Переводчик: Kats Редактор: Perriemix
Ся Чуньюй узнал, что Лю Ли направляется в Небесную резиденцию. Ему сообщили, что Маленький Цзин зарезервировал Лань Тин Сюань в попытке разрешить конфликт между Лю Ли и Яояо.
Однако в глазах Лю Ли Яояо была просто ничтожеством, и она могла делать с ней все, что ей заблагорассудится. Попытка решить конфликт мирными переговорами была смехотворно наивной и никогда не сработает.
Ся Чуньюй боялся, что Яояо будет побежден, поэтому немедленно бросился ей на помощь.
Ся Чуньюй не удивился, услышав смертельные угрозы Лю Ли еще до того, как поднялся по лестнице.
Дверь в комнату открылась, и трое ее обитателей удивленно обернулись.
Рассказал ли Чунфэн брату Чунью об их плане? Хелиан Цзин понял, что его друг думал, что им нужна более внушительная фигура.
Е Цзяо был в равной степени шокирован и зол. Он бросился сюда, чтобы защитить свою невесту?
Лю Ли едва удалось сдержать стон. Большой! Ся Чунью снова здесь, чтобы противостоять мне!
Под взглядами трех озадаченных и разгневанных людей Ся Чунюй не выказала никаких эмоций. Он просто подошел к Лю Ли и выхватил у нее меч. Он небрежно отбросил меч, и тот вонзился в шест на противоположной стороне комнаты.
«Вы закончили?» — спросил Ся Чуньюй Лю Ли, повысив голос.
Лю Ли печально посмотрела на Ся Чую. Этот человек собирался стать ее мужем, почему он так яростно и ненавидяще смотрел на нее?
Чувствуя себя обиженной, Лю Ли внезапно расплакалась. «Почему ты кричишь на меня? Надо мной издеваются, ты должен мне помочь!»
Е Цзяо был в замешательстве. Она думала, что Чунюй собирается накричать на нее за то, что она осмелилась пойти за его невестой, но вместо этого его гнев, казалось, был направлен на Лю Ли.
— Над тобой издевались? Ся Чуньюй усмехнулся. «Лю Ли, скольких людей ты сделала несчастными за свои 17 лет жизни? Вы помните генерала Чжу? Он лишь смотрел на тебя немного дольше, чем тебе хотелось, а ты превратила его в мишень для стрельбы из лука. Он потерял глаз и чуть не лишился жизни. Компаньон принца, мистер Лю, которого вы заперли в переулке на ночь, промок с головы до ног только потому, что прочитал стихотворение, в котором упоминалось ваше имя. У него поднялась высокая температура, и после этого он проболел три месяца.
— А еще есть Чжао Цисюань, которого вы бросили посреди ночи в пруд с лотосами только из-за шутки. Тебя вообще волновало, что он чуть не утонул? Слуги и евнухи во дворце долго не задерживаются не потому, что они плохо работали, а потому, что тебе слишком трудно служить.
Ся Чуньюй подошла к ней ближе. «Ты чувствуешь себя хорошо, когда бросаешь свой вес и заставляешь других страдать за какое-то воображаемое преступление. Ты хоть раз подумал, что они будут чувствовать? Ты хулиган, принцесса. Ли Яо превзошел тебя только словами, а ты ведешь себя так, как будто он напал на тебя физически. Что, ты не можешь взять то, что подаешь?
Лю Ли сделала ошеломляющий шаг назад. Если бы она не держалась за стол позади нее, она бы упала.
Однако Ся Чуньюй еще не закончил. Он хотел, чтобы его сообщение действительно нашло отклик у избалованной принцессы. «Вы действительно думаете, что все уважают и любят вас только за то, что они кланяются и целуют землю, по которой вы ходите? Разве ты не знаешь, о чем они думают на самом деле? Что они называют вас за вашей спиной? Скажи мне, Лю Ли, ты когда-нибудь думал о том, что с тобой будет, если ты потеряешь эгиду вдовствующей императрицы? Когда ты попадешь в беду, кто-нибудь придет тебе на помощь?
«Останавливаться! Я не хочу тебя слушать. Вы ублюдок! Я не хочу с тобой разговаривать!» Лю Ли истерически закричала, чувствуя, что сходит с ума. Раньше никто не осмеливался говорить с ней так. Как он мог? Слезы текли из ее глаз неудержимо.
Е Цзяо наблюдала за происходящим с увлечением, которое она приберегала для автомобильных аварий. Она знала, что это будет ужасно, но не могла отвести взгляд. О, Чуню. Вы не беспокоитесь, что после этого ваш жених отменит вашу свадьбу?
Хелиан Цзин посмотрел на плотно закрытую дверь слева, его тревога нарастала. Это было намного больше, чем унижение, которое они планировали для Лю Ли.
— Ты не хочешь слушать, потому что твои благородные уши привыкли только к сладким речам. Вы не хотите слушать, потому что не можете смотреть в лицо безобразию своего сердца. Лю Ли, твой отец был известен своим благородством. И тем не менее, вот вы и стыдите его своим ужасным и подлым поведением. Ты позоришь его репутацию, — откровенно сказала Ся Чунюй. — Даже если ты не хочешь этого слышать, я должен был это сказать, Лю Ли. Я просто не мог больше молчать. Береги себя, принцесса.
Ся Чунюй схватила Яояо за руку и попыталась уйти.
«Ся Чуньюй, не смей бросать меня!» — взвизгнула Люли, швырнув чашку на пол у их ног. Как он мог оставить руку ее врага после того, как отругал ее?
К их удивлению, дверь слева открылась, и из нее выкатилась горстка людей.
«Ай, ай! Я сказал тебе не давить на меня. Вставай, мне сейчас ногу раздавит!» Чжао Цисюань, раздавленная внизу, ворчала.
Незнакомцы поднялись на ноги и встретились взглядами с четырьмя людьми в комнате.
Ся Чуньюй внимательно посмотрел на нарушителей. Чжао Цисюань, Чуньфэн, мистер Лю, генерал Чжу… все джентльмены, над которыми издевался Лю Ли.
В чем дело? Ся Чунюй посмотрела на Яояо, и она опустила глаза, сжав губы в тонкую линию.
Ся Чунюй перевел взгляд на Маленького Цзин, но тоже отвел взгляд.
Это был первоначальный план Е Цзяо, пригласить тех, над кем Лю Ли издевался последние несколько лет. Они прятались в шкафу, чтобы посмотреть, как Е Цзяо собирается победить принцессу. Она и представить себе не могла, что Чунью бросится сюда на ее защиту.
Лю Ли был возмущен. Так много людей были свидетелями самого неловкого и унизительного момента в ее жизни! Все слышали, как Ли Яо дразнила ее, а Ся Чунюй ругала ее. Как она могла снова показать свое лицо? Впервые в жизни она стала шуткой.
«Я никогда не прощу вас всех! Это еще не конец!» Лю Ли плакала в отчаянии. Она оттолкнула Ся Чунюй и побежала вниз.
Хелиан Цзин сказала: «Я прослежу, чтобы она действительно ушла».
Он выбежал за своим двоюродным братом.
Чжао Цисюань весело рассмеялся. «Брат Чунью, ты был великолепен! Вы сделали то, что не удавалось никому другому. Я восхищаюсь тобой!»
Ся Чунюй закатила глаза и сделала отпугивающий жест. «Это нонсенс. Идите, все вы».
Все выбежали, чувствуя облегчение. Они чувствовали, что огромный груз на их груди поднялся, и они, наконец, могут жить мирно. Женщина-монстр была убита…
«Гм, твой брат не выглядит слишком счастливым», — сказал Чжао Цисюань Ся Чуньфэну.
Ся Чуньфэн тоже был обеспокоен этим. Это был первый раз, когда он видел, как его второй брат так набрасывался; это было страшно.
«Мы можем оставить Ли Яо с ним?» Чжао Цисюань обеспокоенно взглянул на лестницу.
Ся Чуньфэн нерешительно сказала: «Все должно быть хорошо. Мой брат не безрассуден.
«Почему бы нам просто не остаться и не посмотреть самим?» — предложил Чжао Цисюань.
Е Цзяо хотела выскользнуть вместе с остальными, но Ся Чунюй крепко держала ее.
— Хочешь все это объяснить? — холодно спросила Ся Чуньюй, его пристальный взгляд пронзал ее.
— Что, эм, что тут объяснять? Е Цзяо споткнулся.
— Что они делали, прячась в той комнате? Ся Чуньюй не была глупой. У него уже было довольно хорошее представление о том, что произошло, но он хотел услышать, как это скажет Яояо.
— Я позвал их сюда, чтобы, э-э, морально поддержать. Разве это не нормально?» Е Цзяо солгала. Блин! Откуда ей было знать, что он пришел сюда и отругал Лю Ли?
«Вы звонили им? Действительно? Я и не подозревал, что у тебя такая великая сила, — саркастически сказала Ся Чуньюй. «Скажи мне, Яояо, чья это идея?»
Е Цзяо отбросил руку. Он держал ее так крепко, что она чувствовала, что ее кости вот-вот сломаются.
«Почему ты такой злой? Что я сделал тебе? И почему ты вообще здесь? Разве ты не говорил, что больше не хочешь меня видеть?
Ся Чунюй сердито сказал: «Как ты мог быть таким глупым, чтобы пойти против Лю Ли в одиночку? Ты действительно думал, что несколько умных слов пристыдят ее настолько, что она оставит тебя в покое? Вы думали, что если вы ее смутите, это решит все ваши проблемы? Если бы не я…»
«Я могу позаботиться о своих проблемах. Никто не просил тебя приходить сюда!» Е Цзяо фыркнула.
«Ты можешь позаботиться о своих проблемах? Ха! Вы втянули Чунфэна и Маленького Цзин в эту свою безрассудную схему! Я не знал, что ты можешь так хорошо использовать людей.
Ся Чунюй действительно не это имела в виду. Яояо никогда не злоупотребляла чужой щедростью. Что его действительно раздражало, так это то, что она не попросила его о помощи. Почему она всегда должна искать Маленького Цзин и Чуньфэна? Эти идиоты подкинут ей только плохие идеи.
Е Цзяо ощетинился. Она попала прямо ему в лицо и выплюнула: «Если ты называешь защиту своих друзей преимуществом, то, конечно, я очень хорошо их эксплуатировала. Ты хочешь меня наказать? Вы сожалеете о том, что обидели своего избранника? Тогда продолжай. Свяжи меня и приведи к ней в качестве мирной жертвы».
Его брови нахмурились. «О чем ты говоришь? Что задумано? Какие глупые слухи вы услышали от других на этот раз?
— Не знаю, ты мне скажи. Е Цзяо холодно посмотрела на него. «Наследник-Сын Лорд, если нет ничего другого, я бы хотел уйти».
«Останавливаться!» — крикнула ей вдогонку Ся Чунюй.
Е Цзяо проигнорировала его и продолжила идти.
Челюсти Ся Чуньюй сжались. Упрямая, глупая девчонка! Почему ты не можешь просто выслушать меня?
Он шагнул вперед, схватил ее за руку и потащил вниз по лестнице, словно поднимал маленькую цыпочку.
«Эй, эй! Облегчить! Это больно!» Е Цзяо закричала, задетая.
Ся Чунюй хмыкнул. Его темп не замедлился, но он ослабил хватку на ней. Он подтащил ее к своей лошади и осторожно посадил на спину животного.
«Что делаешь? Я не хочу ехать с тобой! Я вполне способен ходить самостоятельно!» Е Цзяо хотелось спрыгнуть вниз.
Ся Чунюй запрыгнул на лошадь и крепко сжал ее, удерживая в клетке. Он яростно сказал: «Заткнись».
«Кто ты такой, чтобы говорить мне заткнуться? Я думал, ты сказал, что мы больше не знаем друг друга! Почему мы едем на одной лошади?»
Он молчал.
Е Цзяо закатила глаза. — Ты не беспокоишься, что твой жених может нас увидеть? Она может подумать, что ты гей.
«В последний раз у меня нет жениха», — ворчливо сказала Ся Чуньюй. Еще ничего не было доработано, почему ходит этот слух?
«Мне все равно. Это не мое дело. Меня волнует только моя репутация. А теперь подведи меня, иначе…
— Или что еще?
Ну, она действительно ничего не могла ему сделать. Во-первых, они на движущейся лошади, не говоря уже о том, что он сильнее, больше, быстрее… она действительно была ему не ровня. В отчаянии она сказала: «Я тебя укушу».
Они оба замолчали, их мысли вернулись к тому моменту, когда они жили вместе в маленьком коттедже на Черном Ветреном Хребте. Внезапно враждебное напряжение между ними ослабло.
Чжао Цисюань и Ся Чуньфэн вышли из-за угла улицы, задумчиво наблюдая за удаляющимися фигурами Ли Яо и Чуньюй.