Глава 356-356: Общественный гнев

Глава 356: Общественный гнев

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Внутри города не было покоя.

Часть армии Динбэй уже проникла в город. Как только конфликт разразился, эти люди начали грабить и создавать хаос, приводя население в смятение. n𝓸𝑣𝐞.1𝑏/В

Королевские силы и крупные кланы мобилизовали значительное количество войск для подавления восстания в городе.

Однако повстанцы так хорошо замаскировались, что отличить друга от врага было практически невозможно.

Подобные сцены разыгрывались в разных уголках города Тяньцзин. Собравшиеся группы либо скрывались, либо готовились к контратаке, внезапно оказались под атакой повстанцев, застигнув их врасплох.

Поскольку противник имел большее преимущество, захват повстанческих сил в городе оказался чрезвычайно трудным. Часто повстанцы сеяли хаос в одном районе, а к моменту прибытия подкрепления уже бежали в другой.

Постоянное повторение этой модели привело к небольшим потерям среди повстанцев, но истощило силы поддержки, что привело к внутренним конфликтам и незначительному прогрессу.

Эта ситуация вселила страх в сердца жителей города Тяньцзин.

В этот момент на улице, которая только что пережила жестокие беспорядки, выжившие, охваченные страхом, сочли совершенно естественным выразить свое разочарование.

«Армия Динбэй — гордость Чэнъюаня, защищающая наши северные границы на тысячи миль. Герцог Динбэй известен своей непоколебимой преданностью и преданностью нашей нации. Так почему же этот внезапный бунт? Что, черт возьми, произошло?»

Молодой человек, одетый как ученый, фыркнул: «Ты все еще не знаешь? Армия Динбэй оказалась на грани! Если бы они не были доведены до предела своих возможностей, почему бы им пришлось осаждать город, даже если для этого придется носить ярлык «повстанцев»? Когда-то они были самыми уважаемыми и почитаемыми солдатами!»

«Ваши слова несут более глубокий смысл, сэр. Как вы думаете, кто подтолкнул армию Динбэй к восстанию? Император и двор сошли с ума? Разве они не понимают, что их стабильность зависит от лояльности армии Динбэй?»

Ученый скривил уголок рта и сказал: «Ну, а кто еще это мог быть? Это не кто иной, как первая леди недавно непревзойденной семьи Гу, Гу Цинлуань!»

— Какое она имеет к этому отношение?

Ученый уточнил: «Вы слышали о недавних действиях госпожи Гу Цинлуань? Она испортила вывеску семьи Гу, выгнала членов своей семьи из дома, не проявила уважения к старшим и плохо обращалась со своими братьями и сестрами! Хотя публично семья Гу утверждает, что их матриарх прикована к постели из-за болезни, ясно, что она была отравлена ​​и парализована Гу Цинлуань. Что касается второго сына и четвертой дочери семьи Гу, то один не может говорить, а другой физически инвалид, и все это благодаря деяниям Гу Цинлуань! Если она так относится к своей семье, можно только представить, как она обращается с посторонними. Я слышал, как солдат армии Динбэй говорил, что их лидер, герцог Динбэй, был убит Гу Цинлуань, но Император решил защитить ее.

Можете ли вы винить армию Динбэй в разочаровании? Можете ли вы обвинить их в мятеже?»

«Я не могу в это поверить! Этот Гу Цинлуань не обычный человек! Как она могла совершить такие отвратительные поступки?»

«Я кое-что слышал о ее истории. Несколько лет назад ее собирались обручить с Пятым принцем, но она ввязалась во внебрачную связь, еще будучи незамужней. Изменять достаточно плохо, но она даже забеременела до замужества! Такая женщина, как она, вероятно, не имеет понятия о порядочности и скромности».

«Но почему она хотела убить герцога Динбэя?»

«А почему еще! У кого-то вроде нее, скорее всего, гнилое сердце. Ей не нужен мотив, чтобы причинить вред другим!»

«Почему Император защищает ее? Посмотрите, во что превратился теперь город Тяньцзин после прежнего процветания и мира!»

«Должно быть, она использовала какие-то средства, чтобы обмануть Императора!»

«Это бесит! Только из-за нее пострадали многие из нас!»

Ученый вздохнул. «Действительно, армия Динбэй заявила, что если мы выдадим преступника Гу Цинлуаня, они выведут свои войска. Все страдания, которые мы сегодня пережили, — это ее вина!»

«Где она сейчас? Пойдём и арестуем её! Передайте ее армии Динбэй!»

«Я согласен!»

«Рассчитывайте на меня!»

В толпе зажигательный ученый странно улыбался.

Подобные сцены разыгрывались в разных местах. Тех, кто недавно подвергся насилию, потерял свои дома и таил в себе резервуар негативных эмоций, легко расшевелить несколькими словами.

В результате вскоре после этого бесчисленные люди ринулись к резиденции Цзюня, полностью окружив ее.

Другая группа вышла на акцию протеста возле дворца, требуя, чтобы император немедленно приказал арестовать Гу Цинлуань.