Глава 160–160: У нее были трудные времена

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 160: У нее были трудные времена

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Нет, я не это имею в виду. Ты можешь продолжать меня шоферить. Нин Шэн быстро махнула рукой.

Она думала, что отнимает слишком много времени Лу Хэ, поэтому говорила такие вещи. Но она не ожидала, что ее слова могут стоить Лу Хэ работы. Она не планировала снова поднимать эту тему.

Когда они вернулись на виллу Синь Цзин, Лу Хэ открыл дверцу машины, и Нин Шэн вышел из нее.

Обычно тихая вилла Синь Цзин сегодня казалась довольно шумной.

«Что происходит?» — задумался Нин Шэн.

Едва она закончила говорить, как к ней бросился очень свирепый тибетский мастиф. Она в испуге отступила на несколько шагов, и Лу Хэ тут же оказался перед Нин Шэном.

Черт возьми, здесь вообще-то есть тибетский мастиф, и он такой большой??

«Когда у нас появился тибетский мастиф?» Нин Шэн был озадачен.

Как только она это сказала, она услышала звук тибетского мастифа.

Затем позади тибетского мастифа появился человек и сказал: «Не бойтесь, Мими очень милая и совсем не агрессивная!»

Мими?? Очень мило!! n𝓸𝓥𝔢-𝗅𝒃(В

Совсем не агрессивный??

Ты, черт возьми, шутишь? Это тибетский мастиф!!

«Кстати, откуда взялась эта штука?» — дрожащим голосом спросил Нин Шэн.

Она боялась собак с детства и раньше ее кусали собаки. Не говоря уже о том, что это был тибетский мастиф, просто глядя на него, она чувствовала, что проживет недолго. Ее сердце не переставало биться, но, к счастью, у нее был Лу Хэ, иначе ей казалось, что она может упасть в обморок.

Она была слишком слаба, слишком слаба.

«Мисс, не бойтесь, наша Мими очень хорошо себя ведет и людей не кусает. Она ест только сырое мясо, и пока ее кормят, она будет нежной и послушной!» Красивый мальчик, который держал тибетского мастифа, продолжал говорить очень знающим голосом.

Нин Шэн потерял дар речи. Вы уверены, что оно было нежным и послушным?

Казалось, он собирался меня укусить в любой момент!

Ей действительно приходилось нелегко.

«Йе Нань Си, бери свою собаку и беги. Ты напугал мою возлюбленную. Лу Чу Яо появился из ниоткуда и с презрением посмотрел на тибетского мастифа по имени «Мими» и красивого мальчика рядом с ним.

Е Нань Си был беспомощен. «Хорошо, но, брат Лу, Мими все еще нужно побыть с тобой какое-то время. Наверное, я не смогу взять ее с собой туда, куда направляюсь. Извините за беспокойство.»

«Хорошо, что ты знаешь!» Лу Чу Яо ответил.

Е Нань Си сказал: «Тогда, пожалуйста, позаботься о моей Мими!»

Лу Чу Яо внес Нин Шэна и небрежно сказал: «Я нарежу его и съем мясо».

Услышав это, Мими издала звук: «Ауу!»

Е Нань Си сразу же успокоил ее: «Не бойся, Мими. Он просто шутит. Пока я здесь, никто не посмеет тебя запугать. Не бойся».

Тибетский мастиф наконец успокоился после того, как его успокоили.

Нин Шэн, которого принес Лу Чу Яо, сидел на диване, потеряв дар речи.

Из-за того, что она была слишком напугана, ее ноги онемели. Она больше не могла ходить.

Это было так неловко, но более того, она была напугана.

«В чем дело?» Лу Чу Яо спросил с беспокойством.

Нин Шэн почувствовал себя немного смущенным: «Мои ноги онемели».

Лу Чу Яо потерял дар речи.

Нин Шэн почувствовала себя еще более смущенной и обеспокоенной, что другие могут подумать, что она слишком драматизирует. Она рассказала: «Когда я была маленькой, меня укусила собака, поэтому я боюсь собак. И только сейчас он был таким большим и внезапно напал на меня. Я был застигнут врасплох».

Она была так напугана, но ей было так неловко.

«Не бойся, Шэн Шэн. Я позже зарежу эту собаку!» Сказал Лу Чу Яо.

Но как только он закончил говорить, вошел Е Нань Си..