Глава 46–46: Действительно зверь

Глава 46: Действительно зверь

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Его развитие не продвинулось вперед.

Может ли быть так, что таблетка Цзэнсюань была подделкой?

Эта мысль пришла в голову Гу Чжичэна, мгновенно наполнив его гневом. Он сердито указал на Гу Цинлуаня и обвинил: «Это ты стоишь за этим обманом?»

Гу Цинлуань невинно моргнула и ответила: «Обман? Я просто посоветовал тебе не есть это раньше. Я знал, что ты пожалеешь об этом, но Лорд Гу отказался слушать и настоял на том, чтобы съесть это. Я ничего не мог сделать».

Кто поверит ее словам? Они могли только предположить, что она боится, что он съест это. Так

«Таблетка Цзэнсюань — подделка?»

«Хотя я не знаю, где вы получили эту таблетку Цзэнсюань, судя по ее эффективности, она не должна быть подделкой. В конце концов, таблетка Цзэнсюань предназначена для облегчения дефекации и очищения кишечника духовных зверей. До сих пор никто не слышал о том, чтобы люди употребляли его в пищу. Теперь мы наконец-то знаем реакцию, когда человек его проглатывает», — сказал Гу Цинлуань с озорной улыбкой.

Дух… предназначен для поедания Духовных Зверей?

Итак, на самом деле он предназначался для Духовных Зверей!

Гу Чжичэн кипел от гнева.

«Ах, я никогда не ожидал, что у Лорда Гу будут такие своеобразные вкусы, и он действительно наслаждается чем-то, предназначенным для Духовных Зверей. Действительно зверь!» она вздохнула: «Рыбак рыбака слетается в стаи. Мне лучше поскорее покинуть это место, пока я не ассимилировался».

С отвращением на лице она на цыпочках вылетела из сада.

— Не смей уходить! Гу Чжичэн был в ярости и активировал n.)𝐎—𝓋—𝗲—𝑳-(𝗯).I-/n

Хотя Гу Цинлуань предвидела последствия и держалась на расстоянии после того, как Гу Чжичэн приняла таблетку Цзэнсюань, она не могла избавиться от сохраняющегося беспокойства в своем сердце.

Вернувшись в резиденцию Мелких Облаков, она немедленно приготовила горячую воду для ванны и переоделась.

Цяньси отправился наблюдать за суматохой.

Через некоторое время Цяньси вернулся и с энтузиазмом описал эту сцену Гу Цинлуаню, сказав: «Мастер семьи Гу ходил в туалет более десяти раз! Я слышал, что он был полностью измотан. И никто не смел подойти к сортиру! Там было так отвратительно вонять!»

Гу Цинлуань не мог не усмехнуться. «Один экскремент на тысячу миль» Сяо Наня был действительно эффективен, но, к сожалению, другие пострадали и пострадали от неприятного запаха.

К счастью, она предвидела это и повела всех в сад.

Если бы это произошло в резиденции Мелких Облаков, она бы никогда не осмелилась остаться там снова.

Сила «Одного экскремента на тысячу миль» была огромной. Она решила подождать до следующего дня, когда запах рассеется, прежде чем иметь дело с ними.

«Идти! Приведите мне лавочника из Зала Сотни Трав!» Измученный, Гу Чжичэн сердито кричал, лежа на кровати.

Отвратительный смрад наполнил воздух.

Ван Ши, терпя дискомфорт, встала в комнате и спросила: «Учитель, вы нокаутировали лавочника из Зала Сотни Трав и забрали у него таблетку. Зачем он тебе здесь? ‘

Гу Чжичэн на мгновение потерял дар речи.

Ван Ши вздохнул: «В конечном счете, корень этой проблемы лежит в

Цинлуань. Должно быть, она намеренно привела вас в Зал Сотни Трав, заставив вас поверить, что таблетка Цзэнсюань может улучшить ваше развитие. Нам следует сосредоточиться на том, чтобы преподать ей урок. Мы не должны обижать Зал Сотни Трав, учитывая, что их поддерживает Остров Гармонии».

Наполненный ненавистью, Гу Чжичэн стиснул зубы: «Это несчастное существо! С момента ее возвращения моя жизнь превратилась в сплошное страдание! »

В глазах Ван Ши было намек на веселье, но на лице выражалось беспокойство: «Я не могу понять, где она приобрела такие навыки. Если мы продолжим позволять ей действовать беспрепятственно, мы все будем изгнаны. В этот момент весь город Тяньцзин будет издеваться над нами, и даже Сюээр, вероятно, пострадает от последствий».

Брови Гу Чжичэна плотно нахмурились. Хотя он уже потерял лицо, Сюээр был другим. Ее будущее было многообещающим, и на ее репутации не должно было быть ни малейшего пятна.

«Если мы не сможем противостоять этому открыто, то прибегнем к скрытым методам! Я отказываюсь верить, что мы не сможем справиться с этой несчастной девушкой!»