала Ся Чуньюй.

«Я не думаю, что в этом есть необходимость, брат Чунью. Я не привык к лекарствам. Думаю, я просто вернусь и проглочу немного риса». Хелиан Цзин вздрогнула при слове «лекарство». Он стал бояться лекарств после того, как так много принимал в молодости.

Ся Чунюй прижала его и твердо сказала: «Это не пустяк. Послушайте врача».

Ты действительно думаешь, что я не могу сказать, что ты просто притворяешься? Вы специально придумали ситуацию, которая позволила бы повару улизнуть. Ты так боишься, что я увижу Джин Яо? Что бы ты ни скрывал, я узнаю об этом рано или поздно. Ты еще молодой Малыш Цзин, тебе меня не одурачить.

«Эту траву не нужно кипятить, просто добавьте воды, и вы можете пить ее. Оно просто немного горькое, — сказал врач, идя готовить лекарство.

Хелиан Цзин была прижата Ся Чуньюй и не могла двигаться. Он не мог выразить свое пренебрежение, поэтому, чтобы продать свое выступление, он так сильно кашлял, что чуть не вырвал себе легкое. Он также выпил полбутылки уксуса. Его желудок был настолько наполнен кислотой, что болезненно скручивался.

Увидев, как Маленькая Цзин допивает последнюю каплю лекарства, Ся Чунюй приказала телохранителям: «Вы двое несете ответственность за отправку Молодого Королевского Высочества обратно в особняк Хелиан. Приведите его к Принцессе Ю Дэ и скажите, что он подавился рыбьей костью, и она до сих пор не вышла.

«Брат Чунью, разве нет необходимости сообщать моей матери? Это всего лишь небольшое дело, — взволнованно сказала Хелиан Цзин.

Его мать души не чаяла в нем чрезмерно. Если она хоть раз услышит, как он кашляет, то весь день будет ходить за ним по пятам, суетясь над ним. Если она узнает об этом, Хелиан Цзин была уверена, что заставит его провести в постели как минимум три дня.

Ся Чунюй серьезно сказал: «Ты подавился рыбьей костью, когда ел со мной. Если с тобой что-нибудь случится, твоя мать содрала бы с меня кожу живьем.

Он знал, что после того, как Ю Де Принцесса узнает об этом происшествии, Маленькая Цзин точно не сможет выйти из дома до конца дня.

Как только охранники отвели Маленького Цзина домой, Ся Чунюй сел на лошадь и отправился обратно в свой особняк. По прибытии он приказал Сун Ци спуститься в Небесную резиденцию и исследовать Цзинь Яо.

«Будь осторожен. Не позволяйте ему видеть вас. Мне нужна точная информация, когда я вернусь с работы».

Он был на 90 % уверен, что Цзинь Яо — это Яояо, но этих 10 % неуверенности было достаточно, чтобы выбить его из колеи. Ему не нравилось ожидание и страх.

Он твердил себе сохранять спокойствие, подождать еще немного. Ответ скоро появится, ему просто нужно немного потерпеть.

Ся Чуньюй быстро уладил свою работу и рано ушел. Он не мог больше ждать. Каждое мгновение казалось вечностью, каждая секунда была пыткой.

Сун Ци ждала его за дверью дворца. Как только он слез с лошади, Сун Ци взволнованно подошел к нему и сказал: «Наследник, господин, я… я видел мисс Е».

Слух Ся Чунюй затуманился, и на мгновение все, что он услышал, было статичным.

«Ты уверен?» — спросил он дрогнувшим голосом, не в силах поверить в внезапные хорошие новости.

Сун Ци кивнул. — Я уверен, наследник-сын Лорд.

Ся Чунюй посмотрела на небо. Красные облака казались мягкими, как хлопок, и две птицы пролетели мимо, исчезнув за разноцветной крышей. Сколько времени прошло? Ему казалось, что он живет в одеяле тьмы с того момента, как вернулся с Хребта Черного Ветра. Теперь… сейчас его опустошенное сердце начало возвращаться к жизни.

Яояо все еще жив.

Она жива.

«Наследник Господа, госпожа Е переоделась мужчиной и работает первоклассным помощником в Небесной резиденции под именем Ли Яо. Она остановилась в мотеле Лайфу. Когда я увидел ее, я был в шоке. Мне показалось, что я увидел привидение…» Сун Ци не могла перестать бормотать.

Ся Чунюй опустил голову, улыбаясь. — Она видела тебя?

— Нет, я вспомнил твои инструкции. Я был очень осторожен».

Ся Чуньюй кивнул. — Вернитесь и сообщите мадам, что у меня сегодня назначена встреча, поэтому я не буду есть с ней.

«Да, сэр», — весело ответила Сун Ци. Это круто! Мисс Е все еще жива, так что Наследник Лорд может перестать вести себя так несчастно!

Е Цзяо весь день не могла сосредоточиться. Маленький Цзинцзин подавился рыбьей костью. Он вышел? Это было серьезно? Почему этот парень не послал никого, чтобы сообщить ей новости? Разве он не знал, что она будет волноваться?

Не было никаких признаков чего-то необычного, даже пока она не ушла на ночь. Не было ни слуги, информировавшего ее о состоянии Маленького Цзинцзин, ни Тупого Осла, врывавшегося на кухню — ничего.

Е Цзяо вздохнула с облегчением, думая, что все будет хорошо.

«Братья, я уйду первым. Брат Сян, я угощу тебя выпивкой в ​​другой раз. Е Цзяо махнула рукой, прощаясь со всеми.

Чжун Сян не ответил ей, но его лицо больше не было враждебным.

Ли Яо назвал его братом Сяном, как будто они были очень близки, и это заставило его немного смутиться.

«Брат Яо, береги себя!» все подряд сказали Е Цзяо.

Снаружи Небесной Резиденции уже зажглись огни, и на улицах было светло, как днем. Река Цинь Хуай ночью была усеяна фонарями, и под еле слышную музыку она казалась еще более очаровательной.

Е Цзяо неторопливо шевелилась, наслаждаясь свободным временем после напряженного рабочего дня.

Ся Чуньюй следовала за ней издалека. Этот силуэт, эта поза при ходьбе… все это знакомо. Ся Чунюй рассказал о своей вчерашней прогулке. Может ли быть так, что человек, которого он видел прошлой ночью, была ею?

Как он мог ее не узнать?

«Э Цзиньсюань!» — крикнула Ся Чунюй.

Е Цзяо замерла.

Он нашел ее.

«Яояо…»

Ся Чунюй медленно подошел к ней, его сердце быстро билось, дыхание было прерывистым.

Он действительно нервничал.

Е Цзяо инстинктивно побежала. Она не хотела его видеть. Она хотела спрятаться от него навсегда. У него самые близкие отношения с ней, и все же это были самые незнакомые. Между ними никогда не было доверия. Они оба просто играли, но она жалко и неосознанно приняла это всерьез. Между тем, он просто играл роль все это время.

Она всегда отказывалась вспоминать прошлое, но события той ночи все еще были ясны, проносясь в ее сознании, как острый нож. Она искала его, не заботясь о собственной безопасности. Она боялась, что он будет в опасности. Она была дурой.

Она была рада, что услышала, что он сказал, иначе глупо осталась бы рядом с ним.

Она даже не могла понять те оскорбления и насмешки, о которых он думал, когда она беззастенчиво называла его своим мужем. Должно быть, он насмехался над ней. Такая глупая женщина. Ты действительно думаешь, что я хотел бы кого-то вроде тебя?

Она очень, очень не хотела иметь никаких отношений с этим человеком. Он был таким же отталкивающим, как ее мачеха и сестры, которые замышляли против нее заговор. Все они были полны обмана и совершенно безжалостны.

Ся Чуньюй не ожидал, что она побежит, поэтому ему потребовалось несколько секунд, прежде чем он погнался за ней.

Он также не ожидал, что она будет так быстро бегать. Погонявшись за ней некоторое время, стало ясно, что он не сможет ее догнать. Он должен был использовать свои навыки боевого искусства. Совершив несколько прыжков и взлетов, он приземлился перед ней, схватив ее за руку. — Перестань бежать, тебе не убежать от меня.

«Кто ты? Почему ты хватаешь меня? Я тебя знаю?» Е Цзяо сильно махнула рукой, но ей не удалось стряхнуть его руку.

«Яояо, не будь таким. Мне потребовалось немало усилий, чтобы наконец найти тебя. Ся Чунюй звучала горько и вяжуще.

Он думал, что Яояо рассердится, может быть, даже заплачет и отругает его. Он был готов и полон решимости терпеть это, потому что это была его вина. Он потерял ее из-за своей небрежности.

Однако она не сделала ни того, ни другого. Она смотрела на него так апатично, как будто он был просто незнакомцем. Он был в растерянности.

Е Цзяо мрачно рассмеялась: «Сэр, вы, должно быть, ошибаетесь! Я не твой яояо».

— Тогда почему ты побежал? — спросила ее Ся Чунюй, слабо улыбаясь.

Е Цзяо закатила глаза и яростно ответила: «Могу ли я немного потренироваться? Я преградил вам путь или как-то помешал вам? Отпусти меня, или я закричу».

— В любом случае, кричи так громко, как хочешь. Разве ты не знаешь, что люди в Цзинь Лине не любят вмешиваться в чужие дела? — ответила Ся Чунюй.

Е Цзяо потерял дар речи. «Как можно быть таким толстокожим? Я уже сказал, что не знаю тебя. Что еще вы хотите? У тебя что-то с головой?»

Ся Чунюй оставалась невозмутимой, несмотря на ее оскорбления. Его взгляд переместился на ее плечо, и он слегка улыбнулся. — Так ты не против показать мне свое плечо? Я помню, что у моей Яояо на левом плече родинка киновари».