Глава 81 — Мать Чунью

Переводчик: YTJS_ Редактор: Perriemix

Это был первый раз, когда Е Цзяо посетила особняк Хелиан, поэтому теперь она только поняла, что особняк Хелиан и особняк маркиза Цзин Ань на самом деле были очень близко друг к другу. Их разделяло всего две улицы.

Привратник вышел, чтобы объявить о ее прибытии, и вскоре Хелиан Цзин приветствовала ее быстрыми шагами.

«Большой Яояо, наконец-то ты здесь! Я так долго ждал». Хелиан Цзин вообще не осмеливался выйти за пределы дома, опасаясь, что он пропустит Яояо, когда придет.

— Я задержал тебя? — смущенно спросила Е Цзяо.

«Нет, совсем нет. Я просто беспокоюсь, а еще мама сказала, что хочет лично подтвердить меню, — сказала Хелиан Цзин. — Но не волнуйся, моя мама очень легкомысленная. Она не доставит тебе особых хлопот.

Несмотря на его заверения, Хелиан Цзин все еще была неуверенна. Он думал, что в этом вопросе ему нужно только согласие брата, поэтому вмешательство матери стало неожиданностью. Если Большой Яояо снова будет отвергнут, Хелиан Цзин не знал, сможет ли он снова встретиться с ним лицом к лицу.

Е Цзяо усмехнулась: «Я не беспокоюсь. На самом деле хорошо, что твоя мать взяла дело в свои руки. По крайней мере, она знает больше, чем ты.

Если бы это был просто Маленький Цзин, он одобрил бы все в меню, даже не взглянув на него должным образом. Было бы лучше, если бы старая принцесса сама прошла через это, чтобы Е Цзяо могла получить честное мнение.

В главной комнате особняка.

Принцесса Ю Дэ болтала с супругой маркиза Цзин Ань, Ся Ю. Последние три года их темой всегда была свадьба их сыновей.

В обеих семьях выдающиеся сыновья, лучшие из лучших. Чунью был 21 год, а Хелиан Сюань уже 23. Большинство мужчин в этом возрасте уже были отцами, но обоим мальчикам еще предстояло остепениться. Главным образом потому, что они оба были слишком заняты, но также и потому, что они были очень самоуверенными и у них были высокие стандарты. Они никогда не были довольны договоренностью своих родителей, поэтому их брак все время откладывался.

К счастью, у Чунью были определенные перспективы для женитьбы. Однако Ся Ю была немного обеспокоена, увидев, что ее будущая невестка казалась немного взволнованной.

«Лю Ли немного своенравна, но она еще молода. Для нее нормально интересоваться вещами за пределами дворца. Чей ребенок не просто немного озорной? Я чувствую, что на этот раз вдовствующая императрица делает из мухи слона, — небрежно сказала принцесса Ю Дэ.

Ся Ю заставил улыбнуться. Лю Ли — племянница принцессы Ю Дэ, поэтому, естественно, Ю Дэ встала на сторону Лю Ли.

Ее первоначальное волнение по поводу этого предложения руки и сердца уже угасло. Если Чуньюй действительно женится на Лю Ли, его будущее будет светлым, и это принесет много хорошего семье Ся. Однако с могущественными опекунами Лю Ли была большая вероятность того, что над Чунью просто запугает эта изнеженная и своенравная принцесса. Кроме того, если Лю Ли окажется в их особняке, Ся Ю придется подчиниться воле невестки.

Последнее слово в особняке Маркиза всегда было за ней, и она привыкла быть той, кто решает все. Ей было бы трудно смириться с внезапным появлением кого-то с более высоким статусом, подавляющего ее.

Поэтому в последние несколько дней она пребывала в конфликтной суматохе.

«Вдовствующая императрица также сделала это с учетом интересов Лю Ли», — напомнила Ся Ю Юй Дэ.

«Лю Ли однажды просто повеселилась вне дворца. В чем проблема? Когда я был в ее возрасте, мне тоже было чрезвычайно любопытно, что происходит за пределами дворца. Я бы нарядился маленьким евнухом и несколько раз улизнул! Тогда же я встретила принца… — Губы принцессы Ю Дэ растянулись в напоминающей улыбке, ее взгляд, казалось, отвлекся.

Ся Ю не знал, как на это реагировать. Мм, ты здорово ускользнул, ускользнул от прекрасного брака, ускользнул от счастливой жизни, возможно, Лю Ли повезет так же, как и ты…

Проблема заключалась в том, что вдовствующая императрица и император высоко ценили Чунью. По их мнению, от этого брака оставалось только обсудить его объявление. Лю Ли пора взять себя в руки и дождаться свадьбы, а не удирать из дворца, как заблудший ребенок.

Ся Ю просто опустила голову, чтобы попить чай, пытаясь скрыть неловкость.

К счастью, принцесса Ю Дэ не слишком долго вспоминала прошлое. Она вздохнула и сказала: «Вдовствующая императрица слишком напряжена из-за Лю Ли. Она единственная, кто остался в семье нашего седьмого брата, поэтому она слишком опекает. Вдовствующая императрица изначально планировала завершить брак Лю Ли и Чунью до середины осени, но недавно возникли проблемы с Западной Монголией, и император очень обеспокоен. Я слышал от Сюань-эр, что им, возможно, придется отправить несколько войск.

Ся Ю втайне вздохнула с облегчением, благодарная за внезапную смену темы. Она думала, что повезло, что Западная Монголия попала в беду, иначе Чунью поспешили бы выйти замуж.

Ся Ю был озадачен ее реакцией. Почему она была рада, что свадьбу отложили? Могло ли быть так, что между интересами особняка маркиза и ее личными предпочтениями она выбирала последнее? Она должна тщательно обдумать этот вопрос.

— Сообщаю принцессе, что здесь повар праздничного пира с меню. Юное Королевское Высочество спрашивает, не хотите ли вы взглянуть? — сообщил слуга.

«Где он?» — спросила Ю Де Принцесса.

«В настоящее время он ждет в приемном павильоне», — ответил слуга.

Увидев, что Ю Дэ нужно что-то уладить, Ся Ю встала, чтобы попрощаться. Она пришла только сегодня, чтобы узнать об инциденте с наказанием Лю Ли, но как только они с Ю Дэ заговорили, время ускользнуло от нее.

Ю Дэ не позволил ей уйти. «Не спешите пока уходить, пойдите со мной, чтобы посмотреть. Я слышал, что этот повар новый. Мне это не нравится, но это первое задание Маленького Цзина, и он прилагает к этому все усилия. Не думаю, что он хорошо выдержал бы такой сильный удар. Просто поддержите меня там, чтобы он развеял намерение нанять этого шеф-повара.

Во второй раз Ся Ю не знала, что ответить на слова Ю Дэ. Значит, ты тащишь меня за собой, чтобы я мог сообщить плохие новости? Ты хочешь, чтобы я играл плохого парня, чтобы твой сын не ненавидел тебя?

«На мой взгляд, у новичков есть свои преимущества. Ведь придумывать новые трюки могут только новички. Поскольку Маленький Цзин так высоко о нем думает, у него должны быть свои достоинства. Не волнуйтесь слишком много. Кроме того, Маленький Цзин — разумный ребенок, если его подстрелят, я уверен, он поймет. Это большое событие для Старой Леди, поэтому я уверен, что он знал, что это нельзя делать небрежно, — тактично отказался Ся Ю.

«Строгость пира не имеет значения, потому что он позволяет своим эмоциям влиять на его решения. Я слышал, что этот повар был его другом. Я задал ему несколько вопросов об этом прошлой ночью, и он был раздражен и расстроен. Я баловала его с тех пор, как он был молод, чтобы мои слова не имели для него такого значения, как ваши. Пойдем со мной. Вы можете высказать свое мнение, и если я что-то упустил, вы можете прикрыть меня». Принцесса Ю Дэ решительно потянула госпожу Ся Ю.

Ся Ю не смогла отказаться, но поклялась, что не будет играть плохого парня.

В приемном павильоне Хелиан Цзин была в восторге, взглянув на меню, которое приготовил Большой Яояо.

«Большой Яояо, это слишком подробно! Как вы обо всем этом подумали? Это почти стандарт императорского застолья! Тот, что из Фу Цзи, меркнет по сравнению с твоим.

Конечно, это стандарт императорского пира. Это улучшенная версия Imperial Feast с лучшей репутацией в истории.

«Нарушает ли это регламент и систему церемонии?» Это было единственное, что беспокоило Е Цзяо. Древнее феодальное общество строго придерживалось иерархии, уделяя особое внимание еде, одежде и даже женитьбе. Последствия были ужасны, если границы были пересечены.

Хелиан Цзин ответила: «Для церемонии существуют правила, но статус моей бабушки заслуживает стандартов императорского пира».

Его бабушка была единственной первоклассной дамой, получившей свой титул от императорского двора в Хуай Сун. Ее сын был единственным королем с другой фамилией, получившим этот титул за свои выдающиеся заслуги. Вдобавок ко всему, ее невестка была кровной сестрой Императора, кровной дочерью вдовствующей императрицы, принцессой Ю Дэ. Даже если вдовствующая императрица вызовет ее, ей будет позволено быть с ней на равных.

Е Цзяо сказала: «Если вы думаете, что это слишком экстравагантно, у меня еще есть два других плана. Я разработал в общей сложности три набора в разных классах».

Опыт работы на современном рабочем месте научил ее планировать резервные копии на случай, если первое предложение будет отклонено. Неспособность подготовиться к возможным изменениям или отказу будет равносильна упущению возможности.

Хелиан Цзин некоторое время думал об этом, прежде чем сказал: «Моя мама любит экстравагантность, а моя бабушка предпочитает бережливость. Мой брат любит, чтобы вечеринки были не слишком экстравагантными, чтобы люди не завидовали, но и не слишком простыми, чтобы не стать посмешищем. Он вроде как предпочитает умеренные застолья.

Е Цзяо понимающе кивнул. Ее действительно не удивило, что Хелиан Сюань был самым тщательным в своих рассуждениях. — Тогда я лучше позволю твоей маме посмотреть меню для среднего класса позже.

Хелиан Цзин покачал головой. «Моей маме определенно понравится этот набор. Чем экстравагантнее он будет, тем больше он ей понравится. Пусть она сначала взглянет на это. Если есть что вывезти, пусть это сделает бабушка. Если вы сразу отдадите ей среднюю или низкую оценку, она обязательно откажется от нее с первого взгляда».

В разгар их разговора в комнату вошли принцесса Ю Дэ и леди Ся Ю.

Из-за их грациозной внешности и осанки женщин из высшего общества Е Цзяо не могла сказать, кто из них был матерью Маленького Цзин. Оба они не были похожи на Маленького Цзин или Хелиан Сюань. Однако дама с овальным лицом выглядела очень знакомо. Она просто не могла вспомнить, когда и где она ее видела.

Хелиан Цзин бросилась вперед, чтобы поклониться. Он поздоровался с улыбкой: «Мама, я думал, у тебя не будет времени прийти, потому что здесь тетя!»

«День рождения твоей бабушки важен не только для нашей семьи. Вдовствующая императрица и император придают этому большое значение и даже несколько раз спрашивали об этом. Конечно, я должна быть здесь, чтобы проверить это, Малыш Цзин, — сказала принцесса Ю Дэ.

Хелиан Цзин не ответил своей матери, а вместо этого повернулся, чтобы поприветствовать Ся Ю. «Как дела, тетя? Чем сейчас занят брат Чунью? Он больше не заходит поиграть».

Сердце Е Цзяо екнуло. Она выглядела такой знакомой, потому что это была мать Чуню! Дерьмо! Я не готов к этому!

Поприветствовав Ся Ю, Хелиан Цзин представила Е Цзяо: «Мама, это Ли Яо, шеф-повар Небесной резиденции, о которой я упоминал ранее».

Е Цзяо сложила кулак другой рукой и уважительно поклонилась.

Принцесса Ю Дэ бросила взгляд на Е Цзяо. Так молод? Это большая катастрофа, чем я думал.