Глава 41–41: Я хочу всего этого!

Глава 41: Я хочу всего этого!

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Он не похож на Старшую Сестру, но я слышал, что у него с ней хорошие отношения». Сказал Гу Циньэр.

Гу Цзиньюэ была глубоко впечатлена Гу Сяонаном, поэтому она попросила кого-нибудь нарисовать его портрет, чтобы свести счеты.

Гу Циньэр попросила копию портрета и передала ее Ван Ши.

Ван Ши взял портрет и посмотрел на него.

Ребенок на картине выглядел хорошо, но не было ни единого сходства с Гу Цинлуанем.

Как жаль. Было бы еще лучше, если бы это был ребенок пятилетней давности.

Ван Ши мысленно вздохнула и потерла глаза. «Я чувствую себя немного уставшим. Вы можете вернуться. ” n𝑜𝔳𝓮-𝓁𝚋-В

После того, как Гу Циньэр увидела, как Ван Ши снимает портрет, она почтительно встала и сказала: «Да, мама. Циньэр уходит.

Как только Гу Циньэр ушла, Ван Ши позвала своего доверенного помощника. «Расследуйте местонахождение этого мальчика и найдите способ поймать его…»

Вскоре после того, как Гу Цинлуань покинула резиденцию Цзюнь, она почувствовала, что кто-то преследует ее.

Она холодно улыбнулась и направилась прямо к людному месту.

Мужчина следовал за ней на небольшом расстоянии. Гу Цинлуань вошел в Зал Сотни Трав.

«Мастер, почему вы здесь?»

Когда владелец магазина, сидевший за прилавком, увидел Гу Цинлуань, его глаза загорелись, и он быстро встал, чтобы поприветствовать ее.

«Ты остаешься внутри. Давайте перейдем к делу, — сказал Гу Цинлуань.

Продавец стал серьезным. «Пожалуйста, говорите, я слушаю».

«За мной следят. Мне нужно ваше сотрудничество, чтобы позже поставить небольшой номер…»

Вскоре после этого в Зал Сотни Трав вошел мужчина, небрежно осматривая окрестности.

Увидев, что Гу Цинлуань разговаривает с владельцем магазина, он подошел к ближайшему месту, притворяясь, что просматривает полку, но при этом держа уши открытыми.

«Не могли бы вы ускорить процесс, господин Ван? Мне срочно нужно. Если

Таблетки Цзэнсюань недоступны, они могут серьезно помешать моим важным делам! »

Владелец магазина улыбнулся и заверил ее: «Как только товар поступит, я немедленно сообщу вам, мисс».

«Спасибо, мистер Ван!» Гу Цинлуань выразила свою благодарность и положила на стол серебряную купюру. «Я заплачу вам вперед. Господин Ван, пожалуйста, убедитесь, что таблетка Цзэнсюань не продана кому-либо еще. Для меня это имеет большое значение!»

— Это… — Продавец заколебался.

«Если ты не примешь это, я просто останусь здесь и не уйду, чтобы ты не продал таблетку кому-то другому», — настаивал Гу Цинлуань.

Продавец беспомощно вздохнул. «Хорошо, сначала я возьму деньги. Однажды

Таблетка Цзэнсюань прибудет, я немедленно сообщу вам».

Гу Цинлуань вздохнул с облегчением. «Спасибо, лавочник! ‘

Словно разрешив серьезную проблему, она ушла легкими шагами.

Как только Гу Цинлуань вышла из Зала Сотни Трав, улыбка в ее глазах исчезла, сменившись леденящей резкостью, которая на мгновение вспыхнула. Вскоре мужчина тоже вышел из магазина, огляделся и поспешно направился к резиденции Джун.

В главном дворе.

Гу Чжичэн хлопнул себя по бедру. «Я знал, что прогресс в совершенствовании этой девушки был подозрительным! Иначе как бы она, бесполезная трата, могла стать сильнее меня всего за пять лет!»

«Пойдем в Зал Сотни Трав!»

Владелец магазина сидел за прилавком, размышляя, какой человек мог доставить неприятности его хозяину, когда внезапно перед ним появилась фигура. Он поднял глаза и увидел главу семьи Гу!

«Что привело сюда главу семьи Гу? Прошу прощения, что не оказал должного приема, — с улыбкой поприветствовал лавочник.

Если бы не ведение бизнеса, он бы не сделал приятное лицо этому человеку, который плохо обращался с его хозяином.

«Мистер. Ван, я слышал, что моя старшая дочь заказала у тебя таблетки. Я ожидаю, что вы доставите их прямо мне!» — потребовал глава семьи Гу.

Веко лавочника дернулось. Значит, его хозяин намеревался обмануть главу семьи Гу?

Это неудивительно!

Внутри него нахлынуло волнение, но он сохранил нерешительное выражение лица.

«Это может быть неуместно… В конце концов, наша клиентка — Мисс Гу…»