Глава 21

Привычка зашивать губы

Мужчина слегка нахмурился.

— Хотите, я пошлю кого-нибудь его искать? — поспешно спросил красивый мужчина.

«Незачем. Спасибо, что лидируете сегодня, наследный принц Ци. Мне еще есть чем заняться, поэтому я не встречусь с господином Лю».

«Пожалуйста, продолжайте, молодой господин Лан». Красивый мужчина слегка опустил голову и посмотрел на них двоих, когда они уходили.

Гу Чжичэн сложил руки перед гостями. «Все, моя дочь бесчувственна и выставила себя дурой. Поскольку г-на Лю здесь нет, я устрою для всех еще один банкет в другой день».

Его взгляд остановился на лице красивого мужчины, затем он быстро подошел к нему. «Ваше Высочество, когда вы приехали? Я не заметил. Мои извинения!»

«Мастер Гу, вам не нужно об этом беспокоиться. Сначала вам следует уладить семейные дела. Поскольку г-н Лю уже ушел, я больше здесь не останусь».

При упоминании семейных дел рот Гу Чжичэна неудержимо дернулся. Он почтительно отослал наследного принца.

Остальные гости также попрощались с главой семьи Гу. n)(𝑂/(𝗏.(𝑒)(𝓁-/𝗯(-1—n

Г-н Лю теперь жил во второй ветви семьи Гу, и ему больше некуда было пойти, так что шанс увидеть его все еще был.

Однако видеть, как семья Гу выставляет себя дураком, было редким зрелищем. Они не понесли никаких потерь после того, как сегодня увидели такое грандиозное зрелище!

Прохожие поняли, что смотреть больше нечего, и разошлись.

Возможно, драма и подошла к концу, но слухи о сегодняшних событиях в Тяньцзине быстро распространились по всем углам.

С суровым выражением лица Гу Чжичэн быстро прошёл во двор.

Слуги семьи Гу поспешно собрали разбитую мемориальную доску с земли и бросились обратно в главные ворота, чувствуя себя разочарованными.

Хлопнуть!

Тяжелые ворота были с силой закрыты, отсекая любые любопытные глаза снаружи.

Однако в солнечном свете на парадном входе семьи Гу гордо красовались слова «Особняк Цзюнь».

..

Внутри ворот, куда бы ни шел Гу Цинлуань, все слуги отступали назад, сохраняя дистанцию.

Всего несколько минут назад многие люди спрятались за воротами, украдкой переглядываясь, и новость о замечательном подвиге Гу Цинлуаня быстро распространилась по особняку.

Эта молодая дама, которую когда-то притесняла даже прислуга, теперь стояла в своем собственном союзе. Даже глава семьи боялся ее. Если бы она захотела разобраться с ними, это было бы легко.

Слуги, которые раньше издевались над Гу Цинлуанем, теперь были бледны от страха. Они хотели найти нору, в которой можно было бы спрятаться, боясь возмездия Гу Цинлуаня.

«Луаньэр, ты не возвращался столько лет, и предыдущий двор уже не пригоден для проживания. Почему бы тебе сначала не пойти в гостиную? Я попрошу кого-нибудь убрать двор, и как только он будет готов, ты сможешь отдохнуть там, — подошел сзади Гу Чжичэн и сказал льстивым тоном.

«Не торопитесь, позвольте мне сначала взглянуть», — ответил Гу Цинлуань, неторопливо прогуливаясь по резиденции.

Семья Цзюнь была богатой, и этот особняк был построен с размахом. В нем были сотни комнат внутри и снаружи, а также несколько садов, особенно задний сад, сравнимый с императорским дворцом. Сад за домом простирался до самой горы, которая была территорией семьи Цзюнь.

На Континенте Облачных Равнин уважали сильных. Хотя существовала имперская система, иерархия не была такой строгой.

Семья Цзюнь была богата и могла позволить себе нанять специалистов для постройки такого большого сада.

Существовала поговорка: «Богатство нельзя выставлять напоказ». В конце концов, семья Цзюнь стала целью злоумышленников и потерпела катастрофу. Если бы не хорошо построенный особняк, семья Гу не взяла бы его бессовестно силой.

Гу Чжичэн шел рядом с Гу Цинлуань, его глаза были полны сложных эмоций, когда он наблюдал за ней.

«Луаньэр, где ты был все эти годы? Я долго сожалел, что выгнал тебя из дома. Я часто думал, что ты не ушёл далеко. Как вам удалось выжить на улице с ребенком? Я послал множество людей на поиски тебя, но никаких известий о твоем местонахождении не было…»

Гу Цинлуань почувствовал позыв к рвоте. Как Гу Чжичэн мог иметь смелость говорить такие вещи?

За пятнадцать лет, проведенных в семье Гу, она ни разу не видела, чтобы он относился к своей старшей дочери с каким-либо подобием доброты. Он бессердечно выгнал ее из дома, а теперь у него хватило смелости выразить беспокойство?

Не получив ответа от Гу Цинлуань, Гу Чжичэн продолжала разыгрывать семейную карту, пытаясь вызвать эмоции, упоминая свою мать. «В эти годы мне часто снилась твоя мама. Твоя мать была воплощением нежности, она…»

«Если ты посмеешь снова упомянуть ее имя, ты действительно веришь, что я не приму решительных мер, чтобы заставить тебя замолчать?» — резко прервала Гу Цинлуань, внезапно остановившись как вкопанная. Она повернулась к нему лицом, в ее улыбке появился зловещий оттенок.

Упоминание о Гу Цзиньюэ пришло в голову Гу Чжичэну, и он пробормотал про себя: «Есть ли у этой девушки особая привычка заставлять людей замолчать, зашивая им рты?»