Глава 325: Достойный сын для матери
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Фэн Юаньси нежно сказала: «Мама, я недавно посетил сокровищницу Пятого принца во дворце и помог ему привести ее в порядок. Я хранил эти предметы в своем браслете для хранения, но забыл отдать их тебе».
Гу Цинлуань не могла поверить своим ушам.
Слова ее сына были такими изысканными.
Посещение и уборка?
Был ли он уверен, что это не грабеж?
Теперь она поняла, почему Цитянь Юй тогда был в такой ярости.
Если бы кто-то обыскал ее сокровища, она тоже сошла бы с ума.
Но что ж, она могла только винить Цитяня Юя в том, что он сам создал себе проблемы, пытаясь схватить ее сына.
Если бы он этого не сделал, ничего бы этого не произошло.
В любом случае карма сделала свое дело. Цитянь Юй теперь был мертв, и разговоры об этом ничего не изменили бы.
Гу Цинлуань поцеловала сына в щеку. «Поскольку ты усердно трудился, чтобы организовать все это, ты можешь оставить их себе. Но помните: нельзя просто так случайно обчистить чужие сокровища; это может принести проблемы».
Фэн Юаньси послушно кивнул. «Я понимаю. Пятый принц — большой злодей.
Я очистил сокровищницу, чтобы отвлечь его внимание. Я не буду случайно влезать в чужие сокровища. Но теперь, когда Пятый принц мертв, эти сокровища ему бесполезны. Могу ли я их отдать?»
Гу Цинлуань не ожидал, что он захочет их отдать, и с любопытством спросил: «Кому ты хочешь их отдать?»
«Я хочу отдать их сестрам на задней горе. Они так сильно пострадали из-за Пятого принца; он должен компенсировать их. А на часть оставшегося богатства я хотел бы купить еду для бедных в городе. Мама, это нормально?»
«Конечно! Это прекрасно! Я никогда не ожидал, что наша Маленькая Юаньси окажется такой добросердечной. Ты действительно достойный сын».
Гу Цинлуань была приятно удивлена планами Юаньси.
Она не могла не бросить взгляд на мужчину поблизости.
Хотя Юаньси занимал видное социальное положение, его искренняя забота о благополучии простых людей и тех, кто сталкивался с невзгодами, предполагала здоровое воспитание и положительное влияние на его жизнь.
Этот, казалось бы, сдержанный человек проделал отличную работу по обучению Юаньси.
Фэн Юаньси слегка покраснел, застенчивая улыбка тронула его губы, а его глаза засверкали еще ярче.
Мать похвалила его!
Глядя на это, Гу Сяонань не мог не завидовать. n—𝓸(/𝑽/-𝓮/)𝓛//𝑏-/I)/n
Ему хотелось бы получить такую же похвалу и от своей матери.
Но в последнее время он не сделал ничего достойного похвалы.
Гу Сяонань подпер подбородок рукой и глубоко задумался.
Ну, похоже, он чаще попадал в неприятности.
Нет, он не мог позволить Юаньси затмить его!
Что, если в будущем Юаньси больше понравится матери?
Вскоре ему в голову пришла идея.
Он потянул Гу Цинлуаня за рукав. «Мама мама!»
«В чем дело?»
Гу Цинлуань повернулся и посмотрел на него.
«Мама, я думаю, что когда Юаньси будет раздавать кашу, я смогу организовать бесплатную клинику для бедных, которые не могут позволить себе медицинское лечение. Они должны не только хорошо питаться, но и иметь хорошее здоровье», — предложил Гу Сяонань со сверкающими глазами.
Гу Цинлуань увидел его взволнованное выражение лица и быстро понял его намерения, посчитав это забавным.
Хотя Сяонань делала это, чтобы конкурировать с Юаньси, она приветствовала эту здоровую конкуренцию.
На острове Сяонань был ее единственным ребенком, и он был невероятно избалован. Она не ожидала, что ему в голову придут такие идеи.
Она согласилась на предложение Сяонаня.
Гу Сяонань приветствовал: «Мама, ты лучшая!»
Гу Цинлуань и двое ее сыновей обсудили, как организовать это благотворительное мероприятие. Внезапно Цзинъюй получил сообщение от своих подчиненных и прошептал несколько слов Фэн Тяньланю.
Выражение лица Фэн Тяньланя слегка изменилось..