Глава 184–184: Полные мучения!

Глава 184: Полные мучения!

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

С другой стороны, Гу Сяонань презрительно скривил губы.

Просто такой яд, и Гу Цзиньжун осмелился предъявить его Гу Сяонаню, пытаясь продемонстрировать свои навыки?

Разве Гу Цзиньжун не знал, что его мать происходила из длинного рода производителей ядов и что он был наследником Ядовитого Предка?

Гу Сяонань поманил его пальцем, намереваясь дать Гу Цзиньжун попробовать силу яда, который он недавно разработал. Это оказалось непроверенным, поэтому он решил использовать его в качестве подопытного кролика.

Прежде чем предпринять какие-либо действия, он колебался.

Нет нет! n)(O𝑽𝑬𝑙𝗯In

Нехорошо было, чтобы другие знали, что он употребляет яд. Было бы веселее дать Гу Цзиньжуну попробовать его собственное лекарство.

Итак, Гу Сяонань достал гигантский блестящий веер из банановых листьев.

Веер был почти такого же роста, как и он сам, и он едва мог держать его устойчиво.

Многие зрители женского пола, наблюдавшие за матчем, были настолько очарованы им, что их сердца трепетали, и называли его очаровательным, в шутку говоря, что хотят украсть его и забрать домой.

Ху! Ху!

С двумя волнами веера бананового листа поднялся сильный ветер, несущий лекарственный порошок в сторону Гу Цзиньжуна.

Порыв ветра мешал Гу Цзиньжуну держать глаза открытыми, и его бесконтрольно отбросило назад.

Он громко взревел, вскочил и замахал руками, чтобы противостоять пальмовому ветру.

Два мощных порыва столкнулись, создав бурные потоки, которые понеслись по окрестностям.

Гу Цзиньжун оттолкнулся от мощного порыва ветра и бросился вперед.

Гу Сяонань ухмыльнулся.

«Разве он не заметил, что его тайная сила отражается? Какой идиот! Он посмел броситься в мою ловушку!»

Тогда давайте поприветствуем его!

Он вернул веер в свое пространственное пространство, сжал кулачок и возбужденно бросился вперед.

Гу Цзиньжун усмехнулся.

Незаконнорожденный ребенок Гу Сяонань, потерявший свою тайную силу, хочет посоревноваться со своей силой?

Должно быть, он ищет смерти!

Подойдя к своему противнику, Гу Сяонань вскочил, уклоняясь от удара Гу Цзиньжуна, и ударил его ногой по носу.

Высокая фигура Гу Цзиньжун была выброшена, как мешок с песком.

Хлопнуть!

Он сильно ударился о край арены.

Бесчисленное количество людей вокруг были ошеломлены!

Боже мой!

Что они только что стали свидетелями?

Гу Цзиньжун не смог даже прикоснуться пальцем к одежде Гу Сяонаня, прежде чем его отправили в полет одним ударом ноги.

Гу Цзиньжун, вышедший в финальный раунд отборочного турнира, считался выдающимся среди молодого поколения семьи Гу.

Его сила определенно не была слабой.

Но теперь он был побежден мгновенно?

Он упал на землю, выглядя озадаченным.

Что происходило?

Разве Юээр не говорила, что яд немедленно подействует, как только коснется кожи?

Почему Гу Сяонань не потерял свою тайную силу?

Гу Цзиньжун почувствовал боль во всем своем теле и увидел, как Гу Сяонань снова летит к нему. Страх и гнев вспыхнули в его глазах, когда он активировал свою тайную силу.

Внезапно выражение его лица изменилось.

Его тайная сила?

Где была его тайная сила?

Его Даньтянь (энергетический центр) был пуст!

Глаза Гу Цзиньжуна наполнились крайним ужасом, из-за чего его красивое лицо выглядело особенно свирепым и устрашающим.

Гу Сяонань посмотрел на его уродливое выражение лица и не мог не сказать: «Ах, так уродливо!»

Он ударил Гу Цзиньжуна по лицу.

«ГУ Сяонань!» Глаза Гу Цзиньжуна сверкнули от ярости, и он сердито взревел.

Хотя его рот шевелился, не издавалось ни звука.

Его опухшее лицо выражало шок и гнев.

Он не мог издать ни звука!

Что происходило?

Перед его глазами появилось безобидное личико Гу Сяонаня.

«Что вы сказали? Я тебя не услышал. Ты не признаешь поражение? Тогда продолжим».

С улыбкой на лице слова Гу Сяонаня упали, и он пнул Гу Цзиньжуна прямо в центр арены.

Увы, было хорошо, что вокруг было больше людей. Обеспокоенный тем, что его противник может упасть со сцены, Гу Сяонань намеренно переместил Гу Цзиньжуна в центр.

Гу Цзиньжун изо всех сил пытался встать, но прежде чем он смог удержаться на ногах, Гу Сяонань швырнул его на арену, как мешок с песком.

Казалось, каждый орган и кость его тела кричали от боли!

Все его тело тряслось, и он не мог произнести ни единого звука.

Сердце Гу Цзиньжуна колотилось, и страх одолел его.

Он не мог говорить, должно быть, этот ребенок его отравил!

Как зловеще!

Гу Цзиньжун хотел забить Гу Сяонаня до смерти на арене!

Он совершенно не мог умереть!

Терпя боль, он пополз к краю арены.

Когда он уже собирался дойти до края, позади него послышался детский голос.

«Куда ты ползешь? Я прав здесь!»

В одно мгновение его ошейник был схвачен, и Гу Цзиньжун отдернули обратно в центр сцены, напоминая побежденную собаку.

Гу Сяонань невинно улыбнулся и сказал: «Здесь просторно, давайте продолжим, не так ли?»